Перейти к содержанию

позы или буузы?


Ulanovets

Называть блюдо "позы", "буузы" или "баоцзы"?  

317 проголосовавших

  1. 1. Называть блюдо "позы", "буузы" или "баоцзы"?

    • Буузы
      99
    • Позы
      219


Рекомендуемые сообщения

и все попки начали ему громогласно вторить.

И даже отыскались такие, которые норовили перевернуть всё с ног на голову! )))

Видать буузины объелись! ;)

ну так давайте переходить на английский)

русский язык, например, сдерживает развитие науки.

давно пора все статьи на английском публиковать.

Может этот умник прочтёт нам на английском али на французском, я уже не говорю про бурятский стихи Пушкина и Ахматовой, романы Достоевского и Толстого.

Нукась блесни! Я так и быть поаплодирую!!!

Ссылка на комментарий

оффтоп

UnAE

буддизм и шаманизм я сам уважаю. а вот чингисхана... уж увольте

и много чего еще ты там понаписал.. ощущение, что вас очень уж сильно буряты/монголы нагнули ;)

ну, во-первых, иисус - еврей. тут еще не всякий русский подумает поклоняться ему или нет.

по-моему, 80 % русских ему поклоняется..

во-вторых, по преданию. он сын божий. а чингисхан - просто захватчик, пришедший захватить землю русскую. а как объяснить культ личности хана, который сейчас пропагандируется, мол великий человек, и т.д. ресторан вон в его честь назвали. по-моему, это поклонение. слово "буузы" из этого же репертуара, то есть это желание быть похожими на монголов.

мол великий???? он и есть великий. а преклоняться ему дело каждого: по преданию Чингисхан сказал, что его Родина - Родина его матери, а как вы знаете это территория современной Бурятии.. значит монголы за нами повторяют?? вот ски..

с таким же успехом можно восхвалять гитлера, есть немецкие копчёные сосиски и называть их как-нибудь по-особенному...

а вот тут уже бредятина.. их скинхедами и нацистами называют.. вы не из их числа????!!!

топ))

не поверите, но блюдо - "мясо в тесте", условно назовем его так, одновременно появилось у нескольких древних народов: у китайцев и бурят-монголов - бууза/позы/бууз/баосцзы, или как там еще, в силу соседнего сосуществования блюдо похожее, у русских - пельмени, у грузин, армян, да практически у каждой национальности есть похожее блюдо!

Ссылка на комментарий

хотелось бы резвеять некоторые догадки.

нет, никакая не реинкарнация не кот винта.

не наплёл, а в интернете вычитал.

я что то полохое про бурятов/монголов говорил? так что засуньте свои догадки поглубже себе... в голову.

хан не великий, а захватчик. и это останется так.

не скинхед и не нацист.

и всё-таки позы останутся позами. то есть большими пельменями

Ссылка на комментарий
пора переносить топик в полит форум *60

+1

Давайте уж определимся со словами. Хватит тут разводить о Чингисхане и Иисусе.... национализме, расизме и интернационализме....

Бууза - слово бурятского языка (одного из языков монгольской группы, а значит его сходство с аналогичным позначению словом из монгольского неудивительно. Мы же не удивляемся сходствам в столь же близкородственных языках - белорусском, украинском, русском).

Поза - фонетическая (звуковая) калька (почти тоже, что и транскрипция) "буузы" в русском языке. То есть, и младенцу ясно, что это две формы одного слова.

Большинство из нас не говорит на бурятском языке. Зато те, кто говорит на бурятском, говорят и на русском. В языке выживает более употребительное слово. Таким давно является слово "позы". А данная дискуссия возникла на основании того, что сейчас пытаются реанимировать "национальный колорит" и тп... Об этом уже говорили.

ИМХО, эта искусственная реанимация бессмыслена. Во-первых, наименование "буузы" уже неестественно для местного говора (малоупотребительно, хоть и понятно. Никто из нас не говорит: "пойдем бууз поедим"). Во-вторых, продолжая гнуть эту линию, можно переименовать Байкал в "Байгал" и так далее, то есть вернуть исконно национальный вид многим местным названиям. Зачем? Французы не просят нас изменить произношение "Париж" на "Пари" (еще и с грассирующим "р")! Англичане - "Лондон" на "Ландан". Подобные изменения - никчемная ломка уже сложившегося языка.

Ведь позы будут нашим национально колоритным блюдом и если мы их продолжим называть позами.

А насчет двусмысленности названия можно привести пример: японцы не переименовывают свой город Йокосука только потому, что на нашем языке оно звучит смешно.

Ссылка на комментарий

У меня друган бурят говорит, что он свою жену бурятку не понимает. Ну имеется в виду что бурятский язык с разных районов свой у каждого. Есть тот что в школе изучают- литературный. И что все буряты говорят на одном литературном? Нет наверное. Может этим и обьясняется, Позы и Бузы.

Хотя конечно не специалист, так предположение интернет дилетанта. :)

Большинство из нас не говорит на бурятском языке. Зато те, кто говорит на бурятском, говорят и на русском. В языке выживает более употребительное слово.

Русский язык уникален тем, что можно повторить звучание других языков, без особой ломки.

Что разве звучание слова Бууза так неповторимо звучит, что русский не смог его произнести? Что то мало верится.

Ссылка на комментарий
ИМХО, эта искусственная реанимация бессмыслена. Во-первых, наименование "буузы" уже неестественно для местного говора (малоупотребительно, хоть и понятно. Никто из нас не говорит: "пойдем бууз поедим"). Во-вторых, продолжая гнуть эту линию, можно переименовать Байкал в "Байгал" и так далее, то есть вернуть исконно национальный вид многим местным названиям. Зачем?

+1. Давайте тогда Россию переименуем в Русь. :) Куле нам под греков тыщелетней давности, всяких прогибатся. :)

бууза звучит некрасиво

Почему? Потому что наверное уже из принципа. :)

Для меня Поза просто привычней.

Ссылка на комментарий
Русский язык уникален тем, что можно повторить звучание других языков, без особой ломки.

не соглашусь - русский язык, конечно, загнуть можно хоть узлом - но русское произношение никуда не денешь

очень наглядно с этим выступление Мутко на выборах ЧМ-2018 по футболу

Ссылка на комментарий
не соглашусь - русский язык, конечно, загнуть можно хоть узлом - но русское произношение никуда не денешь

Не хочу спорить.

Просто maxx1101 скажи, что разве слово Буузы такое сложное было для произношения, что перешли на более простое Позы?

Ссылка на комментарий

Буузы это и по бурятски тоже будет! Буряты и монголы чё прямо так далеко живут что ли, даже некоторые слова в языке совпадают или похожи, я думаю правильнее Буузы

Ссылка на комментарий
хотелось бы резвеять некоторые догадки.

нет, никакая не реинкарнация не кот винта.

не наплёл, а в интернете вычитал.

я что то полохое про бурятов/монголов говорил? так что засуньте свои догадки поглубже себе... в голову.

хан не великий, а захватчик. и это останется так.

не скинхед и не нацист.

и всё-таки позы останутся позами. то есть большими пельменями

:thumbdown: До вас еще не дошло, тоже мне сравнлили большие пельмени с позами. как говорится!

Называйте тогда уж большие пельмени, кто то будут их называть буузами, а кто то позами, и хватит вам тут рифмоплетить и Хан великий человек, но не для вас.

и про бурят/монголов кстати да вы сказали плохое то что с монгольского слово бурят как предатель переводится, в такую бредовую собачью чушь я еще нигде не слышал, да и мало кто, верите всяким бредовым слухал и уже разглошаете эту хрень. *20

Ссылка на комментарий

У меня друган бурят говорит, что он свою жену бурятку не понимает. Ну имеется в виду что бурятский язык с разных районов свой у каждого. Есть тот что в школе изучают- литературный. И что все буряты говорят на одном литературном? Нет наверное. Может этим и обьясняется, Позы и Бузы.

Хотя конечно не специалист, так предположение интернет дилетанта.

верно. слишком много диалектов, причем диалекты сильно разнятся одно и то же слово (точнее набор звуков) может означать совсем разные вещи у разных носителей диалекта.

и всё-таки позы останутся позами. то есть большими пельменями

на лицо не возможность отличить пельмени от поз/буз))))

может быть для тебя велосипед и мотоцикл одно и тоже?))) мотоцикл - большой велосипед)) хаха

насчет поз и буз это чисто местное явление, нигде их нет...

Ссылка на комментарий
Просто maxx1101 скажи, что разве слово Буузы такое сложное было для произношения, что перешли на более простое Позы?

нет, конечно, - я то вообще считаю - спор ниочемный :-), кому как нравится - пусть так и называют (лишь бы не оскорбляли)

уха-ха насмешил, говори как хочешь, право то твоё...

кстати был тут форумчанин, который историю рассказывал, как его или его жену избили за слово "позы" :-)

Ссылка на комментарий

не про дракона случаино.

Пар9 может и правду сказал а его в бан

ага - вроде он, - в бан его правильно отправили - неадекват ещё тот

Ссылка на комментарий

А насчет двусмысленности названия можно привести пример: японцы не переименовывают свой город Йокосука только потому, что на нашем языке оно звучит смешно.

Неубедительно, японцам какое дело до русского языка?
Ссылка на комментарий

У меня друган бурят говорит, что он свою жену бурятку не понимает. Ну имеется в виду что бурятский язык с разных районов свой у каждого. Есть тот что в школе изучают- литературный. И что все буряты говорят на одном литературном? Нет наверное. Может этим и обьясняется, Позы и Бузы.

Хотя конечно не специалист, так предположение интернет дилетанта.

Да, вы правильно подметили на счет дилетанта. Бууза - это слово литературного бурятского языка. А позы, как заметила Dorian, русифицированное слово данного блюда.

Я не согласна с Dorian в том плане, что никто не собирается переименовывать устоявшиеся географические и исторические названия, как минимум глупо. Но почему же на вывесках не должно висеть название исконно бурятского национального блюда на бурятском языке? По-моему, в любой республике, где чтят свои национальные традиции, блюда называются и пишутся на национальном языке.

По крайней мере, я как турист, приехав, например, в Татарстан или Хакасию сфотографируюсь у вывески, где в названии будет надпись на национальном языке, а не на русском (хоть и слово будет национальное), и людям смотрящим фото будет понятно, что я была не в Москве, и не в соседней кафешке, а в другом субъекте РФ, где люди помимо русского языка говорят на своем национальном языке.

уха-ха насмешил, говори как хочешь, право то твоё...
Конечно, никто вас не заставляет в своем литературном запасе менять слово "поза" на "бууза" или произношение слова и уж тем более произносить его по правилам бурятского языка. Просто не надо так воинственно быть настроенными, если на вывеске вы видите слова "бууза".
Ссылка на комментарий
название исконно бурятского национального блюда

таки жирное мясо в тесте на пару буряты изобрели чтоли? Инфа 100%?

Оно у них так называлось всегда и оно является национальным блюдом бурят. Неважно кто изобрел.
Ссылка на комментарий

Тогда поспорю. Пельмени явно китайцы изобрели. Тогда давайте и их переименуем?

Добавлено спустя 53 секунды:

Это называется "назад в пещеры" щас старые слова вспоминать начали, что потом?

Ссылка на комментарий
Неважно кто изобрел.

Тогда поспорю. Пельмени явно китайцы изобрели. Тогда давайте и их переименуем?
Если вы не поняли мою мысль. Еще раз. Неважно кто изобрел это блюдо. Важно, что на данной территории сложилась своя национальная общность, говорящая на своем общем литературном языке. Этот народ называет это блюдо так. Учитывая, что Россия многонациональное государство и согласно Конституции РФ приоритетом является сохранение национальных культур всех народностей, то я не вижу ничего страшного в том, что в республике Бурятия будут на вывесках писать слово "бууза", как символ национального блюда, которое они так называют и пишут.
Ссылка на комментарий

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...