Перейти к содержанию

Ши буряад хэлэ мэдэнэ гyш?


Знаете ли Вы бурятский язык?  

2 087 проголосовавших

  1. 1. Знаете ли Вы бурятский язык?

    • Да (в совершенстве)
      193
    • Нет
      1029
    • Хорошо (некоторые слова понимаю)
      418
    • Плохо
      452


Рекомендуемые сообщения

Учите кто не знает)) Говорят: сколько языков знаешь - столько жизней прожил)))

Нэгэдэхи хэшээл. Первый урок

Специфические звуки алфавита, обозначенные в буквах ћ, γ, θθ, н (нг)

Упражнение № 1. Чтение буквы ћ

ћаалишан, ћаалта, ћаба, модон ћаба, ћабар, ћаднаг, ћайндэр, ћам, ћамбай, ћамган, ћандали, ћиихэ, ћолонго, ћонгино, ћонюуша, ћунгалта, ћунгалга, ћургуули, ћургаал, ћуури, ћγзэг, ћуни, ћγн, ћγлэр, ћγγдэр, ћэшхэл

Слова:

ћаалишан – доярка

ћаалта – препятствие

ћаба - жбан, посуда

модон ћаба – деревянная посуда

ћабар - лапа

ћаднаг - кол, столбик, жердь

ћγн – молоко

ћγлэр – рассеянный

ћγγдэр – тень

ћэшхэл – совесть

ћиихэ – серьги

ћонюуша – любопытный

ћолонго - хорек; радуга

ћунгалта - выборы

ћунгалга - избрание

ћургуули - школа

ћургаал - наставление

ћуури - место

ћγзэг - вера, суеверие

ћуни - ночь

ћайндэр - праздник

ћам - гребень, расческа

ћамбай – челка

ћамган - жена, женщина, женский

ћандали - сиденье, скамейка

ћонгино - лук

Упражнение № 2. Чтение буквы у

Υнеэн, хγбγун, γбгэн, нγхэр, γдэр, γхибγγн, γгэ, гγрθθћэн, хγбшэ, γндэр, тγхэреэн, тγрэл, хγзγγн, тγγхэ, тγгсγγл, γлэн, γγлэн, γγдэн, γбэл

Слова:

унеэн - корова

хγбγγн - мальчик

γбгэн - старик

нγхэр - друг, товарищ

удэр - день

γхибγγн - ребенок

γгэ — слово

гγрθθћэн - косуля

хγбшэ - горный хребет; тайга

γбэл – зима

γндэр – высокий

тγхэреэн – круглый

тγрэл - родня, родной

хузγγн – шея

тγγхэ – история

тγгсуγл – пень

γлэн – голодный

γγлэн – облако

γγдэн - дверь

Упражнение № 3. Чтение буквы ѲѲ

Долгий двузначный θθ не имеет себе в орфографии литературного бурятского языка краткой пары

Υймθθн, зγйдθθл, θθдэгγй, θθдэрхγγ, θθрынхин, θθхэн, θθхэгγй.

Слова:

γймθθн - паника, смятение

θθдэгуй - негодный, никчемный

θθрынхин - свои

θθхэгγй - без жира

зγйдθθл - сшитый из кусков

θθдэрхγγ – заносчивый

θθхэн - сало

Упражнение №4

Вспомните слова на букву "θθ"

Упражнение № 5. Чтение переднеязычного н

Хара нохой. Ћонин ном. Хγйтэн намар. Манай нютаг. Ноябрь-намарай ћγγлшын ћара. Нимгэн мγльћэн. Ногоон шэрэ. Ноёнтой ханиланхаар, нохойтой ханила.

Слова:

ногоон - зеленый

хара - черный

хγйтэн - холодный

намар - осень

манай - наш

нютаг - родина, родное место

ћγγлшын – последний

ћара – месяц

нимгэн – тонкий

мγльћэн – лед

шэрэ – краска

Упражнение № 6. Чтение заднеязычного, увулярного н

Шан(г)га ћалхин. Хон(г)хо дуугарна. Шубуунай γдэн(г). Манай эндэ нарћан(г), уляаћан(г) ургадаг. Ой соо томо ба жэжэшье ан(г)гууд бии. Булган(г) зэрлиг амитан. Энэ жэл алирћан(г), мойћон(г) элбэг.

Слова:

шанга – сильный

ћалхин – ветер

хонхо – звонок

дуугарха – звенит

шубуун – птица

γдэн – перо

манай – наш

эндэ - тут, здесь

нарћан – сосна

уляаћан – осина

ургадаг – растет

мойћон – черемуха

ой — лес

соо - в

томо - большой

жэжэ — мелкий, маленький

ан - зверь

булган - соболь

зэрлиг - дикий

амитан - животное

жэл - год

энэ - это

алирћан - брусника

элбэг - много, изобилие.

Задание: Повторить пройденный урок дома.

Хоёрдохи хэшээл. Второй урок

Йотированные гласные

Упражнение №1. На йотированные я, е, ю, ё

1) на я: Урда нэгэн сагта, уужам нэгэ нютагта ядагархан яћан эбэртэй, шодогорхон шодон ћγγлтэй бабана тэхэ эшэгэн ябадаг байгаа ћэн ха. Эхэ оромнай байгаалиин баялигаар ямар баян гээшэб!

Слова:

урда нэгэн сагта - однажды

нютаг - родное место, родина

баян - богатый

шодогорхон шодон ћγγл - хвост трубой

бабана тэхэ эшэгэн - козленок Бабана

эхэ орон - родина

байгаали - природа

баялиг – богатство

уужам - широкий, обширный

эбэр - рога, рог

ямар - какой, что за...

ядагархан - загнутый назад

яћан-кость

2) на е. Минин хγгшэн эжы ерэн наћатай болобо. Ућан γерлэбэ. Энэ уедэ ућанда орожо болохогγй. Υер болоходо аюултай.

Слова:

хугшэн эжы - бабушка

γе - период

наћан - возраст, годы

ућан - вода

ерэн – девяносто

γер - половодье, разлив реки

аюултай - опасный, страшный

уерлэхэ - наводнять, затоплять

3) на ю: Манай нютагта ехэ нуур бии. Хоёр, юћэ, арбан найма. Υхибγγд нэгэ юумэн тухай шэбэнэн хθθрэлдэнэ. Шэхээрээ дуулаћан - худал, нюдθθрθθ γзэћэн - γнэн (оньћон γгэ).

Слова:

нуур – озеро

юћэ - девять

хоёр - два

нэгэ юумэн тухай - о чем-то

шэбэнэн - шепотомI

нюдэн - глаза

арбан найма – восемнадцать

γхибγуд – дети

хθθрэлдэнэ – разговаривют

шэхэн — ухо

дуулаха – слышать

худал – ложь

γнэн - правда

4) на ё. Γндэр гоё гэрнγγд баригдана. Эжы намда дулаан бээлэй оёно. Ёћо заншалта ћайндэрнγγд. Ёћотой хγн.

Слова:

гэр – дом

гоё - красивый

баригдана – строится

γндэр – высокий

намда – мне

бээлэй - варежка

ёћо заншалта – традиционный

ћайндэр – праздник

ёћотой – настоящий

хγн - человек

дулаан – теплый

оёно - шьет

Упражнение № 2. На йотированные яа, ёо, еэ, юу

1) на яа: Тахяагай дальбараа газаагуур ябана. Манай колхозой таряан ћайнаар ургана. Энэ жэл ћархяаг олон.

Слова:

тахяа - курица

дальбараа - птенец

ћархяаг - гриб

олон - много

газаагуур - во дворе, на улице

ургаха – растет

жэл – год

таряан – урожай

ћайнаар - хорошо

2) на ёо: Ёотогор хγн. Ёлко гоёхо. Аба морёо ућанда оруулба. Орёо мэдγγлэл.

Слова:

ёотогор - одноглазый, вредный

гоёохо - украшать

орёо – сложный

мэдγγлэл – предложение

3) на еэ: Эжы γнеэгээ эдеэлγγлбэ. Υхибγγд ћургуулидаа тγлеэ хюрθθдэбэ. Эжы ћγеэ хθθрγγлээд, хγбγγдтээ уулгаба. Ћγхθθр тγлеэ хахалдаг. "А" γзэг эрдэмэй дээжэ, аяга сай эдеэнэй дээжэ.

Слова:

γнеэн - корова

γхибγγд - дети

тγлеэн - дрова

ћγхэ - топор

γзэг - буква

эрдэм - наука

аяга - чашка

эдеэн — пища

эдеэлγγлхэ – кормить

ћургуули – школа

хюрθθдэхэ – пилить

хахалха – колоть

дээжэ - лучшая часть, лучший кусок

сай – чай

4) на юу. Ћургуулиин газаа хγγгэд хγхюунээр наадана. Намайе танюулба. Би хγбγγнэйнгээ бэшэгтэ харюу бэшэнэб.

Слова:

хγхюун - веселый

газаа - во дворе

бэшэг - письмо

харюу - ответ

танюулха - давать распознать, знакомить

наадаха – играть

намайе – меня

хγбγγн – сын

бэшэхэ - писать

Грамматика: Долгие гласные: аа, оо, ээ, у у после мягких согласных пишутся в виде: яа, ёо, еэ, юу.

Намарай эхин

Намар хγрэжэ ерэбэ. Υбћэ ногоон, сэсэгγγд хагдарба. Хућад шарлаба, уляаћад улайба. Модоной набшаћад унана. Υдэр богони болоно. Наранай шараса ћуларна. Тиигэбэшье яћала дулаан байна.

Огородой эдеэн, талха таряан эдеэшэнхэй. Хγн зоной ажал хγдэлмэри тγлэг дундаа ябажа байна. Поли дээгγур трактор, комбайнууд баян ургаса хуряана.

Слова:

эхин - начало

уляаћан - осина

шараса - луч, тепло, теплынь

улайха – краснеть

ногоон – трава

эдеэн - еда баян – богатый

хућан – береза

сэсэг – цветок

дулаан – теплый

набшаћан – лист

убћэн – сено

ургаса – урожай

хуряаха - убирать

Задание 1:

а) Выпишите из текста слова с йотироваными гласными

б) Прочитать, перевести и пересказать текст.

Задание 2: Вместо точек поставьте нужные йотированные гласные - краткие или долгие. Перевести слова и составить с данными словами предложения.

Аб...н, д...легат, зох...лшон, γ...р, м...нган, и...нь, ...ћан, тγл…н, ба...н, эд...н, хар..., γн...н, тγл...н, тар...н.

Гурбадахи хэшээл. Третий урок

Краткие и долгие гласные

Грамматика: В бурятском языке гласные делятся на краткие и долгие. Долгота и краткость звуков используются в целях смыслоразличения слов, что и делает их особыми фонемами в данном языке.

Упражнение № 1. На краткие гласные первых слогов

ћγн - ћан: Γхэрэй ћγн. ћан ћууха.

хγн - хун: Бэрхэ хγн. Хун шубуун.

гэр - гар: Шэнэ гэр. Гар барилсаха.

γдэр - удар: Ћайн γдэр. Удара татаад хаяха.

ћууха - ћааха: Хажуудань ћууха. Υнеэгээ ћааха.

бγхэ - баха: Бγхэ хγн. Нуурай баха.

зон - зун: Олон зон. Зун ерэбэ.

Слова:

ћγн - молоко

ћайн - хороший

ћан – усилит. частица при глагол.

ћан ћууха - попадать впросак

бэрхэ - очень хороший

гэр - дом

гар - рука

хаяха - бросать

ћууха - сидеть

хажуудань - рядом

бухэ - сильный

зун - лето

зон - люди

γхэр – корова

удара татаха - пороть, распарывать

хγн – человек

хун шубуун – лебедь

шэнэ - новый

уда – част. усилит. при глагол. часто соответ. приставке раз-, рас-, от-

ћааха – доить

баха – лягушка

олон – много

ерахэ – приходить

Грамматика: Краткие гласные первых слогов слова произносятся ясно, отчетливо и обнаруживают в своем употреблении большую устойчивость. Они выступают как фонемы, служащие целям смыслеразличения слова. А краткие гласные непервых слогов произносятся очень бегло, не имеют четкой артикуляции, потому не несут на себе смыслоразличительной функции.

Упражнение № 2. На краткий а и долгий аа

даха - дааха: Даха γмдэбэ. Υγргэ дааха.

таба - тааба: Таба наћатай. Таабари тааба.

шаха - шааха: Гахайе шаха. Хадааћа шааха.

хатаба - хатааба: Модон хатаба. Намаг хатааба.

зан - заан: Абари зан. Томо заан.

бара - бараа: Бара барбагар. Бараа абаха.

дара - даараа: Дара далбагар. Υхибγγд даараа.

Слова:

даха - доха, зимний тулуп

γγргэ - роль

таба - пять

таабари — загадка

шахаха - откармливать (на убой)

шааха - вбивать, вколачивать

хатаха - высыхать

хатааха - сушить

зан - нрав, характер

абари зан - поведение, нрав

бара - усил. частица очень

бараа - мебель, имущество

дара – усилит. част. очень

γхибγγн – ребенок

γмдэхэ – одевать

дааха - выполнять что-либо

наћан - лета, возраст

тааха – отгадывать

гахай – свинья

хадааћан – гвоздь

модон – дерево

намаг – болото

томо — большой

заан – слон

барбагар – лохматый

абаха - покупать, брать

далбагар – широкий

даараха - мерзнуть, зябнуть

Упражнение № 3. На краткий о и долгий оо

Доро - дороо: Доро байна. Тэрэ дороо.

оно - оноо: Нэгэл онотой ёћотой. Годлиин оноо.

божо - боожо: Божо амитан. Боожын ташуур.

бодол - боодо л: Ћанал бодол. Аргамжын боодол.

болгохо - боолгохо: Υндэгэ болгохо. Гараа боолгохо.

Слова:

доро - внизу

дороо - мгновенно, сразу

тэрэ дороо - немедленно, тут же

аргамжа - веревка (из кожи)

ћанал - мнение

болгохо - варить

боохо - заворачивать, бинтовать

божо (жэжэ) - маленький

боожо - вожжи

боожын ташуур - кнут с длинной рукояткой

нэгэл онотой ёћотой - должен же быть какой-то способ

оноо - зарубки (на стреле), разрез

оно - способ

годли - стрела

байна - стоит

тэрэ – указ. местоим. тот, та, то; он, она, оно

бодол - мысль

боодол - место завязки

ундэгэн - яйцо

гар - рука

амитан - животное

ташуур - кнут

Упражнение № 4. На краткий у и долгий уу

Зураба - зуураба: Сэсэг зураба. Хγйтэндэ зуураба.

буда - бууда: Буда хγбγγн. Шубуу бууда.

уг - ууг: Хγнэй уг гарбал. Бата ућа ууг.

ураг - уураг: Ураг ерэбэ. Уураг тархи.

туха - тууха: Тухамни болоногγй. Малаа тууха.

Слова:

зураха - рисовать

хγйтэн - холод

Буда - хγнэй нэрэ

шубуун - птица

уг - корень, начало

хγн - человек

ууха - пить

ерэхэ - приходить

туха - досуг, свободное время

мал - скот

тухамни болоногγй - руки не доходят, нет свободного времени

сэсэг - цветок

зуураха - замерзать

буудаха - стрелять

хγбγγн - мальчик

уг гарбал - происхождение

ућан - вода

ураг - родственник

уураг тархи - мозг

тууха - гнать

Упражнение № 5. На краткий э и долгий ээ

Бээлэй - бэлэй: Нооћон бээлэй. Ябаа бэлэй.

тэхэ -тээхэ: Мγргэдэг тэхэ. Ашаа тээхэ.

бэшэ - бэшээ: Бэшэ нγхэдшни хаанаб? Бэшэг бэшээ.

эшэ - эшээ (н): Эшэгγй ћγхэ. Эшээ тγхеэрхэ.

Слова:

бээлэй - рукавицы

ябаха - идти

тэхэ - козел

мγргэдэг - бодающийся

бэшэхэ - писать

хаана - где

эшэ - ручка инструмента (топора)

эшээ(н) - нора, берлога

нооћон – шерсть

бэлэй - связка выражает прошедшее время

бэшэг – письмо

бэшэ - другой, остальной

нухэр – друг

ћγхэ – топор

тγхеэрхэ - устраивать, готовиться

Упражнение № 6. На краткий γ и долгий γγ

Зγбшэ - зγγбшэ: Эжытэеэ зγбшэ. Гоё зγγбшэ.

хγргэ - хγγргэ: Гэртэм хγргэ. Хγγргэ бариха.

γргэ - γγргэ: Тγмэр γргэ. Γγргэ дγγргэхэ.

дγрэ-дγγрэ: Дγрэ хараха. Аашалхаяа дγγрэ.

Дγрэхэ - дγγрэхэ: Наранда дγрэхэ. Ућаар дγγрэхэ.

Слова:

зγγбшэ – подвески

зγбшэхэ – советоваться

хγргэхэ – провожать

хγγргэ – мост

дγрэ - вид, облик

тγмэр – железо

дγγрэхэ – заканчиваться

бариха – строить

γγргэ – обязанность

наран - солнце

гоё – красивый

эжы – мать

гэр - дом

дγγргэхэ – выполнять

хараха - смотреть, видеть

аашалха – баловаться

дγрэхэ – гореть

γргэхэ – поднимать

дγγрэхэ – наполняться

ућан – вода

Задание: Повторить дома пройденный грамматический материал.

Дγрбэдэхи хэшээл. Четвертый урок

Дифтонги

Упражнение № 1. Дифтонг ай

Манай колхоз олон гахайтай. Υбэл гахайнууд дулаан байрада байдаг. Гахайшан гахай ћайнаар тэжээнэ. Айл зайха албатай, архи ууха ажалтай (посл). Дайда байбалнь зайдаг, далай байбалнъ губшадаг (посл). Зайран хγнэй зам ута, айран хγнэй алхам ута (посл).

Слова:

манай – наш

гахай –свинья

дулаан – теплый

гахайшан – свинарь

айл - семья, дом

албатай - несущий службу

ууха - пить

дайда - земля, местность, бескрайняя степь

зайран - бродяга, гуляка

губшаха - ловить неводом

ута - длинный

олон - много

γбэл - зима

байра - помещение (свинарник)

тэжээхэ - кормить, вскармливать

зайха – бродить

архи - водка (спиртное)

ажалтай - имеющий работу, занятый

айран - трус, пугливый

далай – океан

зам - путь, дорога

алхам - шаг

Упражнение № 2. Дифтонг ой

Толгойнь γћэн γдхэн, толгойнь дотороо хооћон (посл). Толгойшни ноёной, тохоногшни минаагай (посл). Ойншни олигтой болобо, сээжэшни ћанаатай болобо (посл). Ћохорой газар – ћохороороо, дохолоной газар - дохолоноороо (посл). Нохойћоо тγрэћэн нохойдоо баригдаха, нобшоћоо тγрэћэн нозогтоо баригдаха (посл).

Слова:

толгой – голова

хооћон – пустой

тохоног – локоть

ой - юбилей;

сээжэ – грудь

дохолон – хромой

тγрэћэн – родной

ћанаатай - имеющий какую-то мысль

нозог - головотяпь, леность, копуша

дотороо – внутри

удхэн - густой

ноён - чиновник

минаа - плеть, кнут

олигтой - путный, толковый

ћохор - слепой

нохой - собака

нобшо - сор, хлам

Упражнение № 3. Дифтонг уй

Уйтан гутал хγл хабшадаг, уймар хγн хγниие хашадаг. Ћаалишад ехэ амжалта туйлаба. Аюша агнуурида ошолдохые гуйна.

Слова:

уйтан - узкий

хабшаха - давить, сжимать

хашадаг - притесняет

хун - человек

амжалта - успех (достижение)

агнуури - промысел, охота

гутал - обувь

уймар - глупый (сумасбродный)

хул - нога

ћаалишад - доярки

туйлаха - достигать

гуйха – просить

Упражнение № 4. Дифтонг эй

Хγн бγхэн тγрэћэн эхэтэй, турэлхи хэлэтэй. Υнеэнэй аша тућа ехэ. Υнеэн - сагаан эдеэнэй эхэ юм. Гэрэй хγндыдэ улгθθтэй байћан эбэр. Υбэлэй хγйтэн γнгэрбэ. Миисгэй модон дээрэ ћууна. Υхибγγдтэ эхэ эсэгэ хэрэгтэй, γтэлћэн зондо ургэмжэ хэрэгтэй.

Слова:

эхэ - мать

хэлэн - язык, речь

эдеэн - пища

аша тупа - польза

хγнды - пустота, пустое пространство, пустой

хуйтэн - холодный

миисгэй - кошка, котенок

дээрэ - на

эхэ эсэгэ - мать с отцом, родители

γлгэхэ - вешать, подвешивать

γргэмжэ - содержание (на иждивении), поддержка

бγхэн – каждый

γнеэн – корова

сагаан – белый

гэр – дом

эбэр – рога

γбэл – зима

γнгэрхэ – проходить

модон - дерево

ћууха – сидеть

γтэлћэн – престарелый

хэрэгтэй – нужный

Упражнение № 5. Дифтонг уй

Тоогγй торобо, гайгγй гартаба (посл). Урагшагγй хγндэ ухаагγй ноён. Энэ зγйлнγγдынь таћаршагγй холбоотой. Зоболон γзθθгγй хγн жаргал гээшые мэдэхэгγй (посл). Адхарћан аяга дγγрэдэггγй. Дайдын ногоон тоолошогγй, далайн оёор хэмнэшэгγй.

Слова:

тоо - число

гай - беда, горе

урагшагγй - неудачный (безуспешный)

ухаагγй - бестолковый (глупый)

таћаршагγй – неразрывно

тоолошогγй – неисчислимый

торохо – спотыкаться

гартаха - быть проходимым

жаргал – счастье

мэдэхэгγй - не знает

зоболон - мучение, мука

хэмнэшэгуй - неизмеримый

Грамматика: В конце слов принято писать долгий ы. шугы, дугы, ургы, бγхы, харгы, гунзэгы, юрэнхы, хэрзэгы, эжы.

Задание: Найти в тексте слова с дифтонгами, выписать их, составить с ними предложения. Прочитать и пересказать текст.

Шандаган

Υбэлэй сагта шандаган саб сагаан γнгэтэй. Саћанай ороходо, шандаган ехээр баярладаг. Шугы соо бургааћанай γбэртэ саћа хонхойлоод хэбтэхэдэнь, тэрэниие обёорхогγйш. Хγншье, аншье харангγй хажуугаарнь гараха байгаа. Теэд шандаган ехэ айран амитан юм. Тэрээндэ дγтэ юумэнэй ћаршаганахада, бодоод гγйшэдэг, холо харайдаг хурдан амитан юм.

Слова:

шандаган – заяц

саг – время

бургааћан – кустарник

обёорхогуй - не заметить

унгэ – цвет

орохо – идти

шугы – роща

хγн – человек

харангγй - не увидев

амитан - животное

убэл - зима

сагаан - белый

убэр - передняя или солнечная сторона

саћан – снег

баярлаха – радоваться

ћаршаганаха - шелестеть, шуршат

ан – зверь

айран – трусливый

хурдан – быстрый

Задание: Повторить дома пройденный грамматический материал.

Учебник бурятского языка

Главная страница

Введение

Уроки 1-4

Уроки 5-8

Уроки 9-12

Уроки 13-16

Уроки 17-20

Уроки 21-24

Уроки 25-28

Уроки 29-32

Уроки 33-36

Уроки 37-39

Материалы для чтения

Табадахи хэшээл. Пятый урок

Сингармонизм

Упражнение № 1. Гласные заднего ряда

Ажалша малшад алдаршаа. Адаг муу арба хубилха, алаг шаазгай хори шаханаха. Муунь муугаа алдахагγй, мунсань гадаћаа алдахагγй. Содбо таабайтаяа город ошохо болоходоо баярлаа. Таабайнь наћатай болонхой. Абга урда булагћаа ућа удхажа асараа. Манай команда урилдаанда тγрγγлжэ, кубок абаа. Ахайм намћаа гурба аха. Багша басаган манайда ошобо. Сэсэгмаа сайгаа шанаба.

Слова:

ажалша малшад - трудовые скотоводы

адаг - конец

таабай - дедушка

урилдаан - соревнование

аха - старший

манайда - к нам, у нас

шанаха – варить

алаг шаазгай - сорока-белобока

наћатай – пожилой

тγрγγлхэ – опережать

багша – учительница

сай - чай

Грамматика: Если в первом слоге любого бурятского слова находится один из гласных заднего ряда: а, о, у, я, ё, ю, аа, оо, уу, яа, ёо, ай, ой, уй, то в последующих слогах употребляются гласные только этого ряда.

Упражнение № 2. Гласные переднего ряда

Би хажуурайнгаа эшэ шангаар адхаад, хγсэеэ элсγγлэн сабшабаб. Энэ γбћэеэ ћайнаар сабшаха хэрэгтэй. Абам хоёр мγрэй захада гараад, шэнэ мγр захалба. Баруун гарайнгаа альга дэлгээн харабаб. Альгам уб улаан болонхой, дээгγγрнь сэбэрγγнγγд сайбалзана. Манай класс бултадаа газаа гаража наадаба. Жабартай хγйтэн γбэлай γдэр ћэн. Υдэшэ болобо, хγбγγд гэртээ бусахаа тγхеэрбэ.

Слова:

хажуур - коса

хγсэн - сила

хэрэгтэй - необходимый, нужный

захалха - начинать

сэбэрγγ - пузырь, волдырь

жабартай, хуйтэн - холодный, морозный

тγхеэрхэ - собираться, готовиться

эшэ – ручка

γбћэн - трава, сено

захада - на краю

альган - ладонь

заатагγй – обязательно

γдэшэ – вечер

γбэл – зима

хγбγγд – мальчики

Грамматика: Если в первом слоге находится один из гласных переднего ряда: э, γ , ээ, θθ, γγ, эй, γй, то в последующих слогах употребляются только гласные этого же ряда.

Упражнение № 3

Нейтральные гласные с гласными заднего ряда

и — аа: Валя Баяр хоёр уринаар хθθрэлдэнэ.

и, ы — а: Бишыхан басаган.

ии — аа, а: Эжы намда нариихан тγриитэй сабхи абаа.

ы — а: Харанхы γдэшэ болобо.

ы — я, а: Ябадалынь байн байн тγргэдэбэ.

и — о: Моридой урилдаан.

ы — о: Хожомынь нэгэтэ ћγни.

и —у, уу. Сэнхир долгинууд.

ы — у. Наруули дулаан газарта ургы уула γбћэн хоёр ћаял ћалбаржа байба.

Слова:

харанхы - темнота, темень; темный

морин - лошадь

сэнхир - голубой

наруули - солнечный

газар - местность

ћалбарха – расцветать

ябадал – ход

хожомынь – потом

долгин – волна

дулаан – теплый

уула γбћэн - мать-и-мачеха

уринаар - приветливо, ласково

Упражнение № 4

Нейтральные гласные с гласными переднего ряда

и — э. Тоншуул ой соогуур эдихэ юумээ бэдэрнэ.

ии — э: Басаган эжыгээ бэдэржэ, иишэ тиишээ хараашална.

и — ээ: Таряан сэсэглэжэ эхилээ.

и - γй: Υйлэдбэрилхэ арга.

и, ии — эй: Колхозой ажал эмхитэй ябана.

ы — γ. Манай ороной бγхы зам харгынууд Москватай холбоотой

ы – γγ, э. Буу γгыдγγлхэ.

ы — э: Эсэгын хγбγγн Бадма.

ы — ю, э. Юрэнхылэн хэлэхэдэ.

Слова:

иимэ - этакий, такой, подобный

зам, харгы - дороги, пути

эмхитэй - организованный

γйлэдбэрилхэ арга - способ производства

юрэнхылэн - вообще

эдихэ юумэн - что-либо съестное

эхилхэ – начинать

буу угыдγулхэ – разоружить, лишать оружия

эсэгын – дедушкин

бγхы – все

тоншуул – дятел

ой – лес

Граматика: Гласные нейтрального ряда: и, ии, ы могут употребляться как с гласными заднего, так и с гласными переднего рядов.

Задание: Повторить дома весь грамматический материал уроков и вводного курса.

Зургаадахи хэшээл. Шестой урок

Порядок слов в предложении.

Повествовательное и вопросительное предложения

Текст для чтения, перевода и пересказа

Намарай байгаали

Намар болобо. Υдэр ерэхэ бγри хγйтэн болоно. Саћан ороно. Модоной набшаћан унанхай. Υбћэ ногоон хагдараа. Ћγниндθθ ућан дээрэ нимгэн мγльћэн хγрэнэ. Наранай гэрэл ћуларна.

Намар болобо гγ? Модоной набшаћан яанхайб? Намарай байгаали ямар болоноб?

Слова:

намар - осень

γдэр ерэхэ бγри - с каждым днем

саћан - снег

набшаћан - лист

ногоон - трава

ћγни - ночь

дээрэ - на

мульћэн - лед

гэрэл - луч

ћуларха – слабеть

байгаали – природа

хγйтэн – холодный

модон – дерево

унаха – падать

хагдарха - высыхать, желтеть

ућан – вода

нимгэн – тонкий

наран – солнце

γбћэн – сено

Грамматика: 1. Члены предложения в бурятском языке располагаются в определённом порядке: а) подлежащее ставится перед сказуемым; б) сказуемое находится в конце предложения, т.е. замыкает предложение:

подлежащее:

сказуемое:

Багша

хэлэнэ

Тэрэ

хθθрэлдэнэ

Нγхэр

γзэнэ

в) определение всегда стоит перед определяемым словом:

определение:

определяемое слово:

Манай

багша

Буряад

хэлэн

Минии

нγхэр

Сагаан

саарћан

Ямар

шэрэ

Сагаан саарћан стол дээрэ байна (Белая бумага лежит на столе);

Саарћан сагаан стол дээрэ байна (Бумага лежит на белом столе);

А по-русски: Белая бумага лежит на столе.

Бумага белая лежит на столе.

Ямар шэрээр будаатайб? (Какой краской покрашено?)

Шэрээр ямар будаатайб? (Как покрашено краской?)

А по-русски: Какой краской покрашено?

Краской какой покрашено?

Приведенные выше примеры показывают, что в предложениях на бурятском языке от перестановки определений сагаан (белый) и ямар (какой) значительно изменились их содержания, а в русском остались без изменения.

2. В бурятском языке типы предложений (повествовательное, побудительное, вопросительное) структурно одинаково.

1) Предложение, в котором нет вопроса или побуждения, называется повествовательным. В конце такого предложения ставится точка. Например: Багша бэшэнэ.

2) Предложение, в котором содержится вопрос, называется вопросительным, в конце его ставится вопросительный знак.

Для выражения вопроса употребляются вопросительные слова частицы. Если в предложении нет вопросительного слова, то вместо него употребляются вопросительные частицы: гγ (ли), аал (разве, неужели, неужто, ли), которые ставятся в конце предложения и пишутся отдельно

Например. Танай класс ћаруул гγ?

Класс соотнай стол, стулнууд бии аал?

б) Если в предложении имеется вопросительное слово, то в конце предложения слитно или раздельно употребляется частица бэ или б Частица бэ ставится после слов, оканчивающихся на согласную, пишется раздельно, а б пишется слитно с заключающим предложение словом.

Например: Танай багша хэн бэ?

Ямар шэрээр будаатайб?

Вопросительные слова:

хэн? - кто? (о человеке)

юун? юу? - что?

юугээр? - чем?

хэнэй? - чей? чья? чьё?

хаана? хаагуур? - где? куда?

хаанаћаа? - откуда?

хэзээ? - когда?

ямар? - какой?

хэды? - сколько?

хэдыдээ? - когда? в какое время?

какого числа? хэр? - как? каким образом? насколько?

Упражнение № 1

Переведите на русский язык.

1. Хэндэ олон буряад номууд бииб? 2. Мγнθθдэр хэды хэшээлнγγд болохоб? 3. Ћγγлшын ямар хэшээл болохоб? 4. Гэрэй даабари ямар байгааб? Ши уншаа гγш? 6. Хэниие багша магтааб? 7. Хэдыдэхи класста ћурана? 8. Базарай гэр ћургуулићаа холо гγ? 9. Юундэ багша хγбγγе магтааб? 10. Хэн шγлэг хэлээб? 11. Ћурагшад бэе бэедээ тућалдаг гγ? 12. Хэнћээ ойлгожо ядаћанаа асуудаг бэ?

Упражнение № 2

Переведите на бурятский язык.

1. Когда вы уходите на работу? 2. Чем вы занимаетесь на работе? 3. Посещаете ли вы театр и музей? 4. В какой театр вы любите ходить? 5. Какие музеи вы посетили? 6. Какую литературу вы любите читать? 7. Какой писатель вам нравится? 8. Любите ли вы фольклор? 9. Какие песни, пословицы и поговорки знаете? 10. Сочиняете ли вы стихи? 11. Что вы прочитали из поэзии в последний раз?

Долоодохи хэшээл. Седьмой урок

Настоящее время глагола. Личные местоимения

и спряжение глаголов в настоящем времени

Грамматика: 1. Настоящее время глагола образуется от прибавления к основам глагола суффикса —на (-нэ, -но). Например: морин ябана - конь идет; багша бэшэнэ - учитель пишет; ћурагша тоогоо бодохоо оролдоно - ученик старается решить задачу.

2. Глаголы при спряжении во всех временах принимают личные частицы: в 1-м лице ед. числа: -б, -м, а во мн. числе: -бди, -мди, во 2-м лице ед. числа: -ш, а во мн. числе: -т, в 3 -м лице мн. числа: -д, которые прибавляются к суффиксам глаголов и показывают действующее лицо и число. Личные частицы являются усеченными формами личных местоимений.

Личные местоимения Усеченные формы

1-е лицо ед. число

би – я

-б, -м

1-е лицо мн. число

бидэ – мы

-бди, -мди

2-е лицо ед. число

ши – ты

2-е лицо мн. число

та — вы

3-е лицо ед. число

тэрэ – он

-

3-е лицо мн. число

тэдэ – они

Глаголы настоящего времени при спряжении принимают на конце личные частицы.

Образец спряжения

1-е лицо ед. число

би бэшэнэб

я пишу

1-е лицо мн. число

бидэ бэшэнэбди

мы пишем

2-е лицо ед. число

ши бэшэнеш

ты пишешь

2-е лицо мн. число

та бэшэнэт

вы пишете

3-е лицо ед. число

тэрэ бэшэнэ

он пишет

3-е лицо мн. число

тэдэ бэшэнэд

они пишут

В вопросительных предложениях личные частицы прибавляются к вопросительным частицам: Ши бэшэг бэшэнэ гγш? (Ты пишешь ли письмо?) Та ном уншана гγт? (Вы читаете книгу?).

При наличии личных частиц вопросительная частица б опускается: Ши юу бэшэнэш? (Ты что пишешь?) Та хаана ћуранат? (Вы учитесь?)

Упражнение № 1

Из текста выпишите предложения, в которых имеются глаголы с личными местоимениями. Определите лицо и число. Подлежащее подчеркните одной чертой, сказуемое двумя чертами.

Бидэ олоороо сугларжа наадабабди. Манай наадахые хараад, тэдэнэр наадалсахаяа ерэжэ ябанад. Таанар ошожо, тэдэниие угтагты. Олоороо наадахадамнай бидэндэ бγри ћайн байха. Тэдэнэй ерэхэдэ, хамта хорёод γхибγγд болохобди.

Уданшьегγй тэдэ ерэжэ, нээрээшье, бидэ хорёод γхибγγд болошобобди. Тэдэнћээ илгаржа, нэгэ хγбγγн хажуу тээшээ гараад, гараа γргэжэ, γгэ хэлэбэ:

- Шэмээгγй байгты. Таанарые би командалхаб. Балдан, ши минии тућалагша болохош. Зай, нγхэд, манай хγсэн ехэ, бидэнћээ дайсад ћγрдэн айха. - Тиигээд тэдэ γхибγγдээ жагсаагаад, команда γгэжэ алхалуулба.

Б. Санжин

Слова:

сугларха – собираться

угтаха – встречать

айха – бояться

хусэн – сила

гар - рука

наадаха – играть

γргэхэ – поднимать

тућалагша – помощник

дайсан – враг

алхалха - шагать

Упражнение № 2

Переведите на бурятский язык и ответьте на вопросы:

1. Что ты делаешь? 2. Какой идет урок? 3. Что вы читаете? 4. О чем учитель говорит? 5. Работаете ли вы по картине? 6. Какую письменную работу выполняете на уроках? 7. Где вы учитесь? 8. Нравится ли учиться? 9. Кто пишет на доске? 10. Пишете ли вы?

Упражнение № 3

Проспрягайте в настоящем времени следующие глаголы: ябаха, хэлэхэ, хθθрэхэ, байха, оёхо.

Упражнение № 4

Прочитайте, переведите и перескажите текст.

Эжын эрхим тућалагша

Даримын эжы Дулма хγгшэн эртэ бодожо, фермынгээ γнеэдые ћаахаяа гараба. Дарима бодожо, унтаринуудаа хуряаба. Шоройгоо хамаба. Ућа асарба. Галаа тγлибэ. Сайгаа шанаба.

Гэнтэ газаань тахяанууд шууялдашаба. Даримын гγйжэ гарахада, тахяанууд дээгγγр томо хара элеэ нарбаганажа ябаба. Дальбараа бариха гэћэн байгаа. Дарима эжынгээ хуушан дэгэл хγн дγрсэтэй болгоод, гасууда γлгэжэрхибэ. Элеэ дахин харагдахаяа болёо ћэн.

Слова:

γнеэн - корова

унтари - постель

хамаха - подметать

тулихэ - топить

шууялдаха - шуметь

дальбараа - птенец

ћааха – доить

хуряаха – убирать

асарха – приносить

тахяа – курица

элеэ – коршун

гасуу – кол

Наймадахи хэшээл. Восьмой урок

Родительный падеж

Послелоги: хажууда, дэргэдэ, хойно, тухай

Манай хγршэ - ангуушан. Тэрэ ходо агнаћан тухайгаа хθθрэдэг. Υхибγγд ангуушаниие ћонирхон шагнадаг. Ангуушад γбэлдθθ агнаха ехэ дуратай. Тэдэнэр γбэлые ехэ хγлеэдэг, саћанай орохотой хамта агнахаяа ошодог. Тэдэнэр гэрэйнгээ хажуугаар агнадаггγй, холошог ошодог.

Шэнэ саћан дээрэ амитанай ябаћан мγрнγγд эли тодоор харагдадаг. Υбэлэй ой соо аалин, абяан бухэн эли тодоор дуулдадаг.

Нэгэтэ ангуушан γбэлэй сагта агнаћанаа иигэжэ хθθрэбэ: "Υбэлэй углθθгγγр агнахаяа ой ошобоб. Υсэгэлдэр шэнэ саћан ороћон байгаа. Ойн захада ороходом, шандаганай гγйћэн мγр харагдана. Саашаа ошожо ябахадам, γнэгэнэйшье ба хандагайншье гγйћэн, γшθθ шубуудайшье ябаћан мγрнγγд дайралдана. Тээ холохоно ошоћон хойноо гэнтэ нэгэ амитанай мγр обёорбоб. Тэрэнээ дγтэлθθд харахадам, баабгайн мγр байба. Би нэгэ бага шэшэрээд абабаб. Зарим γбэл баабгай эшээндэ оронгγй зайгуултажа ябадаг. Тиимэ баабгайтай уулзахада, ехэ аймшагтай байдаг. Тиимэћээ би ћθθргθθ тγргэн бусааб".

Слова:

хуршэ – сосед

агнаха - охотиться

тодоор – четко

γглθθгуур - утром,

ой – лес

унэгэн – лиса

шубуун – птица

обёорхо – заметить

баабгай – медведь

эшээн - берлога

ангуушан - охотник

аалин – тихо

мγр – след

убэл – зима

шандаган – заяц

хандагай - лось, сохатый

амитан – животное

дγтэлхэ – приблизиться

шэшэрхэ – дрожать

ћθθргθθ - обратно

Грамматика: I. Родительный падеж (Хамаанай падеж) отвечает на вопросы: кого? чего? чей? (хэнэй? юунэй?) и имеет следующие окончания:

1) -ай (-эн, -ой), которое присоединяется к основам, оканчивающимся в именительном падеже на один или два одинаковых согласных, за исключением заднеязычного н, а также на согласный р, если впереди него и будет какой-нибудь согласный, например: шэл — шэлэй (стекла); хγн - хγнэй (человека); бэшэг - бэшэгэй (письма); класс - классай (класса); театр - театрай (театра); врач - врачай (врача); цех - цехэй (цеха); плащ - плащай (плаща).

2) —гай (-гэй,-гой), которое присоединяется к основам, оканчивающимся на долгие и ударные гласные, заднеязычный -я, ударный -е, безударные -ю, -у, -э, -уя, безударные -о, -э (если впереди последних есть какой-нибудь гласный), а также к женским фамилиям, оканчивающимся на безударные -а, -ая, женским именам, оканчивающимся на безударные -ия. будаа - будаагай (крупы); кино - киногой; ан - ангай (зверя); шоссе - шоссегэй; Мария - Мариягай (Марии); Синьковская - Синьковскаягай (Синьковской); адажио - адажиогой; Хуанхэ - Хуанхэгэй и т.д.

3) —ын, которое присоединяется после основ, оканчивающихся на краткие —а, -э, -о (за исключением заимствованных слов, оканчивающихся на краткий -э, женских фамилий, оканчивающихся на краткий -а), два-три согласных, на —ый, краткий —я, если предшествуют последнему мягкий знак — ь или какой-нибудь гласный (за исключением -у, -и), например: Вера - Верын (Веры); хада - хадын (горы); эрэ - эрын (самца или мужчины); бодо - бодын (крупного рогатого скота); пункт -пунктын (пункта); ремонт - ремонтын (ремонта); Буденный - Будённый (Буденного); Тая - Таяын (Таи); Марья - Марьями (Марьи);

4) —иин, которое употребляется после основ, оканчивающихся на безударные краткие — и, -е, -я, -ий, -ия, а также на мягкий знак —ь, например, хани - ханиин (друга); Тоидзе - Тоидзиин (Тоидзе); Таня -Таниин (Тани); Василий - Василиин (Василия); Юлия -Юлиин (Юлии); шинель - шинелиин (шинеля);

5) —н, которое употребляется после основ, оканчивающихся на дифтонги и долгие гласные —ы, -ии, а также после заимствованных слов, оканчивающихся с ударным -и, например: баабай - баабайн (отца); бвэлэй - бээлэйн (рукавицы); хоолой - хоолойн (горла); харгы - харгын (дороги); турий - тγриин (голенища); такси - таксин, жюри - жюрин.

II. Родительный падеж в бурятском языке выражает: а) принадлежность какому-либо лицу или предмету, например: баабайн бээлэй - рукавицы отца; ангай арћан - шкура зверя; хадын хабсагай - скала горы; таксин жолоошо - шофер такси; в этих сочетаниях родительный падеж указывает, кому или чему принадлежит предмет (определяемое), чьей собственностью он является.

6) отношение части к целому, например: гэрэй γγдэн - дверь дома; аргамжын таћархай - обрывок верёвки.

III. В предложении имена существительные в родительном падеже по обыкновению бывают определениями. Определение с определяемым словом не согласуется ни в роде, ни в числе. Например: Намарай γдэр - осенний день; ћургуулиин байшан - школьное здание.

Имя существительное может стать определением и без падежного окончания, если существительное стоит перед другим именем: Например, модон (дерево) стол - деревянный стол; тумэр (железо) харгы (дорога) - железная дорога.

IV. Послелоги. Послелоги - это служебные слова, не имеющие самостоятельного лексического значения, а выражающие лишь различные отношения между словами в предложении.

Послелоги ставятся после управляемого слова и требуют управляемых слов определенного падежа. Некоторые бурятские послелоги иногда эквивалентны по своей служебной функции предлога русского языка, например, хажууда, дэргэдэ (около, возле), хойно, hyyлдэ (за, после) управляют родительным падежом, хэшээлэй ћγγлдэ - после урока; ћургуулиин хажууда - около школы.

Упражнение № 1

Из текста восьмого урока выпишите предложения, слова которых стоят в родительном падеже, и определите, какими членами они являются в данном предложении.

Упражнение № 2

Из текста восьмого урока выпишите имена существительные и напишите их с послелогами.

Упражнение № 3

Текст восьмого урока прочитать, перевести и пересказать.

Упражнение №4

Переведите на бурятский язык.

1. Это какая книга? Это новая книга.

2. Это чья книга? Это книга девочки.

3. Где находится книга девочки? Около сумки на столе находится книга девочки.

4. Кто сидит возле окна? Возле окна сидит ученик.

5. Что делает ученик? Ученик читает книгу.

6. Где сидит мальчик? Мальчик сидит возле книжного шкафа

7. Куда ходят учащиеся после урока? После урока учащиеся идут в библиотеку.

8. Что там читаете? Там читаем интересный журнал.

9. Кто играет? Играет ученик вашего класса.

Учебник бурятского языка

Главная страница

Введение

Уроки 1-4

Уроки 5-8

Уроки 9-12

Уроки 13-16

Уроки 17-20

Уроки 21-24

Уроки 25-28

Уроки 29-32

Уроки 33-36

Уроки 37-39

Материалы для чтения

Юћэдэхи хэшээл. Девятый урок

Винительный падеж

Текст для чтения, перевода и пересказа

Голой эрье дээрэ онгосо байба. Тэрэ онгосые нγхэрни зохидшообо. Онгосо соо ћэлюур хэбтэнэ. Бидэ голой эрьеэр нэгэ бага ябасагаабабди. Удаань тэрэ онгосо дээрэ ћуужа, голой эрьеые зубшан тамарбабди. Аажамаар эрьећээ холодожо, голой дундуур ябабабди. Модонууд голой эрьетэй хамта холодон саашална. Удангγй бидэ нэгэ онгосотой хγнθθр уулзабабди. Онгосоор ябахада, ехэ зохид байгаа ћэн.

Слова:

зохидшоохо - нравиться

гол - река

зубшан - вдоль

тамарха - плавать

дундуур - посередине

ћэлюур — весло

ябасагаабабди – прошлись

зубшаха - идти вдоль

эрье – берег

удангγй – вскоре

Послелоги: дээрэ - на; дээгγγр - над; соо - в; доро, доогуур - под; дундуур - среди (или посередине).

Грамматика: 1. Винительный падеж (Υйлын падеж) отвечает на вопросы: хэниие? юуе? юу? (кого? что?) и имеет следующие окончания:

а) —ые, (-ы), которое употребляется после основ, оканчивающихся на краткие гласные (за исключением краткого —и), один или два одинаковых твердых согласных, неустойчивый -н, если впереди него стоят краткие гласные (за исключением —и), -ый, -я, если впереди последнего находятся какой-нибудь ударный гласный (за исключением —у, -и) или мягкий знак -ь, например: Бата - Батые (Бату); боро - борые (серый, серого); эхэ - эхые (матери); Эмма - Эммые (Эмму); эрье - эрьеые (берег); горьё - горьёые (пряжку); булад -буладые (сталь); баатар - баатарые (героя, богатыря); класс - классые (класс); пункт - пунктые (пункт); модон - модые (дерево); Буденный - Будённые (Буденного); Марья - Марьяые (Марью);

б) -иие (-ии), которое употребляется после основ, оканчивающихся на краткий — и, безударные — ия, -я, -ии, -е, устойчивый ~н, а также на неустойчивый —н, если впереди него находится краткий — и, на мягкий знак — ь, например: хани - ханиие (друга); боти - ботиие (тома); хони - хониие (овцу); кофи - кофиие (кофе); Сочи - Сочиие (Сочи); Лилия - Лилиие (Лилию); Мотя - Мотиие (Мотю); Синьковский - Синьковскиие (Синковского); Тоидзе -Тоидзиие (Тоидзе); гγрэн - гγрэниие (государство); морин - мориие (коня); дробь - дробиие (дробь); вождь - вождиие (вождя);

в) —е, которое употребляется после основ, оканчивающихся на долгие и ударные гласные, дифтонги, безударные —ю, -у, -э, -уя, на безударные —о, -а, если в предшествующих им слогах имеются гласные, на неустойчивый —н, если впереди него находятся долгие гласные, а также после женских фамилий, оканчивающихся на безударные — а, -ая, женских имен, оканчивающихся на безударные —ия, например, шанаа - шанаае (скулу); хэлсээ - хэлсээе (договор); ћоёо - ћоёое (клык); борбилоо - борбилоое (воробья); Мотуу - Мотууе; дγрθθ - дγрθθе (стремя); кимоно - кимоное (кимоно); эрбээхэй - эрбээхэйе (бабочку); баабгай — баабгайе (медведя); Рюкю — Рюкюе; Перу — Перуе; алоэ - алоэе; Генуя - Генуяе (Геную); радио — радиое; Струа — Струае; бараан - бараае (товар); тэмээн — тэмээе (верблюда); бороо - бороое (дождь); шулуун - шулууе (камень); Синьковская - Синьковскаяе (Синьковскую); Баторова - Баторовае (Баторову); София - Софияе (Софию).

г) —гые (-гы), которое употребляется после основ, оканчивающихся на заднеязычный —н, например: ан —ангые (зверя); эн - энгые (ширину); дэн - дэнгые (свечу),

Примечание: Если причастия и названия лиц, т.е. фамилии, имена, прозвища, профессии, относящиеся к людям, не имеют личных притяжательных частиц, то в винительном падеже обязательно принимают суффиксы: -ые (-ы), -иие (-ни), -гые (гы), -е, например: нюућан - нюућые (спрятанный, спрятанного); уншагша - уншагшые (читающего); комбайнёр - комбайнёрые (комбайнера); Лубсан - Лубсаниие (Лубсана); Сэсэгмаа - Сэсэгмаае (Сэсэгму).

Однако, когда эти слова имеют при себе лично- притяжательные частицы, не принимают падежные окончания винительного падежа, например: нюућан - нюућанаа олооб (нашел я спрятанное свое что-нибудь); уншагша - унщагшаа харааб (увидел я своего читающего); комбайнёроо асарааб (привез я своего комбайнера); Лубсанаа дэмжэб) (поддержал я Лубсана своего); Сэсэгмаагаа таалааб (поцеловал я свою Сэсэгму).

За исключением только выше указанных категорий слов, все прочие слова по обыкновению оформляются в винительном падеже окончаниями, а также и без них, например: харгы зааха (указывать дорогу); харгые морин хороохо (лошадь сократит дорогу); архи уућан газаашаа, аарса уућан досоошоо (досл.:выпитая водка - наружу, а выпитая арса - во внутрь, т.е. нет пользы от водки, больше пользы от арсы); архиие архида тоолохогγй (водку не считать за водку).

В предложении слова, стоящие в винительном падеже, являются прямым дополнением при переходных глаголах. Например. Би Гармые харанаб - я вижу Гарму. Би бэшэг бэшэнэб - я пишу письмо.

Текст для чтения и пересказа

Минин тγрэл нютаг

(Дурсалга)

Би Хэжэнгын аймагай Загаћата нютагта байдагби. Минин тγрэћэн нютаг юунћээшье γнэтэй сэнтэй гэжэ ћанадагби. Минин нютаг баян юм. Υндэр хадануудтай, γргэн талануудтай, элбэг ой модотой. Ой соо элдэб жэмэсγγд ургадаг.

Манай дунда ажалай олон баатарнууд бии. Жэшээнь, Доржиева Намжилма Баторовна - ћаалишан хγн.

Би хаанашье ошоо ћаа, нютагаа мартахагγйб. Би хододоо амаралтадаа нютагаа ошожо ерэдэгби.

Мγнθθ минии нютагай ажалшад намарайнгаа ургаса хуряалгые дγγргэнхэй. Тγрэл нютагни жэлћээ жэлдэ ехэ ба гоё боложо байдаг. Манай хонишод зуун эхэ хонин бγхэнћθθ зуун хурьга абадаг. Зундаа нютагнай ногоон набшаћатай модонуудаар бγрхθθгдэдэг. Тэдэниие ћургуулиин ћурагшад ћуулгаћан юм.

Минии нютагта Загаћата гэжэ ехэ нуур бии юм. Υшθθ Чесана гэжэ заахан горхон бии.

Ћурагшад хэшээлэйнгээ ћγγлдэ, амаралтадаа совхозойнгоо ажалшадта тућа хγргэдэг. Манай нютагай залуушуул миин байнагγй, бултадаа ажалдаа гаранхай. Ћаяхан субботник боложо, бγхы хγнγγд гаража, ћууринайнгаа газарые арилгаа ћэн.

Слова:

тγрэћэн - родной

баян - богатый

γндэр - высокий

жэмэс - ягода

ургаса - урожай

хонишон - чабан

залуушуул - молодежь

унэтэй сэнтэй - дорогой, ценный

γргэн - широкий

хада – гора

ћаалишан – доярка

нуур – озеро

тућа – помощь

ћуурин - населенный пункт, население

Упражнение № 1

Из текста девятого урока выпишите отдельно предложения с послелогами, предложения, слова которых стоят в винительном падеже.

Упражнение № 2

Переведите на бурятский язык.

1. Доржо написал письмо Васе. Это письмо я опустил в почтовый ящик. 2. Брат нарубил дров. Наколенные братом дрова мы занесли домой. 3. Мама читает газету. Папа прочитал эту газету. 4. Мы щ кофе. Кофе был очень вкусный.

Упражнение № 3

Вместо точек поставьте нужные слова:

1. Ћэрюун ..... болобо. 2. Ћургуулиин ......саћаар наадана. 3… … ябаха саг ойртобо. 4. Хγнγγд ..... ябажа эхилбэ. 5. Тойроод тала …… саб сагаанаар харагдана. 6. Гансал ..... хγбшэ харлана. 7. Υбэлэй ћγγлээр ..... болодог.

Упражнение № 4

Составьте предложения с послелогами: хажууда, дэргэдэ, хойно, ћγγлдэ, дээрэ, дээгγγр, соо, доро, доогуур.

Упражнение №5

Из словаря текста девятого урока выберите имя существительное и просклоняйте в родительном и винительном падежах.

Арбадахи хэшээл. Десятый урок

Орудный падеж.

Прошедшее время глагола

Грамматика: 1. Орудный падеж (зэбсэгэй падеж) отвечает на вопросы хэнээр? юугээр? (кем? чем?), хаагуур? (где? куда?) и имеет следующие окончания:

а) — аар (-ээр, -оор, θθр), которое употребляется после основ, оканчивающихся на краткие гласные, кроме —и, согласные, а также неустойчивый -н, если впереди него находится краткий гласные, например: баха - бахаар (лягушкой); болдог - болдогоор (бугорком), бэхэ - бэхээр (чернилой); ном - номоор (книгой); модон - модоор (деревом)

б) —яар (-сэр, -ёор), которое употребляется после основ, оканчивающихся на мягкий знак — ь,— и, неустойчивый —н,если впереди него имеется -и, например: автомобиляар (автомобилем) ћургуули - ћургууляар (школой); мори(н) - морёор (конем).

в) —гаар (-гээр, -гоор, -гθθр), которое употребляется после основ, оканчивающихся на долгие гласные, дифтонги, заднеязычный — н, также на неустойчивый —н, если впереди него имеется долгий гласный, например: жолоо - жолоогоор (поводом); эрбээхэй - эрбээхэйгээр (бабочкой); ан - ангаар (зверем); энгээр (шириной); шулуу(н) - пгулуугаар (камнем).

2 Орудный падеж обозначает: а) орудие или предмет действия: морёор зθθхэ - возить на лошади (букв, возить лошадью); карандашаар бэшэхэ - писать карандашом.

б) предмет или материал, из которого что-либо делается: модоор стол хэнэ - из дерева делают стол.

в) средство и место передвижения: оюутад автобусоор манай колхоздо ерэбэ. (Студенты приехали в наш колхоз на автобусе). "Υнэн" газетын корреспондент манай аймагай колхозуудаар ябаба. (Корреспондент газеты "Υнэн" побывал в наших колхозах).

Орудный падеж, таким образом, в предложении выполняет функции косвенного дополнения и обстоятельства.

Текст для чтения и пересказа

Υлир мойћоной амтатай гээшэнь!

Онон гээшэ аяар холын Монгол оронћоо эхиеэ абадаг нилээдгγй ехэ мγрэн юм. Урдаха бγреэ γргэн ехэ болоћоор, Шиилхэ мγрэнтэй ниилэжэ, Амур мγрэндэ шудхадаг. Онон голой хоёр эрьеэр γлир, мойћон айхабтар ехээр ургадаг юм. Май ћарын хори гаранаар Онон гол шадар ябаа ћаатнай, тэрэнэй хоёр эрьень γргэлжэдθθ сагаан сэсэгтэ γлир мойћоор бγрхθθгдэн харагдаха. Хэнэйшье мэдэћээр жэмэстэ модод энэ γедэ сэсэглэдэг гээшэ ааб даа. Эндэ илангаяа мойћоной ћθθгγγд γндэрθθр ургадаг. Холоћоо харахада γргэлжэдθθ сагаан шуты харагдадаг.

Эгээл энэ γедэ γлир мойћоной эшэдэ дγтэхэн ерээ ћаа, сагаан сэсэрлиг соо ороћондол адли ћанагдаха. Хайшаашье хара дун сагаан сэсэг байха. Тэрэнэйтнай ћайхан γнэр хамар θθдэ анхилан байха. Эрьеэд харахадашни, паглагар, γндэр эшэтэ γлир мойћон ћэбшээ ћалхинда γлеэлгэн, сагаан сэсэгγγдээрээ шамайе угтан, даллан байха. Иимэ сэсэрлиг соо ороод ябахадашни аятай зохид байдаг.

Августын хорёодоор эндэ ерээд γзэгтыл даа. Мойћон гээшэ γргэлжэдθθ болошонхой, монсогор хара мойћон ћубарилдан, баян эдеэгээрээ эшэеэ доошонь даража, "минии амта γзыш" гэћэндэл найган надхан байха. Нэгэ томо ћθθг модонћоо хγнэг мойћо суглуулжа болохо.

Υлир. Υлир гээшэмнай мойћонћоо бγришье ћайн жэмэс даа. Υлирэй ћθθгтэ ерэхэдэшни хγри улаан жэмэс шамайе угтан, "намайе, намайе тγγгыш" гэлдэн даллан байха. Υлир хадаа мойћонћоо нэгэ бага хожомхон болодог юм. Намарай хюрууда ћайнаар болодог. Улайћан γлир тγγгээд, бγлеэн ућанда хэжэ бγрихэдэ мγн лэ болошодог юм.

Б.-Д. Батоев

Слова:

γлир – яблоня

мγрэн – река

эрье – берег

хюруу - иней

мойћон - черемуха

шудхаха - лить, вливать, втекать

ћθθг - куст

жэмэсэй эшэ - ягодный куст

3. Прошедшее время глагола. Глагол в прошедшем времени имеет суффикс —ба (-бэ, -бо), который прибавляется к основе глагола: ерэ (приходить) - ерэбэ (пришел); бэшэ (писать) - бэшэбэ (написал).

Образец спряжения глаголов в прошедшем времени:

Единственное число

Би уншабаб - я прочитал

ши уншабаш — ты прочитал

тэрэ уншаба - он прочитал

Множественное число

бидэ уншабабди - мы прочитали

та уншабат — вы прочитали

тэдэ уншабад - они прочитали

Упражнение № 1

Из текста десятого урока выпишите предложения, слова которых стоят в орудном падеже, и переведите их на русский язык. Определите, какими членами предложения они являются.

Упражнение № 2

Напишите значение следующих слов по-бурятски: светом, счастьем, учителем, ладонью, камнем, орехом, лодкой, ежом, лисой, наукой, берёзой, линейкой.

Слова:

еж - заряа

Упражнение № 3

Употребите значения следующих слов в предложениях: нарые, мориие, таряанай, тγлеэгээр, ангаар, шаргаар, модые.

Упражнение № 4

Ответьте на следующие вопросы на бурятском языке:

1. Портфель соо юу хээбши? (саарћа, карандаш, ручка, ном, балуур). 2. Ерэћэн айлшад хаагуур ябааб? (фабрикануудаар, заводуудаар, музейнγγдээр). 3. Ангуушан ямар амитадые агнааб? (шоные, баабгайе, доргые, булганиие, шэлγγћэниие, хандагайе).

Упражнение № 5

Переведите на бурятский язык.

1. Мне приходилось ездить на лошади, на трамвае. 2. Дети играют в снежки на школьной площадке. 3. Лес был покрыт блестящим и пушистым инеем. 4. Белым снегом все покрыло: и деревья, и дома. 5. Небо было затянуто серыми тучами. 6. Он любит кататься на велосипеде.

Арбан нэгэдэхи хэшээл. Одиннадцатый урок

Дательно-местный падеж. Будущее время глагола

Текст для чтения и пересказа

Эжэл нγхэд

Хадын горхоной эрье дээрэ тээрмэ байна. Хадаћаа горхон ехэ тγргэн урдана. Баарда гэжэ томо нохой тээрмэеэ харуућалдаг байна. Тээрмын энэй хγбγγн Вася нохойдоо ехэ дуратай ћэн. Тэрэнээ ходо эдеэлγγлдэг, ; йрхэлγγлдэг байгаа.

Нэгэтэ ћγни аймшагтай ехэ аадар оробо. Горхоной булангир ућан хадаћаа модо шулуу урадхаана. Тγргэн шанга ућанда тээрмын томо сахариг эмдэршэбэ. Тээрмэшэнэй хото хорёонь, гэрынь хуу ућанда абташаба. Сонхоороо хγбγγнэй харахада, нохойнь ућанда абтажа байба. Тэрэнь гэнжэдэ уяатай аад, яахашье аргань γгы. Яаха ёћотойб? Вася тэрэ дороо гγйжэ гараад, бγћэсθθ ућа ойможо, нохойдоо дγтэлжэ ошобо. Нохойгоо гэнжэћээнь тайлахадань, тэрэнь гэр тээшэ тамаран ошобо. Тиигэжэ нохой аюулћаа абарагдаба. Энэ γе соо ућан бγри \ ехадэжэ, хγбγγнэй миин оймоод ошохо аргагγй байба. Тγргэн шанга урадхал хγбγγе унаса сохино. Васиин мэгдγγ шангаар хашхархые нохойнь дуулаад, хγбγγгээ абархаяа гγйжэ ошобо.

Баарда нохойнь хγбγγнэй самсаћаань зуугаад, гэр тээшэнь шэрэбэ. Ућан хγбγγе хушахаяа ћанана, тиибэшье нохой хγсэтэй ћэн туладаа долгинтой зоригтойгоор тэмсэлдэнэ. Баардань Васияа гэрэй хэрэлсы тээшэ шэрэжэ асарба. Хоюулаа хойно хойноћоон хэрэлсы θθдθθ гарабад. Баардань ехэ баяртайгаар хусана, Васинь нγхэрθθ эрхэлγγлжэ, эльбэжэ байгаа ћэн.

Слова:

аадар – ливень

хада – гора

тээрмэ – мельница

эзэн - хозяин

булангир – мутный

горхон – ручей

харуућалха – охранять

эрхэлγγлхэ – ласкать

ћγни – ночь

сахариг – колесо

абарагдаха – спасаться

аюул – беда

шулуун – камень

оймохо – бродить

сонхо – окно

уяатай - привязанный

аймшагтай - страшный

эмдэрхэ - сломатьйя

тамарха - плавать

модон - дерево

бγћэсθθ - по пояс

абтаха - быть снятым

гэнжэ - цепь

яахашье аргань γгы - нет выхода

Грамматика: 1. Дательно-местный падеж (зугэй падеж) отвечает на вопросы: хэндэ? юундэ? (кому? чему?) хэзээ? (когда?) хаана? (где?) и имеет следующие окончания:

а) —да (-дэ, -до), которое употребляется после основ, оканчивающихся на согласные: л, м, н, ж, з, на все гласные, на два-три согласных (за исключением слов, оканчивающихся на р, если впереди последнего есть согласный, и на две одинаковые конечные согласные), а также после названия месяцев, имеющих в конце р с мягким знаком (-ь), например: ажал - ажалда (работе); ном - номдо (книге); ћомон - ћомондо (стреле, пуле); морин - мориндо (коню); гараж - гаражда (гаражу); указ - указда (указу); хада - хадада (на горе); жолоо - жолоодо (поводу); хорхой - хорхойдо (черви); агнуури - агнуурида (промыслу, охоте); далай - далайда (морю); статья - статьяда (статье); бланк - бланкда (бланку); шрифт - шрифтдэ (шрифту); январь - январьда (январю); февраль - февральда (февралю); Юрий - Юридэ (Юрию).

б) —та (-тэ, -то), которое употребляется после основ, оканчивающихся на все другие согласные, кроме вышеуказанных, например: эб - эбтэ (дружбе, согласию); барас - бараста (тигру); бог - богто (сору, мусору); буджамуур - булжамуурта (жаворонку); совет - соведтэ (совету); театр - театрта (театру); врач - врачта (врачу); плащ - плащта (плащу); дробь - дробьто (дроби); щелочь - щёлочьто (щелочи); класс - класста (классу).

Слова, указывающие места прибытия и время совершения действия в предложениях могут писаться без окончаний дательно-местного падежа, например: Манай делегаци Нью-Йорк мордобо. (Наша делегация выехала в Нью-Йорк). Лубсан Улаан-Баатар ошоо, хойто жэл ерэхэ. (Лубсан уехал в Улан-Батор, прибудет в будущем году)|

Упражнение №1

Прочитайте и переведите текст "Эжэл нγхэд" на русский язык

Задание: 1. Выпишите из текста слова, стоящие в родительном и дательном падежах.

2. Составить предложения с выписанными словами.

3. Выучить стихотворение.

Табан хурган

Хγхюутэй заахан Даржаа

Хургануудайнгаа нэрэ мэдэдэг юм.

Эрхы хургаяа даража,

Эхи табин тоолодог юм.

- Барбаадай.

Батан туулай.

Тоохон тобшо.

Толи байса.

Бишыхан шэгшγγдэй.

Гарайнгаа хургануудые нэрлэжэ,

Гγйсэд тоолон барахадаа

Хγнгэхэн гуталаа тайлажа,

Хγлэйнгθθ хургануудта ородог даа.

Ц.-Б. Бадмаев

II. Будущее время. Глагол в будущем времени имеет окончание -ха (-хэ, -хо), которое прибавляется к основам глагола: ерэ - ерэхэ (придет); унша - уншаха (будет читать).

Глагол будущего времени совпадает с причастием будущего времени. Различие между ними заключается лишь в том, что глагол в будущем времени в предложении выступает только сказуемым, а причастие будущего времени с суффиксом —ха склоняется и в предложении может выступать любым его членом.

Например: Дондок мγнθθдэр ерэхэ (сказ.) - Дондок сегодня придет; Υсэгэлдэр ерэхэ (опред.) Дондок мγнθθ хγрэтэр γгы - Дондока, который должен был вчера прийти, до сих пор нет. (досл.: Вчера приходящего Дондока до сих пор нет).

Упражнение № 1

Вместо точек вставьте нужные слова.

Манай ...... γхибγγдэй сэсэрлиг бии. Тэрэ ..... минии дγγ басаган ябадаг. Абамни ..... хγдэлнэ, эжымни ..... врачаар хγдэлдэг. Ахамни … ... ћурана. Манай классай ћурагшад дуунай ..... ябана.

Упражнение № 2

Переведите на бурятский язык.

Мой брат учится в институте. Мы записались в кружок. Папа съездил в город. Володя учится в четвертом классе. Петя и Коля пошли в лес за ягодами. Бадма пасет лошадей. В чаще леса поют птицы. Валя села за стол и стала читать книгу. Сегодня мы пойдем в цирк.

Упражнение № 3

Прочитайте текст, переведите.

Намар колхоздо

Намартаа колхоздо хγдэлмэри яћала ехэ байдаг. Нэн тγрγγн баян ургасаяа гээлтэгγйгθθр хаћа саг соонь хуряаха хэрэгтэй. Таряан, хартаабха, капусташье хуряаха саг газаа ороо. Υглθθнћθθ γдэшын харанхы болотор хγдэлмэри таћалданагγй.

Алтай далай таряалан соогуур комбайнууд корабль мэтэ тамарна. Орооћо шэрэћэн машинанууд гγйлдэнэ. Хуряагдаћан таряанай ћуурида хγнγγд ћолоомо обоолно, сомоно. Ургаса хуряалгын хγдэлмэридэ городой хγнγγд тућална. Ћурагшад дуу дуулалдан ябажа, колхознигуудта тућална. Ургаса хуряаћанай ћγγлээр малайнгаа дал хорёо заћаха, дулаалха хэрэгтэй.

Колхозойшье, ћургуулииншье саад соо намартаа ехэ ажал хэгдэдэг. Жэмэстэ модо, ћθθг ћуулгаха, нγхэ малтаха, γрэ γгэхэгγй малинын эшэнγγдые тайраха, γхэр нюдэнэй эшэнγγдые тараажа ћуулгаха гэхэ мэтын ажал ябана.

Слова:

намар – осень

хуряалган – уборка

хγдэлмэри – работа

ургаса – урожай

тућалха – помогать

эшэ - стебель, куст

γхэр нюдэн – смородина

яћала – весьма

Задание: 1. Из текста выпишите предложения с глаголами будущего времени и составить с ними предложения.

2. Пересказать текст, используя глаголы в будущем времени.

3. В следующих предложениях вместо точек впишите соответствующие глаголы в будущем времени.

1. Баяр Бата хоёр Улаан-Υдэ экскурсида ... 2. Сэсэг, Арюухан, Сэлмэг гурбан мγнθθ жал долоодохй класста ... 3. Намартаа ой модон набша намаан наранай гэрэлдэ ... 4. Зундаа сагаан сэсэгγγд тала дайдые ... 5. Υглθθдэрэй найрта хонгёо дуунууд... 6. Мγнθθ жал манай нютагай ой соо алирћан ... гэнэ.

Ошо..., оро..., шарла..., бγрхθθ..., зэдэл..., урга...

Задание: Перевести и выучить песню.

Υгэнь Д.Дагбаевай Хγгжэмынь В. Пантаевай

Бадмахан сэсэг ягаараад,

Баруунхан Асам харагдана.

Байтараа досоом дулаараад,

Балшархан наћам ћанагдана.

Сагдуулхан модон ногоороод,

Сагаахан хадам харагдана.

Саанаћаа досоом домоглоод,

Сасуутан нγхэд ћанагдана.

Аадарай шааяан шангадаад,

Аршаанхан булаг харагдана.

Ардагай турьяан соностоод,

Айдархан наћам ћанагдана.

Эрдэни шулуун ялалзаад,

Элхихэн голни харагдана.

Эльгэлэн досоом дурсагдаад,

Эжым, абам ћанагдана.

Арбан хоёрдохи хэшээл. Двенадцатый урок

Исходный падеж. Наречие

Грамматика: Исходный падеж (гарай падеж) отвечает на вопросы хэнћээ? юунћээ? хаанаћаа? (от кого? от чего? откуда?) и имеет окончания:

1) —ћаа (-ћээ,-ћоо,-ћθθ) после основ на любой гласный и согласный, за исключением заднеязычного н(г), например: мал - малћаа (от скота); тахяа - тахяаћаа (от курицы); аман - аманћаа (от рта);

2) -гћаа (-гћээ,-гћоо) только после заднеязычного н, например: ан - ангћаа (от зверя); далан - далангћаа (от загривка); дэн - дэнгћээ (от свечки).

Исходный падеж обозначает отдаление одного предмета от другого, часть предмета и степень различия предметов друг от друга.

Примеры. Наранћаа нааша, намћаа сааша - ближе от солнца, но подальше от меня; Сэрэндэ мγнгэнћθθн γгэбэб (букв.: Сэрэну отдал я часть от своих денег); Ћургаалай ћайн ћургуулићаа, ћурагшын ћайн багшаћаа (букв.: хорошая учеба от школы, хороший ученик - от Учителя).

II. Наречие. В предложении наречия выполняют роль обстоятельств места, времени, образа действия. Характеризуя сказуемое, они стоят в предложении чаще всего перед определяемым ими словом, особенно наречия образа действия.

С морфологической стороны наречия делятся на корневые и производные.

Корневые наречия представляют собою неизменяемые основы без каких-либо живых суффиксов словообразования, например: мγнθθ (сегодня, сейчас); эртэ (рано); бута (вдребезги); нэбтэ (насквозь); газаа (вне, наружу); дары (немедленно) и т.д.

Производные наречия образуются при помощи суффикса орудного падежа от существительных, прилагательных, местоимений, глаголов и других частей речи, например: ћγнеэр хγдэлхэ (ночью работать); зээлеэр абаха (брать взаимообразно, в долг); гансаар тоолохо (по одному считать); бардамаар хэлэхэ (надменно, горделиво, уверенно говорить); огсомоор хэлэхэ (резко, грубо говорить); тэрээгγγр ябаха (по той стороне, по тому пространству ходить); ханхинаса дуулаха (звонко петь).

По своему значению наречия распадаются на:

а) наречия места и отвечают на вопросы: хаана? (где?), хайша? (куда?), хаагуур (где? куда?), хаанаћаа (откуда?), например: урдуур (южной стороной); урда (на южной стороне, впереди); баруулжаа (на запад); дээрэ (вверху); урагша (на юг); дγтэ (близко); дунда (посредине); хоорондо (в середине).

б) наречия образа действия отвечают на вопросы: яажа? (как?), хайшан гэжэ? ямараар (каким образом?), например: гэнтэ (вдруг); шууд (прямо, не задерживаясь); шγγд (чуть, заимствованно из русского языка); бута (вдребезги); арай гэжэ (едва-едва); ябууд (моментально сразу, быстро, скоро).

в) наречия времени отвечают на вопросы: хэзээ? (когда?), хэдыдэ? (в какое время?), хэзээнэй (с какого времени?), хэды соо (в течение какого времени?), например: мγнθθ (сейчас); тугаар (только что, недавно); тээсгэн (на днях, недавно); γсэгэлдэр (вчера); мγнθθдэр (сегодня); хожом (потом, погодя);

г) наречия меры и степени отвечают на вопросы: хэр зэргэ? (как?, каково? насколько?), али зэргээр? (насколько?), хэдысээ? (насколько?) яахысаа? (до какой степени?), например: тон, угаа, маша (очень, весьма), улам бγри (ещё больше, всё более), γбдэгсθθ (по колено); хоолойсоо (по горло); шадахысаа (насколько умеет); мэдэхысээ (насколько знает)

Текст для чтения и пересказа

Ажалша бγлэ

Хабарћаа эхилээд, бγхэли зундаа эсэшэ сусашагγй ажалша шоргоолжод исалжа байдаг.

Шоргоолжон бγхэн θθрынгθθ γγргые ћайн мэдэнэ хаяа гэхээр. Нэгэ зариманиинь эдеэ хоолоо бэлдэнэ, бэшэниинь бутаяа сахин хамгаална.

Нэгэ бутада шоргоолжод олон жэл ото байжа, тэрэнээ жэл бγри ехэ, олон дабхар, шобогор болгодог. Тэрэнь шобогор байхадаа ћайн ха юм, юуб гэхэдэ бороогой ућан бута соонь оронгγй, ташалангаарнь доошоо урдадаг. Υдэшын наранай элшэдэ ташалангынь ћайса дулаасаад, γглθθгγγр болотор бута соонь дулаан байдаг.

Шоргоолжод харахадаа ахир аад, ћγрхэй γнэршэ юм. Ћахалаараа γнэр мэдэхэћээ гадна, тэрээгээрээ хоорондоо "хθθрэлдэдэг". Бутаћаа аяар холо ошоод бусахадаа, ћабарайнгаа орхићон γнэрθθр оложо ерэдэг. Тиимэл хадань "хадада халтирхагγй баатар, харанхыда тθθрихэгγй баатар" гэжэ сэсэн таабари бии.

Слова:

ажалша - трудолюбивый

унэршэ - чутьистый, обонянистый

ћахал - усы

хамгаалха - защищать

таабари - загадка

шоргоозон, шогоолжон – муравей

исалха – кишеть

ташалан - склон

γнэр - запах

ћабар – лапа

шобогор - остроконечный

бута - муравейник

Упражнение № 1

Текст двенадцатого урока устно переведите на русский язык и найдите наречия, слова в исходном падеже.

Упражнение № 2

Вместо заключенных в скобках русских слов употребите бурятские слова в соответствующих падежах:

1. Басаган (школа) ошобо.

2. Багахан γхибγγн (отец) нааданхай γгэнэ.

3. Би ћонирхолтой (книга) уншааб.

4. Больницада Чимидэй эжы (врач) хγдэлдэг.

5. (Школа) γхибγγдэй амаралта болобо.

6. Манай (артель) конторе соо суглаан болоно.

7. Аха (автомобиль) город ошоод ерээ.

8. Минин (тетрадь) хэн абааб?

Упражнение № 3

Просклонять во всех пройденных падежах: гахай, артель, сэсэг, шэл, шарга, нγхэр, колхоз, хонхо. Используя эти слова составьте предложения.

Упражнение № 4

Переведите на бурятский язык.

Кто хозяин?

Большую черную собаку звали Жук. Коля и Ваня подобрали Жука на улице. У него была перебита лапа. Мальчики вместе ухаживали за собакой. Жук поправился. Каждому из мальчиков хотелось быть его хозяином. Спор всегда кончался ссорой.

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий

nefi

правильно написано и у тебя, и у автора, просто у тебя - литературный язык, а у автора - диалект. Стока этих диалектов, что буряты друг друга не понимают! Джидинские фиг поймут кижингинских и т.д. В общем как в Соединенном королевстве жители Уэльса не понимают жителей Шотландии, хотя язык один -английский :D

Ссылка на комментарий

nefi

у тебя правильно написан первый вариант с точки зрения грамматического построения предложения.))))

Меня просто приколол тот факт, что, не являясь носителем языка, ты лучше знаешь бурятский.

Ссылка на комментарий

Genghis_Gyrgenov, ясно, пасиб, я просто не поняла тебя....

ну я написала, где нас так хорошо научили. А второй вариант, что неправильно написан?

Ссылка на комментарий
на литературном говорят - Хоринск и Агын аймаг

В хоринске пхд на бурятском то говорят только пожилые люди, и еще мб учителя бур. языка, а так население его либо не знает, либо не использует. Тут услышать простую бурятскую речь очень сложно, а литературную и подавно.

Ссылка на комментарий

nefi

хэлэхэ – не совсем правильно, да оно переводиться как «говорить, рассказывать», но употребляется немного в другом контексте, сразу даже и не смогу объяснить.))) В предложении «Говорите ли вы по-бурятски?» Будет правильнее употребить: «Та буряадар зугаалха гут?»

Ссылка на комментарий

Genghis_Gyrgenov, не знаю, но нас учили его употреблять именно в этом контексте, преподаватели, которые закончили факультет бурятской филологии БГУ...

Посмотрела словарь (Черемисова 1973 г.), там:

зугаалха - 1)лит. и эхир. говорить, рассказывать, разговаривать, беседовать; хэлэхэ зугаалха - парн. говорить, рассказывать; 2) лит. и бох. петь, распевать; зугаалха дуулаха парн. распевать; 3) развлекаться, веселиться; гулять; наадаха (или сэнгэхэ) зугаалха парн. веселиться, гулять, развлекаться.

Все-таки, как мы видим из примечаний составителя словаря это слово относится к эхиритскому или боханскому диалекту. Тогда как более распространенным в данном контексте будет использоваться глагол хэлэхэ, который происходит от хэлэ(н) - язык, речь и все, что с этим связано.

В предложении «Говорите ли вы по-бурятски?» Будет правильнее употребить: «Та буряадар зугаалха гут?»

говорите - это настоящее время (окончание -даг, -дэг),а ты употребил в предложении инфинитив («Та буряадаар зугаалдаг гут?»).

Сразу хотела бы сказать, что никого не хочу обидеть, особенно носителей языка, говорящих на других диалектах....

Ссылка на комментарий

nefi

Ты меня убила.)))) Грамматика в купе с моей врожденной невнимательностью эт моя Ахиллесова пята.))) В 6-ом классе отказался изучать бурятский т.к. казался слишком сложным (дурак был)))) сейчас сижу со словарем.)))) Заставила ты меня позвонить преподу по бурятскому языку, так я выяснил что "дугарха, зугаалха, хэлэхэ и еще что-то" эт слова синонимы и употреблять их в предложении "Вы говорите по бурятски?" все можно, и это не будет ошибкой. Опять порадовала.)))

Ссылка на комментарий

Genghis_Gyrgenov, зай, hайн даа.

Я как и в бурятском языке, так и в английском слишком хорошо знаю грамматику, зато словарный запас по инглищу вообще никакой.

В 6-ом классе отказался изучать бурятский т.к. казался слишком сложным (дурак был)))) сейчас сижу со словарем.))))

Я же говорила выше, в школе слишком неверный подход к преподаванию бурятского языка, наподобие того, что дал RAJ, просто дают блоками слова, выражения, предложения и учите как хотите. А у нас преподавали по методике английского языка скорее... там проще, вначале не слова учишь, а произношение звуков правильное (ведь "мужская" "х" намного отличается от "женской" "h"), потом слоги читаешь, а потом уже и все стальное + вкупе с грамматикой. Вот учебник "Мэндээ-э-э!" очень рекомендую всем, голубая обложка и кажется подснежник нарисован. У самой его нет, т.к. нам не учебник давали, а просто брошюрки на принтере распечатывали, а мы их ксерили.

Ссылка на комментарий
  • 2 месяца спустя...
  • 1 месяц спустя...

я тоже знаю бурятский !!! но писать не умею........

PARLAMENT: "би энээхэн басагантай муноо hааш охолдохо hанаатай байнам" - жесть, был случай подобный =))

Ссылка на комментарий

Ээ даа, яhала олон хун буряд хэлэеэ мэдэхэ шэнги байна, хараяа саашань, хэр байха гээшиб:) Удэр бухэн иишээ оржо хардаг болохо болоо губ даа, хэнмнай ямараар дуугардаг бэ (зугаалдаг).

Торентовкэ :) шэнги суглаанууды хэхэ болохомнай хадаа :D

Би эндэ унинээхэн оржо хараа угыб, hонирхолтой байна, хэмнэй юуун гэхэ гээшиб.

Баяртай, дахин уулзатараа баяртай, интернет харагшад :)

Ссылка на комментарий

Помню в детстве по-бурятски только говорить мог, когда с бабушкой и дедушкой жил, а родаки на работе целый день были, вот когда в детсад пошел, тогда и по-русски говорить научился.

Читать и писать не умею, никак, и бурятский это не тот, на котором все говорят, а какой-то левый, диалект какой-то странный, не как у всех...

Добавлено спустя 3 минуты 9 секунд:

я тоже знаю бурятский !!! но писать не умею........

PARLAMENT: "би энээхэн басагантай муноо hааш охолдохо hанаатай байнам" - жесть, был случай подобный =))

Блин кажаццо я понял, про что сказано... и как не стыдно

Ссылка на комментарий
  • 3 месяца спустя...
PARLAMENT: "би энээхэн басагантай муноо hааш охолдохо hанаатай байнам"

Точно, как нестыдно! На бурятском одни маты только знать, это хорошо ли? Ямар эшхэбтэр даа!! *08

Бурятский я знаю, но не в совершенстве, поскольку раньше никогда специально не старалась учить его и вообще разговаривать.(недавно ездила за республику, там я сразу осознала как мне хватает всего родного в т.ч языка). Но теперь наверстываю упущенное:) Знать свой язык для меня дело принципа.

Многие не понимают и не хотят учить бур.яз. Все дело в элементарной лени. Но кто ей не подвержен? Поэтому я никого не обвиняю и не заявляю что якобы все должны сразу наброситься на учебники и начать усердно учиться. В конце концов все зависит от ЖЕЛАНИЯ:)

Многие буряты не знающие в совершенстве бур, но понимающие его, не хотят разговаривать на бур из-за страха, что их засмеют персоны знающие намного лучше их. Поэтому многие предпочитают молчать как рыбы или говорить на русском.

Но не стоит бояться быть униженными или засмеянными, ведь никто же потом все равно не научит тебя говорить на бур, если ты сам не начнешь. Говорить, как умеешь, не обращая внимания на акцент(он не помеха) и так постепенно сам привыкаешь и становится намного легче. Кстати разговорная часть изучения бур.яза самая интересная

и еще:

Литературный бурятский - это хоринский диалект(на нем говорят в Хоринском, Еравнинском(я там живу) районах, Агинском округе). Его приняли за образец еще в советское время(наверное потому что он особенно отличается от монгольского) На нем еще писал Хоца Намсараев

Про другие диалекты я знаю мало. Но сонгольский или джидинский больше всех диалектов похож на монгольский.

Ссылка на комментарий
  • 1 месяц спустя...

Я, к сожалению, не знаю бурятского языка. Принималась учить его многократно - в школе, вузе. Но поскольку учителя и преподы постоянно менялись (и каждый начинал все заново), то ничего путного из этого не вышло.

Учить его самостоятельно оч. сложно, да и когда начинаешь опробывать выученное на практике, то сталкиваешься с тем, что тебе говорят: нет, неправильно, надо так. Другой говорит: нет, надо эдак.

Самое главное - нет языкой среды. Как известно, если человека окунуть в яз. среду, то он хочет - не хочет, а выучит язык, и безо всякой грамматики станет говорить правильно.

Ссылка на комментарий

Читать, говорить могу.

Писать кириллицей на бурятском практически нет. Ну или по крайней мере, с ужасным количеством ошибок ((

Учил давно в детстве старо-монгольскую вязь, но и эти знания уже давно выветрились ((

недостаток практики сказывается ((

Ссылка на комментарий
  • 1 месяц спустя...

Би оороо орон хэлэеэ hайн мэдэхэб, харин минии оорээнээм ухибууд муугаар ойлгохо, дуу гаража шадха угы, энэл муул даа.

Намай эндэ НЭФИ басаган гайхуулаал, буряад басаган гэжэ hанаалби туруушинтеэр, бэшэ байжа байгаа ха юм.

Ссылка на комментарий
и еще: Литературный бурятский - это хоринский диалект(на нем говорят в Хоринском, Еравнинском(я там живу) районах, Агинском округе). Его приняли за образец еще в советское время(наверное потому что он особенно отличается от монгольского) На нем еще писал Хоца Намсараев

Про другие диалекты я знаю мало. Но сонгольский или джидинский больше всех диалектов похож на монгольский.

Кижингу забыли, Хоца Намсараев с Кижинги, а в Хоринске помоему уже мало людей говорящих на бурятском, приезжайте в Кижингу - научитесь.

Ссылка на комментарий

бур.язык незнаю...это наверно плохо..

был случай, ко мне подошли два парня и спрашивают что-то ..я слушал, слушал.а потм г-рю непонимаю по русски г-рите...м/д нами такое напряжение было аж кулаки у меня сжались..они мне что-то сказали и я им пожелал такого же и разошлись злые

надо учить язык хотя бы на бытовом уровне..

Ссылка на комментарий

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...