Перейти к содержанию

Божественный кузнец / Seiken no Blacksmith [RAW+SUB][2009][HDTVRip]


Рекомендуемые сообщения

Божественный кузнец / Seiken no Blacksmith

聖剣の刀鍛冶


Seiken_no_Blacksmith_poster.jpg

manglobe.jpg

Год выпуска: 2009

Страна: Япония

Жанр: приключения, фэнтези

Продолжительность: ТВ (12 эп.), 25 мин.

Перевод: Субтитры (RX TeaM)

Режиссёр: Хидака Масамицу / 日高政光

Автор оригинала: Миура Исао / 三浦勇雄

Описание: 44 года прошло после окончания "Войны договора". Во время ее впервые был применен так называемый "Дьявольский договор" - ритуал, позволяющий превращать людей в демонов. Множество людей на войне было принесено в жертву, чтобы быть использованными в военных целях. И даже после окончания войны многие из них разгуливают по миру. Поэтому ныне этот ритуал строжайше запрещен. Наша история начинается с того момента как Сесили Кэмбел, дочь благородного дворянина, вступает в ряды рыцарей. В наследство от отца ей достается старый меч, и она ищет кузнеца, который бы смог его починить. Однажды, когда Сесили патрулировала улицы, на нее нападает один из людей, подвергшийся Дьявольскому договору. Не имеющую опыта в сражениях девушку спасает таинственный кузнец Люк Эйнсворс. Так начинаются их приключения.

Качество: HDTVRip

Формат: MP4

Видео кодек: H.26x

Аудио кодек: AAC

Видео: 1280x720 23.98К/с ~1500Кб/с

Аудио: 48КГц стерео 1536Кб/с

Seiken_no_Blacksmith_screen_01.png

Seiken_no_Blacksmith_screen_02.png

Seiken_no_Blacksmith_screen_03.png

Seiken_no_Blacksmith_screen_04.png

Ссылка на комментарий

ыыы после второй серии я понял где видел это лицо

блин как сразу не заметил что такоеже личико былов кьёне

ЗЫ Dik 7 новинок осени ты случайно Cheburashka Arere? не собираешься выкладывать

Ссылка на комментарий

[script Info]

; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz)

; http://www.aegisub.net

Title: Default Aegisub file

ScriptType: v4.00+

WrapStyle: 0

PlayResX: 848

PlayResY: 480

ScaledBorderAndShadow: yes

Video Aspect Ratio: 0

Video Zoom: 6

Video Position: 0

Collisions: Normal

Last Style Storage: Default

[V4+ Styles]

Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding

Style: Signs,A La Russ,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001A1A1A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2.5,0,2,50,50,20,204

Style: SNB,VivaldiD CL,100,&H00262628,&H00E0E1F0,&H001415E5,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,204

Style: Default,Georgia,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00434247,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,2,2,50,50,5,204

Style: Default - Alt,Georgia,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00434247,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,2,2,50,50,25,204

Style: Title3,VivaldiD CL,45,&H0026A6E8,&H00F19639,&H000B0B0C,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,204

Style: ED,VivaldiD CL,45,&H0026A6E8,&H00F19639,&H000B0B0C,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,204

[Events]

Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,-OP-

Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{TS,3.09 - The Devil's Contract}

Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,-TS-

Comment: 0,0:01:34.16,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,-OP Start-

Comment: 0,0:22:16.05,0:22:18.05,Default,,0000,0000,0000,,-ED Start-

Dialogue: 0,0:01:43.02,0:01:48.61,SNB,,0000,0000,0000,,{\pos(413,148)\fad(800,0)\fscx100\fscy90}Божественный кузнец

Dialogue: 0,0:01:33.72,0:01:36.40,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k20}То{\k20}ро{\k30}пись! {\k20}То{\k20}ро{\k30}пись! {\k20}То{\k20}ро{\k30}пись!

Dialogue: 0,0:01:36.46,0:01:39.61,Title3,,0000,0000,0000,,{\k10}{\k30}Свет {\k10}в {\k20}той {\k20}тем{\k20}но{\k60}те \N {\k20}при{\k20}ве{\k20}дёт {\k20}к {\k10}не{\k40}му

Dialogue: 0,0:01:39.69,0:01:45.98,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k20}Ты {\k20}дол{\k20}жна {\k10}за{\k10}щи{\k30}тить {\k15}тех {\k15}лю{\k60}дей, {\k20}кто {\k20}так {\k20}до{\k20}рог {\k40}те{\kf150}бе

Dialogue: 0,0:01:48.41,0:01:50.87,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k70}Вре{\k70}мя {\k30}ле{\k40}тит

Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:58.24,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k50}Ни {\k35}ша{\k50}гу {\k40}на{\k130}зад, \N{\k50}толь{\k60}ко {\k30}впе{\k40}рёд {\k50}до {\k50}кон{\k60}ца

Dialogue: 0,0:01:59.85,0:02:05.23,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k10}Не {\k10}бой{\k50}ся {\k20}в {\k20}пу{\k130}ти, \N{\k30}верь {\k20}в {\k30}сер{\k60}дце {\k40}сво{\k60}ё

Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:10.69,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k25}Ты {\kf100}встретишься {\k20}с {\k60}ним {\k60}всё {\kf150}равно

Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:16.74,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k30}Дай {\k30}им {\k60}волю, {\k30}сво{\k30}им {\k30}чувст{\k70}вам, \N{\k20}тво{\k20}е {\k20}сер{\k60}дце {\k30}за{\k30}бьёт{\k60}ся

Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:24.46,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k30}И {\k30}ря{\k30}дом {\k30}с {\k30}ним {\k30}пой{\k40}мёшь, \N{\k30}что {\k25}ни{\k25}че{\k25}го {\k30}те{\k30}бе {\k30}не {\k30}нуж{\k30}но, {\k30}толь{\k30}ко {\kf120}он

Dialogue: 0,0:02:24.66,0:02:27.33,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k20}Лишь {\k20}од{\k30}ну {\k20}толь{\k20}ко {\k30}вещь {\k20}бе{\k20}ре{\k30}ги

Dialogue: 0,0:02:27.37,0:02:29.87,Title3,,0000,0000,0000,,{\k10}{\k20}Сер{\k30}дце {\k20}сох{\k20}ра{\k50}ни, {\k40}верь {\k30}его {\k20}сло{\k50}вам

Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:35.89,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k20}И {\k20}да{\k20}же {\k20}ес{\k20}ли {\k60}ты {\k30}ос{\kf80}ту{\k20}пишь{\k70}ся, {\kf75}стерпи {\k10}ту {\kf100}боль

Dialogue: 0,0:02:35.89,0:02:38.31,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k20}Со{\k20}бе{\k30}рись! {\k20}Со{\k20}бе{\k30}рись! {\k20}Со{\k20}бе{\k30}рись!

Dialogue: 0,0:02:38.43,0:02:41.47,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k20}По{\k20}за{\k30}будь {\k20}сло{\k60}ва, {\k30}кро{\k30}ме {\k30}как {\k20}"смо{\k20}гу!"

Dialogue: 0,0:02:41.67,0:02:44.55,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k30}Он {\k30}дож{\k30}дёт{\k30}ся {\k15}те{\k15}бя {\k10}в {\k20}э{\k40}той {\k30}вой{\k30}не

Dialogue: 0,0:02:44.63,0:02:47.98,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k20}И {\k15}при{\k15}дет{\k15}ся {\k20}прой{\k40}ти {\k20}те{\k20}бе {\kf90}ад

Dialogue: 0,0:02:47.99,0:02:50.70,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k15}Но {\k15}не {\k15}от{\k15}пус{\k15}тит {\kf120}рука

Dialogue: 0,0:02:50.91,0:02:55.22,Title3,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}{\k30}{\k30}Твой {\k30}меч {\kf300}добра

Dialogue: 0,0:22:26.18,0:22:26.86,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)\fs50}Давай же!

Dialogue: 0,0:22:40.81,0:22:46.53,ED,,0000,0000,0000,,{\fs35\pos(372,416)\3c&H258E5E&}Ни на шаг от тебя не отойду

Dialogue: 0,0:22:47.93,0:22:53.80,ED,,0000,0000,0000,,{\fs35\3c&H258E5E&\pos(213,417)}Твои слёзы я за тебя смахну

Dialogue: 0,0:22:54.45,0:23:07.32,ED,,0000,0000,0000,,И есть у меня небольшое желание. \N Улыбку хочу я увидеть твою

Dialogue: 0,0:23:09.19,0:23:10.79,ED,,0000,0000,0000,,{\an1}Побежим-побежим

Dialogue: 0,0:23:10.79,0:23:12.35,ED,,0000,0000,0000,,{\an1}И никто не догонит!

Dialogue: 0,0:23:12.77,0:23:15.88,ED,,0000,0000,0000,,{\an1}И ничего плохого не случится с нами в пути

Dialogue: 0,0:23:16.33,0:23:19.42,ED,,0000,0000,0000,,{\an1}Мы с тобой продолжим по этой дороге бежать

Dialogue: 0,0:23:19.82,0:23:24.26,ED,,0000,0000,0000,,{\3c&H865F38&}Ведь сердце подскажет, \N где нам наш путь отыскать

Dialogue: 0,0:23:24.70,0:23:28.14,ED,,0000,0000,0000,,{\3c&H865F38&}И завтра будет новый день

Dialogue: 0,0:23:27.74,0:23:30.22,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\an1}Счастливый день

Dialogue: 0,0:23:29.97,0:23:35.47,ED,,0000,0000,0000,,{\3c&H865F38&}Прекрасный, солнечный день!

Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:06.98,Default,,0000,0000,0000,,

Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.75,Default,,0000,0000,0000,,И заплакали небеса.

Dialogue: 0,0:00:10.49,0:00:12.32,Default,,0000,0000,0000,,И задрожала земля.

Dialogue: 0,0:00:17.51,0:00:19.95,Default,,0000,0000,0000,,Ярость поглотила мир.

Dialogue: 0,0:00:21.28,0:00:22.49,Default,,0000,0000,0000,,И это...

Dialogue: 0,0:00:23.15,0:00:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Это оно.

Dialogue: 0,0:00:26.60,0:00:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Как и было сказано в Книге Пророчеств,

Dialogue: 0,0:00:29.46,0:00:33.56,Default,,0000,0000,0000,,наше вечное наказание, или, скорее, бесконечный ад

Dialogue: 0,0:00:34.18,0:00:37.38,Default,,0000,0000,0000,,заструится потоком ненависти

Dialogue: 0,0:00:37.38,0:00:40.31,Default,,0000,0000,0000,,из уст тьмы.

Dialogue: 0,0:00:42.21,0:00:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Глупые люди.

Dialogue: 0,0:00:44.19,0:00:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Ничтожные создания.

Dialogue: 0,0:00:47.26,0:00:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Заключите со мной договор.

Dialogue: 0,0:00:49.82,0:00:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Отправляйтесь на темные небеса.

Dialogue: 0,0:00:55.76,0:00:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Те, кто считает Его Королём.

Dialogue: 0,0:00:59.04,0:01:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Те, кто боится, что Он окажется Зверем.

Dialogue: 0,0:01:02.52,0:01:05.37,Default,,0000,0000,0000,,Те, кто поверить не могут, что Он - Бог.

Dialogue: 0,0:01:07.11,0:01:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Он принёс разрушение.

Dialogue: 0,0:01:10.11,0:01:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Уничтожение любой жизни.

Dialogue: 0,0:01:13.89,0:01:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Дураки, что готовы сражаться, давайте, кричите.

Dialogue: 0,0:01:19.04,0:01:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Проревите со всей своей ненавистью.

Dialogue: 0,0:01:24.77,0:01:27.23,Default,,0000,0000,0000,,"Убить Бога!"

Dialogue: 0,0:03:25.47,0:03:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Люк.

Dialogue: 0,0:03:26.62,0:03:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Что ты сейчас сделал...

Dialogue: 0,0:03:28.39,0:03:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря тебе, я смог выковать его идеально.

Dialogue: 0,0:03:33.95,0:03:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Остальное оставь мне.

Dialogue: 0,0:03:46.81,0:03:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Благодарю... Отец.

Dialogue: 0,0:03:56.31,0:03:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Мисс Сесили.

Dialogue: 0,0:03:58.38,0:03:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Я в порядке.

Dialogue: 0,0:04:02.75,0:04:06.59,Default,,0000,0000,0000,,Сесили Кэмбелл, теперь твоя очередь наблюдать за мной.

Dialogue: 0,0:04:09.64,0:04:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Следи за моей катаной.

Dialogue: 0,0:04:16.22,0:04:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Его меч{\fscx200}-{\fscx100},нет, катана...

Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Его катана пылает.

Dialogue: 0,0:05:00.23,0:05:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Превосходный клинок.

Dialogue: 0,0:05:02.80,0:05:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Полностью отличается от наших мечей.

Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Катана?

Dialogue: 0,0:05:10.75,0:05:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Я никогда прежде не видела... такого оружия.

Dialogue: 0,0:05:15.15,0:05:18.03,Default,,0000,0000,0000,,В наши дни об этом мало известно.

Dialogue: 0,0:05:18.03,0:05:19.77,Default,,0000,0000,0000,,Это древняя техника.

Dialogue: 0,0:05:19.77,0:05:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Оружие, перекованное множество раз.

Dialogue: 0,0:05:23.68,0:05:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Катана.

Dialogue: 0,0:05:25.63,0:05:31.72,Default,,0000,0000,0000,,Её можно получить только путём длительной закалки меча.

Dialogue: 0,0:05:31.72,0:05:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому её разящая мощь несравнима с обычными клинками.

Dialogue: 0,0:05:39.70,0:05:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Настолько искусно выточенная?

Dialogue: 0,0:05:42.68,0:05:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Но катана Люка особенная.

Dialogue: 0,0:05:56.73,0:05:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Невозможно...

Dialogue: 0,0:05:58.20,0:06:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Рассыпается?

Dialogue: 0,0:06:10.49,0:06:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Люк!

Dialogue: 0,0:06:11.64,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Наблюдай молча!

Dialogue: 0,0:06:23.22,0:06:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Люк!

Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты не используешь катану?

Dialogue: 0,0:06:26.06,0:06:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Даже катана Люка не идеальна, она может сломаться.

Dialogue: 0,0:06:32.23,0:06:35.92,Default,,0000,0000,0000,,А если ты потеряешь оружие на поле битвы...

Dialogue: 0,0:06:35.92,0:06:37.32,Default,,0000,0000,0000,,...то потеряешь свою жизнь.

Dialogue: 0,0:06:44.03,0:06:46.79,Default,,0000,0000,0000,,Ты легко уклонишься от атаки.

Dialogue: 0,0:06:47.41,0:06:50.59,Default,,0000,0000,0000,,Часто встречаясь со смертью, ты превосходишь её.

Dialogue: 0,0:06:51.15,0:06:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Вот так Люк...

Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:55.88,Default,,0000,0000,0000,,Нет, вот так сражаются катаной.

Dialogue: 0,0:06:57.42,0:06:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Не волнуйся.

Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Кажется, что выхода нет, но Люк умеет держать дистанцию.

Dialogue: 0,0:07:04.65,0:07:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Между ним и врагом.

Dialogue: 0,0:07:38.83,0:07:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Получилось!

Dialogue: 0,0:07:49.13,0:07:50.41,Default,,0000,0000,0000,,Люк!

Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Эта катана превосходна!

Dialogue: 0,0:07:53.11,0:07:56.27,Default,,0000,0000,0000,,Ты разрубил ледяного монстра!

Dialogue: 0,0:07:56.82,0:07:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Я до сих пор поверить не могу, хоть и видела своими{\fscx200}-

Dialogue: 0,0:08:08.76,0:08:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Твоя катана...

Dialogue: 0,0:08:10.40,0:08:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Ну, это было ожидаемо.

Dialogue: 0,0:08:13.02,0:08:19.77,Default,,0000,0000,0000,,Но, вообще-то, я сильно постарался ради одной повозки.

Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Награду бы хотелось получить соответствующую.

Dialogue: 0,0:08:25.49,0:08:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Конечно же.

Dialogue: 0,0:08:27.53,0:08:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Рыцарский патруль обеспечит тебя всем, что пожелаешь.

Dialogue: 0,0:08:31.46,0:08:32.91,Default,,0000,0000,0000,,Доверься мне.

Dialogue: 0,0:08:32.91,0:08:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Уж я постараюсь, чтобы тебя награди{\fscx200}-

Dialogue: 0,0:08:37.48,0:08:38.11,Default,,0000,0000,0000,,Трещинка?

Dialogue: 0,0:09:04.39,0:09:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Люк, спасибо за вчерашнее.

Dialogue: 0,0:09:07.52,0:09:08.59,Default,,0000,0000,0000,,Честно.

Dialogue: 0,0:09:12.07,0:09:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Они не только вызвали монстров,

Dialogue: 0,0:09:17.09,0:09:20.82,Default,,0000,0000,0000,,но даже нарушили закон, подписав Дьявольский договор.

Dialogue: 0,0:09:20.82,0:09:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Но я поверить не могу, что какая-то шайка способна на это.

Dialogue: 0,0:09:25.26,0:09:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Мы в рыцарском патруле решили:

Dialogue: 0,0:09:28.65,0:09:31.39,Default,,0000,0000,0000,,за этим стоит что-то ещё.

Dialogue: 0,0:09:33.29,0:09:35.38,Default,,0000,0000,0000,,А, и...

Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:37.87,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно немедленно приступить к...

Dialogue: 0,0:09:37.87,0:09:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Ну, эээ...

Dialogue: 0,0:09:41.09,0:09:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Прости!

Dialogue: 0,0:09:42.43,0:09:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Не сдержалась.

Dialogue: 0,0:09:45.53,0:09:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Ты хочешь сказать...

Dialogue: 0,0:09:48.27,0:09:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Что, когда тебе не сдержаться, ты превращаешь людей в отбивные?!

Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:55.77,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, прости.

Dialogue: 0,0:09:55.77,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Успокойся.

Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Мисс Сесили вежливо извинилась.

Dialogue: 0,0:09:59.95,0:10:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Как будто мне стало легче!

Dialogue: 0,0:10:01.41,0:10:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Посмотри на моё лицо!

Dialogue: 0,0:10:02.48,0:10:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Но... Я и не знала, что ты такой нежный, Люк.

Dialogue: 0,0:10:05.97,0:10:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Хочешь, чтобы я тебя выставил?!

Dialogue: 0,0:10:08.55,0:10:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Вообще-то...

Dialogue: 0,0:10:11.67,0:10:14.33,Default,,0000,0000,0000,,Они были такие огромные.

Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Не будем об этом.

Dialogue: 0,0:10:19.21,0:10:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Люк, время.

Dialogue: 0,0:10:21.41,0:10:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Я не пойду.

Dialogue: 0,0:10:22.46,0:10:23.38,Default,,0000,0000,0000,,Что?

Dialogue: 0,0:10:23.38,0:10:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Ты и вчера пропустил.

Dialogue: 0,0:10:25.53,0:10:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Ты должен пойти, если это важно.

Dialogue: 0,0:10:28.21,0:10:30.43,Default,,0000,0000,0000,,Как я могу показаться на людях с {\i1}таким{\i0} лицом?!

Dialogue: 0,0:10:42.48,0:10:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Хаусмен.

Dialogue: 0,0:10:44.15,0:10:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Кузнец опять не пришёл?

Dialogue: 0,0:10:47.65,0:10:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Я сообщил ему о встрече.

Dialogue: 0,0:10:51.53,0:10:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, у него срочные дела.

Dialogue: 0,0:10:54.87,0:10:58.92,Default,,0000,0000,0000,,Ничто не может быть важнее встречи Вальбанилла.

Dialogue: 0,0:10:58.92,0:11:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Значит, он посмел смотреть свысока на три нации?

Dialogue: 0,0:11:04.57,0:11:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Извиняюсь.

Dialogue: 0,0:11:06.48,0:11:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Лично я считаю, что для независимых торговых городов

Dialogue: 0,0:11:11.07,0:11:15.26,Default,,0000,0000,0000,,сейчас не лучшее время для таких встреч.

Dialogue: 0,0:11:15.26,0:11:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Что ты хочешь сказать?

Dialogue: 0,0:11:16.87,0:11:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Уверен, вам сейчас неловко...

Dialogue: 0,0:11:18.89,0:11:22.31,Default,,0000,0000,0000,,Ведь демон напал прямо у ворот.

Dialogue: 0,0:11:23.37,0:11:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Демон?

Dialogue: 0,0:11:24.80,0:11:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Это правда?

Dialogue: 0,0:11:26.34,0:11:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Не так ли, Зигфрид?

Dialogue: 0,0:11:29.35,0:11:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Несомненно.

Dialogue: 0,0:11:31.58,0:11:34.50,Default,,0000,0000,0000,,В это сложно поверить.

Dialogue: 0,0:11:35.15,0:11:36.90,Default,,0000,0000,0000,,И что это был за демон?

Dialogue: 0,0:11:36.90,0:11:39.28,Default,,0000,0000,0000,,О нём уже позаботились.

Dialogue: 0,0:11:39.28,0:11:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Да?

Dialogue: 0,0:11:40.48,0:11:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Ты его уничтожил?

Dialogue: 0,0:11:42.33,0:11:43.87,Default,,0000,0000,0000,,И как же?

Dialogue: 0,0:11:45.57,0:11:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Вот оно что.

Dialogue: 0,0:11:47.81,0:11:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Ты нам ничего не расскажешь.

Dialogue: 0,0:11:52.58,0:11:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Это касается всех?

Dialogue: 0,0:11:56.45,0:11:58.64,Default,,0000,0000,0000,,Я не ожидал услышать о Договоре.

Dialogue: 0,0:11:59.49,0:12:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Уже 44 года прошло с тех пор, как та ужасная война закончилась, но...

Dialogue: 0,0:12:04.87,0:12:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, это знак, что Он возвращается.

Dialogue: 0,0:12:09.24,0:12:11.23,Default,,0000,0000,0000,,Мы не можем быть полностью уверены.

Dialogue: 0,0:12:11.23,0:12:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Но, по крайней мере, одно мы знаем точно.

Dialogue: 0,0:12:14.65,0:12:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Если Вальбанилл вернётся, миру придёт конец.

Dialogue: 0,0:12:26.39,0:12:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы этому помешать, нужно кое-что сделать.

Dialogue: 0,0:12:30.69,0:12:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны найти божественный меч как можно скорее.

Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Вальбанилл вернётся...

Dialogue: 0,0:12:37.93,0:12:40.59,Default,,0000,0000,0000,,Или же мы получим божественный меч раньше?

Dialogue: 0,0:12:40.59,0:12:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Итог этой гонки определит судьбу мира.

Dialogue: 0,0:12:48.10,0:12:49.77,Default,,0000,0000,0000,,Простите за опоздание.

Dialogue: 0,0:12:56.39,0:13:00.87,Default,,0000,0000,0000,,У нас не все присутствуют, но уже время,

Dialogue: 0,0:13:00.87,0:13:03.71,Default,,0000,0000,0000,,поэтому я начну собрание Вальбанилла.

Dialogue: 0,0:13:11.33,0:13:14.94,Default,,0000,0000,0000,,У нас двенадцать погибших и трое тяжело раненных.

Dialogue: 0,0:13:14.94,0:13:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Понятно.

Dialogue: 0,0:13:16.29,0:13:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Я скорблю по падшим рыцарям.

Dialogue: 0,0:13:19.75,0:13:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Раз они были рыцарями, то они были готовы к смерти.

Dialogue: 0,0:13:23.86,0:13:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Возможно.

Dialogue: 0,0:13:25.11,0:13:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Но помни, что те, кто не боится смерти, пойдут неправильным путём.

Dialogue: 0,0:13:31.14,0:13:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Так тот, кто легко забирал жизни, начал Дьявольскую войну.

Dialogue: 0,0:13:36.89,0:13:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Капитан Ганнибал!

Dialogue: 0,0:13:39.16,0:13:40.93,Default,,0000,0000,0000,,Мы нашли выжившего бандита.

Dialogue: 0,0:13:42.43,0:13:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Мы использовали наркотики, чтобы привлечь монстров.

Dialogue: 0,0:13:47.04,0:13:48.12,Default,,0000,0000,0000,,Наркотики?

Dialogue: 0,0:13:48.48,0:13:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Кто вам их дал?

Dialogue: 0,0:13:49.58,0:13:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Откуда я знаю?

Dialogue: 0,0:13:51.45,0:13:53.34,Default,,0000,0000,0000,,Как это ты не знаешь?

Dialogue: 0,0:13:54.92,0:13:56.12,Default,,0000,0000,0000,,Я не вру!

Dialogue: 0,0:13:56.12,0:14:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Он не представился, и ещё на нём был капюшон, я не смог разглядеть лица.

Dialogue: 0,0:14:02.34,0:14:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Он рассказал о повозке и приказал напасть на неё.

Dialogue: 0,0:14:08.12,0:14:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Он рассказал о том, что там перевозилось?

Dialogue: 0,0:14:12.27,0:14:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Нет...

Dialogue: 0,0:14:13.15,0:14:16.20,Default,,0000,0000,0000,,Он лишь сообщил, что там находится сокровище.

Dialogue: 0,0:14:16.20,0:14:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Его тело найдено?

Dialogue: 0,0:14:17.88,0:14:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Простите.

Dialogue: 0,0:14:18.88,0:14:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Скорее всего, он сбежал.

Dialogue: 0,0:14:20.83,0:14:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Понятно.

Dialogue: 0,0:14:22.08,0:14:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Это ещё не всё!

Dialogue: 0,0:14:23.36,0:14:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Он превратил нашего лидера в демона!

Dialogue: 0,0:14:26.10,0:14:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Что?!

Dialogue: 0,0:14:27.54,0:14:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Это правда?

Dialogue: 0,0:14:29.38,0:14:30.83,Default,,0000,0000,0000,,Я не вру.

Dialogue: 0,0:14:30.83,0:14:31.89,Default,,0000,0000,0000,,Я видел своими собственными глазами!

Dialogue: 0,0:14:31.89,0:14:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Он превратил нашего{\fscx200}-

Dialogue: 0,0:14:48.96,0:14:53.31,Default,,0000,0000,0000,,Заставил заключить Дьявольский договор?

Dialogue: 0,0:14:53.85,0:14:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Тот человек...

Dialogue: 0,0:14:56.02,0:14:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Кто же он?

Dialogue: 0,0:15:28.46,0:15:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Мне было взгляд не оторвать!

Dialogue: 0,0:15:29.81,0:15:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Ты вот так куёшь катаны?

Dialogue: 0,0:15:32.71,0:15:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Это был кухонный нож.

Dialogue: 0,0:15:36.10,0:15:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Да и это была лишь подготовка.

Dialogue: 0,0:15:39.16,0:15:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Нужно ещё пройти множество этапов.

Dialogue: 0,0:15:41.60,0:15:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Охладить, добавить глину, придать форму, утончить, обработать и отполировать.

Dialogue: 0,0:15:47.58,0:15:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Охла...дить?

Dialogue: 0,0:15:49.19,0:15:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Обра...ботать?

Dialogue: 0,0:15:51.27,0:15:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Обычно требуется совершить несколько действий, которые ты всё равно не поймёшь,

Dialogue: 0,0:15:56.20,0:15:59.03,Default,,0000,0000,0000,,чтобы выковать катану.

Dialogue: 0,0:15:59.03,0:16:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Да, да. Я дура.

Dialogue: 0,0:16:02.22,0:16:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Прости.

Dialogue: 0,0:16:04.46,0:16:07.47,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем позволить тебе только наблюдать от двери.

Dialogue: 0,0:16:07.86,0:16:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Не волнуйся.

Dialogue: 0,0:16:09.52,0:16:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Я благодарна, что хотя бы смогла увидеть.

Dialogue: 0,0:16:12.18,0:16:14.39,Default,,0000,0000,0000,,Женщинам не разрешено находиться в кузнице.

Dialogue: 0,0:16:15.18,0:16:16.44,Default,,0000,0000,0000,,А Лиса?

Dialogue: 0,0:16:18.21,0:16:19.61,Default,,0000,0000,0000,,Лиса - особенная.

Dialogue: 0,0:16:19.91,0:16:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Особенная?

Dialogue: 0,0:16:21.06,0:16:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Может, он меня и за девочку не считает.

Dialogue: 0,0:16:24.88,0:16:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Это неправильно.

Dialogue: 0,0:16:26.39,0:16:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Ты не должна соглашаться.

Dialogue: 0,0:16:27.82,0:16:32.29,Default,,0000,0000,0000,,Если бы у меня только были такие арбузы как у вас, мисс Сесили.

Dialogue: 0,0:16:32.29,0:16:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Эй!

Dialogue: 0,0:16:33.60,0:16:34.91,Default,,0000,0000,0000,,Хватит уже об этом.

Dialogue: 0,0:16:35.48,0:16:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Лиса - мой помощник.

Dialogue: 0,0:16:37.70,0:16:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Этого тебе должно быть достаточно.

Dialogue: 0,0:16:40.65,0:16:42.63,Default,,0000,0000,0000,,Значит, вот так?

Dialogue: 0,0:16:43.19,0:16:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Да, ты был превосходен, когда создал катану в битве.

Dialogue: 0,0:16:47.75,0:16:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Лиса, ты тоже была малость не похожа на саму себя.

Dialogue: 0,0:16:50.95,0:16:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Это тоже способность кузнецов?

Dialogue: 0,0:16:53.82,0:16:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Должно быть, вам пришлось много тренироваться.

Dialogue: 0,0:16:58.75,0:17:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Тебя это не касается.

Dialogue: 0,0:17:07.60,0:17:09.32,Default,,0000,0000,0000,,Где...

Dialogue: 0,0:17:09.32,0:17:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Где моё спасение?

Dialogue: 0,0:17:13.36,0:17:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Почему я?

Dialogue: 0,0:17:18.63,0:17:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Почему?

Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.11,Default,,0000,0000,0000,,Человек в тёмном?

Dialogue: 0,0:17:27.11,0:17:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Должно быть, что-то добавил в выпивку бандитам.

Dialogue: 0,0:17:31.16,0:17:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо подготовился.

Dialogue: 0,0:17:34.43,0:17:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Но он смог заставить заключить Дьявольский договор...

Dialogue: 0,0:17:39.59,0:17:41.11,Default,,0000,0000,0000,,Это меня тоже удивляет.

Dialogue: 0,0:17:41.82,0:17:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Так или иначе, мы должны узнать, кто он.

Dialogue: 0,0:17:46.83,0:17:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Он определённо вернётся.

Dialogue: 0,0:17:49.86,0:17:51.53,Default,,0000,0000,0000,,И тогда мы его схватим.

Dialogue: 0,0:17:51.88,0:17:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Благодарю.

Dialogue: 0,0:17:52.99,0:17:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Доверьте это мне.

Dialogue: 0,0:17:54.68,0:17:57.21,Default,,0000,0000,0000,,Я должен так сказать...

Dialogue: 0,0:18:02.88,0:18:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Но в этот раз будь крайне осторожен.

Dialogue: 0,0:18:07.18,0:18:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Прости меня.

Dialogue: 0,0:18:10.51,0:18:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Я не имею права злиться.

Dialogue: 0,0:18:12.39,0:18:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Мы сами выяснили, что он был украден.

Dialogue: 0,0:18:16.39,0:18:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Раз уж Люк и мисс Сесили были там.

Dialogue: 0,0:18:20.68,0:18:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Не могу поверить, что они уже встретились.

Dialogue: 0,0:18:24.23,0:18:25.15,Default,,0000,0000,0000,,Точно.

Dialogue: 0,0:18:26.32,0:18:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Ну, и где теперь искать?

Dialogue: 0,0:18:28.64,0:18:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Я приказал ей проникнуть в город...

Dialogue: 0,0:18:31.84,0:18:33.17,Default,,0000,0000,0000,,Самой.

Dialogue: 0,0:18:40.30,0:18:41.71,Default,,0000,0000,0000,,Люк Эйнсворс.

Dialogue: 0,0:18:42.10,0:18:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Чего вам, Сесили Кэмбелл?

Dialogue: 0,0:18:45.28,0:18:48.83,Default,,0000,0000,0000,,Не могли бы вы выполнить то, о чём я просила тогда?

Dialogue: 0,0:18:50.51,0:18:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Прошу...

Dialogue: 0,0:18:51.62,0:18:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Прошу, сделайте для меня меч.

Dialogue: 0,0:18:54.52,0:18:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Я неопытная.

Dialogue: 0,0:18:56.52,0:18:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Я бы уже трижды умерла, если бы не ты.

Dialogue: 0,0:18:59.55,0:19:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Даже если так...

Dialogue: 0,0:19:00.93,0:19:05.09,Default,,0000,0000,0000,,Не смотри на мою беспомощность, пожалуйста, выкуй для меня меч.

Dialogue: 0,0:19:14.53,0:19:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Ладно.

Dialogue: 0,0:19:15.73,0:19:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Правда?!

Dialogue: 0,0:19:17.21,0:19:18.55,Default,,0000,0000,0000,,Я обещаю!

Dialogue: 0,0:19:18.55,0:19:20.79,Default,,0000,0000,0000,,Я буду защищать город с твоей катаной!

Dialogue: 0,0:19:21.36,0:19:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, создай лучшую катану, какую только сможешь, Люк Эйнсворс!

Dialogue: 0,0:19:29.47,0:19:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Что такое?

Dialogue: 0,0:19:30.91,0:19:32.27,Default,,0000,0000,0000,,Тогда...

Dialogue: 0,0:19:32.27,0:19:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Кое-кто сказал те же слова.

Dialogue: 0,0:19:35.03,0:19:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Ну ладно.

Dialogue: 0,0:19:36.03,0:19:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Забудь, что я говорил.

Dialogue: 0,0:19:40.96,0:19:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Поговорим о деле.

Dialogue: 0,0:19:43.07,0:19:43.94,Default,,0000,0000,0000,,А?

Dialogue: 0,0:19:44.48,0:19:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Не акай тут.

Dialogue: 0,0:19:45.68,0:19:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Ты же не думаешь, что я сделаю её бесплатно?

Dialogue: 0,0:19:49.62,0:19:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Нужно вложить столько сил, чтобы выковать катану.

Dialogue: 0,0:19:52.15,0:19:55.45,Default,,0000,0000,0000,,К-конечно, я заплачу тебе.

Dialogue: 0,0:19:55.45,0:19:56.68,Default,,0000,0000,0000,,Замечательно.

Dialogue: 0,0:19:56.68,0:20:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Я использую особенную сталь для своей катаны, называемую тамахагане.

Dialogue: 0,0:20:01.26,0:20:04.59,Default,,0000,0000,0000,,Чистейшую тамахагане из первой Татары Студио.

Dialogue: 0,0:20:04.59,0:20:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Также, ты должна оплатить ножны, эфес, и само лезвие.

Dialogue: 0,0:20:10.78,0:20:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Я дам тебе скидку, но итого это будет...

Dialogue: 0,0:20:13.06,0:20:14.84,Default,,0000,0000,0000,,П-погоди!

Dialogue: 0,0:20:15.58,0:20:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Я конечно на службе, но доход мой не такой уж большой.

Dialogue: 0,0:20:20.61,0:20:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Большинство уходит на содержание дома, а сбережений у меня нет.

Dialogue: 0,0:20:24.49,0:20:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Мне всё равно.

Dialogue: 0,0:20:26.01,0:20:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Могу я заплатить по частям?

Dialogue: 0,0:20:28.52,0:20:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Только разом.

Dialogue: 0,0:20:30.02,0:20:31.44,Default,,0000,0000,0000,,А можно потом отдать?

Dialogue: 0,0:20:31.44,0:20:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Деньги вперёд.

Dialogue: 0,0:20:35.07,0:20:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Что?

Dialogue: 0,0:20:36.10,0:20:37.20,Default,,0000,0000,0000,,У тебя нет денег?

Dialogue: 0,0:20:37.68,0:20:40.63,Default,,0000,0000,0000,,Тогда, этого разговора не было.

Dialogue: 0,0:20:41.93,0:20:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Скряга!

Dialogue: 0,0:21:02.98,0:21:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Да что с ним такое?

Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Ради всего святого!

Dialogue: 0,0:21:05.37,0:21:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Что-то случилось?

Dialogue: 0,0:21:06.94,0:21:08.63,Default,,0000,0000,0000,,"Случилось?"

Dialogue: 0,0:21:08.63,0:21:10.61,Default,,0000,0000,0000,,Я думала, что он будет гораздо лучше.

Dialogue: 0,0:21:11.32,0:21:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Ты поссорилась с парнем?

Dialogue: 0,0:21:12.74,0:21:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Нет, конечно же!

Dialogue: 0,0:21:15.07,0:21:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Я так ошибалась, когда думала, что в нём есть что-то хорошее.

Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Эй, Сесили.

Dialogue: 0,0:21:20.07,0:21:22.53,Default,,0000,0000,0000,,И это меня так зли{\fscx200}-

Dialogue: 0,0:21:20.84,0:21:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Сесили Кэмбелл!

Dialogue: 0,0:21:24.03,0:21:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Да!

Dialogue: 0,0:21:25.54,0:21:28.11,Default,,0000,0000,0000,,Я даю тебе особое задание.

Dialogue: 0,0:21:29.53,0:21:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Охранять важный предмет?

Dialogue: 0,0:21:32.23,0:21:34.51,Default,,0000,0000,0000,,То, что было в той повозке, что вы защитили с Люком.

Dialogue: 0,0:21:35.07,0:21:38.51,Default,,0000,0000,0000,,Этот товар будет выставлен на продажу со следующей недели.

Dialogue: 0,0:21:38.93,0:21:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Защищай его любой ценой.

Dialogue: 0,0:21:41.52,0:21:43.89,Default,,0000,0000,0000,,Но... Почему я?

Dialogue: 0,0:21:43.89,0:21:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Я впечатлен твоими способностями,

Dialogue: 0,0:21:46.68,0:21:48.52,Default,,0000,0000,0000,,и ещё ты женщина.

Dialogue: 0,0:21:53.11,0:21:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Это я, Квазар.

Dialogue: 0,0:21:56.01,0:21:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Входи.

Dialogue: 0,0:22:00.36,0:22:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Я привёл Сесили Кэмбелл.

Dialogue: 0,0:22:03.19,0:22:07.83,Default,,0000,0000,0000,,Мисс Сесили, спасибо, что согласились на это задание.

Dialogue: 0,0:22:09.22,0:22:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Есть.

Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Привет.

Dialogue: 0,0:22:12.58,0:22:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Какая честь быть под защитой такой милашки.

Dialogue: 0,0:22:18.73,0:22:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Меня зовут Ария.

Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Приятно познакомиться.

Dialogue: 0,0:03:09.03,0:03:11.99,Signs,,0000,0000,0000,,{\an7\be1\blur2\pos(83,140)}Эпизод 2

Dialogue: 0,0:03:09.03,0:03:11.99,Signs,,0000,0000,0000,,{\an7\be1\blur2\pos(83,300)}-Дьявольский договор-

Dialogue: 0,0:03:01.99,0:03:03.99,Default,,0000,0000,0000,,

сабы на 2 серию

Ссылка на комментарий
  • 2 месяца спустя...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...