Перейти к содержанию

Номинация 7. "Апечятка или ашипка"


Какая реклама на Ваш взгляд самая неудачная?  

706 проголосовавших

  1. 1. Какая реклама на Ваш взгляд самая неудачная?

    • С белым месяцем!
      51
    • Владд
      49
    • Кафе
      122
    • Ключи и обувь
      74
    • Можеть быть
      157
    • Сабрина
      50
    • Хайлар
      203


Рекомендуемые сообщения

Номинация "Апечятка или ашипка"

Апичатка или Ашыпка?

дизайнеры знают графику, изготовители знают технику и хоть бы кто-нибудь выучил русский язык.

В бурятском алфавите заглавная буква «h» пишется так же, как и прописная.

С праздником Белого солнца!

1.jpg

Одни говорят, что когда-то название было «У Влада», буква У однажды отвалилась, другие утверждают, что закусочная называется «Владд». Остается только догадываться об истинном названии закусочной. Бредд какой-то…

2.jpg

Все таки, должно было быть КАФЕ по-русски или CAFE по-английски?

3.jpg

Бывает ли обувь у ключей? Бывает ли ремонт в среднем роде?

4.jpg

МожетЬ быть, а можетЬ и не быть

5.jpg

Если уж так хочется назваться по-английски, то имя Сабрина пишется как «Sabrina»

6.jpg

Сколько ошибок допустил дизайнер?

7.jpg

Ссылка на комментарий

хм, абсолютно по барабану на все, как хотят так и пишут, может так и задумывалось, по моему тем, кому нужно отремонтировать ключи поймут что в "ремонт обуви ключей" это китайский бутик где можно сделать дубликат)

Ссылка на комментарий

я бы еще предложила баннеры компании, продающей бижутерию..."Серебряный мир". у них там так крупно написано JEWERLY (вместо jewelry)...

ужас, каждый раз,как вижу,передергивает. один из таких баннеров висит на деревянном жилом доме напротив ЦеНРального рынка) а один висел в районе моста через Уду. тоже с ачепяткой.

Ссылка на комментарий

Сабрина - хозяин на субару, наверно, ездит)

Байкалочка в принципе отстойное место для бедных студентов, но даже студики ин-яза туда, видимо, не заходят.

Можеть быть самая жесть)

JEWERLY (вместо jewelry)
Кстати, да, тоже не мог поверить в такую неграмотность.
Ссылка на комментарий

Одни говорят, что когда-то название было «У Влада», буква У однажды отвалилась, другие утверждают, что закусочная называется «Владд». Остается только догадываться об истинном названии закусочной. Бредд какой-то…

А на самом деле эта надпись означает примерно следующее: ВладД , где Д - первая буква фамилии владельца... *02

Ремонт обуви, ключей... почему то упорно ассоциируется с фразой из бульварного детектива "Дело Веденеева": "Ключи делаем, отмычки вытачиваем" *127

Хайлар - руллезззззз... *20

Ссылка на комментарий

СашкО ВаленкО

ювелирный 1) (относящийся к работе ювелира) jewel(le)ry ['ʤuəlrɪ]

ювелирный магазин — jeweller's

ювелирное искусство / дело — jeweller's art

ювелирные изделия — jewelry

Ссылка на комментарий

SUBRINA очень похоже на SUBMARINЕ(A), может тоже это в уме было.

Буква "I" там тоже непонятная какая то, или строчная, или ударение обозначили для непонятливых.

Вывеска Хайлара явно писалась в пятницу вечером, или в субботу утром, дизайнер точно был нетрезв.

Ссылка на комментарий

Нравица наблюдать рекламу закутков на рынках, где шьют шторы с рекламными баннерами "Шторы и Тюли", вроде бы Тюль всегда мужского рода был и не склонялся.

И одно время ездили машинки по городу с надписью "Откроем замки неломая"

Ссылка на комментарий

Такое впечатление что вывеску Хайлару делал школьник в ворде. И фон никак не пойму - при чем юрты и коровы. Это же кафе китайской кухни... Проголосовал за него)

Ссылка на комментарий

Наконец-то нашел тему, где можно задать вопросы:

На Саянах есть какая-то забегаловка. Называется "Шаровня". Кто-нибудь знает что сие означает?

На Геологической "ПерванШ" чем занимается?

И что такое "КитОй" (на ост. ВСГАКИ)?

Кто-нибудь знает этимологию этих слов кроме их "хозяев"? Просвятите, пожалуйста.

Ссылка на комментарий

egida Шаровня - на самом деле бильярдная)))

китой -река такая есть,если не ошибаюсь...

данную вывеску для кафе Хайлар явно делали в Китае))) узнаваемый шрифт (в Китае такую кириллицу используют), да и с заглавными буквами китайские дизигнуры не парятся. а что - дешево и сердито))) а главное - сразу ассоциируется с Китаем)

Ссылка на комментарий

Всегда поражали грамотеи-знатоки английского языка. Ладно бы по делу писали, так надо же выделиться, jewerly или final sale (как говорит диктор, финАл сэйл) написать.

Есть менее очевидные ошибки, типа магазина World of the Bags. Зачем артикль туда впендюрили?

Ссылка на комментарий
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...