Mac Опубликовано 17 июня, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июня, 2011 Переход на латиницу - большое дело. Мы лишь переводим. Мы не вправе так менять бурятский язык. Это предложение в рамках этой темы неуместно. Решать его надо на уровне правительства. Ссылка на комментарий
Balin Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июня, 2011 По поводу "хуули": хуули дословно переводится как право, поэтому можно использовать другое слово, наверное. Например, "засаг".Далее, "Гэртэ" можно перевести как "дома", а не домой. "Домой" будет наверное "Гэртээ", используя его как наречие, ведь нельзя использовать двойное словосочетание?ЗЫ Сорри, я был в отъезде. Просмотрел бегло ваше творение - можно было сделать перевод более точным... Жаль, уезжаю о5 - не смогу принять участия... Ссылка на комментарий
nefi Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июня, 2011 Далее, "Гэртэ" можно перевести как "дома", а не домой. "Домой" будет наверное "Гэртээ", используя его как наречие, хотяГэртээ переводится к себе домой, показывает на принадлежность к своему, а гэртэ - просто домой.По поводу "хуули": хуули дословно переводится как правоЗакон.Добавлено спустя 3 минуты 58 секунд:Засаг вообще тут не контексте - власть, правительство... Какое отношение это имеет к Уставу, закону?А правила сейчас исправлю, нашла, "дvрим" это. Ссылка на комментарий
Balin Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июня, 2011 Зурагай hуулгаха - Зураг hуулгаха Ссылка на комментарий
nefi Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июня, 2011 Balin, те части которые переведены я исправить собираюсь в ближайшие сутки. Работа надо ошибками провела сама и филилог еще посмотрел. Так что в курсе про зураг.Balin, если у вас есть время рекомендовать, может какую-нибудь небольшую часть лучше переведете? Ссылка на комментарий
Balin Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июня, 2011 nefiВот именно и времени не хватает - завтра уезжаю на свадьбу (((Позвоните на радио, спросите Володю Дашинимаева (или Дариму Дамбаеву - хотя она тоже уезжает), он думаю, не откажет. Я просто когда начал сам переводить (или вернее, попытался), понял, как оскудел мой бурятский... (((Перевод где-то сидит во мне, но я не могу его выхватить... А вот ВД выпускник ФБФ, делает передачи, ему будет легко... Хотя здесь все специфично... Спасибо вам всем за такое дело, дерзайте! Ссылка на комментарий
nefi Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июня, 2011 Да, конечно, спасибо на добром слове. Только у всех хватает времени и ума править именно мой перевод, который и без этого проверит филолог, ибо я не носитель. Зато как дело доходит перевести самим - всем некогда. Ссылка на комментарий
Balin Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июня, 2011 nefi)))...ща спою )))Не получилось....(((( Ссылка на комментарий
nefi Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июня, 2011 BalinДальбараахан, дуулыш! Бv эшыш!Спой, птенчик! не стыдись! Ссылка на комментарий
Balin Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июня, 2011 "дvрим" это+1Добавлено спустя 1 минуту 27 секунд:Лана, я спать... Завтра в дорогу дальнюю, почти 1000 км ехать... По приезду буду рад увидеть Улановку на бурятском... Ссылка на комментарий
nefi Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июня, 2011 Mac, отредачила 1,2,15 части. Ссылка на комментарий
Knight Опубликовано 18 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июня, 2011 Названия тем так и останется на русском? Или автоматом на бурятский будет переводиться? Ссылка на комментарий
gentleman Опубликовано 18 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июня, 2011 nefi, бэрхэшта басаган . Буряад хэлэнэ багша? )Добавлено спустя 3 минуты 11 секунд:"Спасибо"hайн даа"Спасибо за тему"Темэдэ hайн дааДобавлено спустя 50 секунд:Сегодня была у заочника-филолога, проверили еще раз с ним три переведенных блока. Грубых ошибок не нашел, в ближайшее время внесу изменения.Баярлаа *? Ссылка на комментарий
Umli Опубликовано 18 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июня, 2011 Ребят, а будет какой-нить автомат втроен в форум. Чтоб бурятский на русский переводил?А то вдруг я создам раздачу а там по-бурятски комментировать начнут, с просьбами обращаться а я нифига и не поймутут уже написалиБаярлааочень неприятно когда не понимаешь о чём пишут/говорят вокруг Ссылка на комментарий
Опасный Кiт Опубликовано 18 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июня, 2011 а там по бурятски комментировать начнута вы им популярным языком обьясните что главный язык форума Русский и вы не понимаете о чем они пишут,и что если хотят получить ответ пусть пишут на Русском. Ссылка на комментарий
Rowdy Опубликовано 18 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июня, 2011 Umli "Толи" в руки и вперед)А вообще по теме, такое по моему щас реализовать невозможно, по крайней мере можно, но будет очень и очень сложно Ссылка на комментарий
Mac Опубликовано 18 июня, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июня, 2011 Еще раз повторю (и добавлю в первый пост):[*:d9c918bbb0]Основным языком общения на форуме останется русский. Бурятский не воспрещается и воспрещаться не будет, но может быть расценен как неуважение к русскоязычной части пользователей, потому не желателен.[*:d9c918bbb0]Названия тем и разделов, а также сообщения останутся на русском - их невозможно перевести. Ссылка на комментарий
nefi Опубликовано 18 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июня, 2011 nefi, бэрхэшта басаган . Буряад хэлэнэ багша? )hайн даа, харин буряад хэлэнэй багша бэшэ... gentleman, спасибо, но я не учитель бурятского языка. ) Ссылка на комментарий
nefi Опубликовано 18 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июня, 2011 page - худаhан (т.к. нюур - лицо, первая страница - нюур худаhан)Балаев Антон, вот если бы вы писали правильно слова.... В процессе перевода слова "открыть", в комментариях нашла слово "страница" у Черемисова. Конечно же это хуудаhан! Ссылка на комментарий
gentleman Опубликовано 18 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июня, 2011 открыть - тайлаха . ведь у шаманов обряд - Тайлган - значит открытие ... Тайлагданхай гэжэбайжа ) Ссылка на комментарий
nefi Опубликовано 18 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июня, 2011 gentleman, использовала "нээхэ". Ссылка на комментарий
kos_10 Опубликовано 18 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июня, 2011 а как быть,если дапустим что то продают , дапустим машину на Бурятском языке,фотографии даны,машина понравилась,а то что о ней описано все на бурятском,и написано писать в личку,и что мне просить чтобы лично для меня написали объявление по новой только на русском языке,так как я бурятский незнаю ?????????????? Ссылка на комментарий
nefi Опубликовано 18 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июня, 2011 kos_10, глаза разуйте, или лишь бы настрочить пост?!Еще раз повторю (и добавлю в первый пост):[*:d21ffa61bb]Основным языком общения на форуме останется русский. Бурятский не воспрещается и воспрещаться не будет, но может быть расценен как неуважение к русскоязычной части пользователей, потому не желателен.[*:d21ffa61bb]Названия тем и разделов, а также сообщения останутся на русском - их невозможно перевести.Ответы на часто задаваемые вопросы:[*:d21ffa61bb]Бурятский язык будет дополнительным языком, включаемым в профиле пользователя. Т.е. для тех, кому бурятская версия не подходит, ничего не изменится. Мы уважаем мнения всех.[*:d21ffa61bb]Названия тем и разделов, а также сообщения останутся на русском - их невозможно перевести.[*:d21ffa61bb]Основным языком общения на форуме останется русский. Бурятский не воспрещается и воспрещаться не будет, но может быть расценен как неуважение к русскоязычной части пользователей, потому нежелателен. Ссылка на комментарий
ANDREY16 Опубликовано 18 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июня, 2011 Ерундой занимаетесь ребята -даже буряты говорят что им это ненадо ,на русском легче прочитать.P.c. и зачем голосование устраивали если меньшинство выиграло у большинства? Ссылка на комментарий
gentleman Опубликовано 18 июня, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июня, 2011 Ерундой занимаетесь ребята -даже буряты говорят что им это ненадо ,на русском легче прочитать.P.c. и зачем голосование устраивали если меньшинство выиграло у большинства?срач? Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти