Перейти к содержанию

Верхнеудинск


Inclodes

как насчет переименования?  

148 проголосовавших

  1. 1. как насчет переименования?

    • я за
      56
    • против
      92


Рекомендуемые сообщения

Улан-Удэ помодней звучит! Да и привычней.

К тому же трекер придется переименовать в "Верхнеудинко" :-D

Добавлено спустя 36 секунд:

Sawa, черт =) ты меня обогнал

Ссылка на комментарий

ммм, дурная тема вообще... как может в голову прийти менять название города?! Мне это нравится, даже очень... и зачем историческое название возвращать?! если следовать этой логике, то половину городов придется переименовывать... я считаю, что вообще не имеет смысла это делать...

Ссылка на комментарий

Против конечно, от переименований только проблемы возникают, смысла нет.

И в те времена когда переименовывали в Улан-Удэ тоже бы против был.

Vitaly

Забайкальск тоже есть.

Добавлено спустя 27 секунд:

название на бурятском языке ущемляет права русскоязычного населения!

а вот этого - в баню ..., меня название никак не ущемляет.

Ссылка на комментарий

Против. УЛАН_УДЭ это скорее коммунистичекое название-переименование, нежели чем национальное ! Но в свете сегодняшних дней, звучит более экзотичнее и актуальнее, ярко, бросается на слух, загадочно, брэндово ! А Верхнеудинск..как то банально , заежено, этих верхних и нижних.,и так море по всей стране, а У-У один такой. Есть и Нижнеудинск, его и хватит вполне. Хотя если дела так дальше пойдут могут предложить и в Айдаевск переиначить !

Ссылка на комментарий
Забайкальск тоже есть.

:-[ ясненько

возвращаться, конечно не стоит. Против!

могут предложить и в Айдаевск переиначить !

а как тогда будут звучать горожане *03

Ссылка на комментарий
название на бурятском языке ущемляет права русскоязычного населения!
Аналогично возражу: Название на русском языке ущемляет права бурятского населения и всех других, даже таджиков, проживающих в нашем солнечном городе )))
Верхнеудинск это скорее коммунистичекое название-переименование

Может вы имели ввиду Улан-Удэ?

Ссылка на комментарий
название на бурятском языке ущемляет права русскоязычного населения!
Аналогично возражу: Название на русском языке ущемляет права бурятского населения и всех других, даже таджиков, проживающих в нашем солнечном городе )))

Заметь, не русского населения, а русскоязычного, т.е. тебе в аргументах стоит тоже говорить - не "бурятского населения", а бурятскоязычного ... как то так :)

Речь не о национальности, а о знании конкретного языка ;)

Ссылка на комментарий

Против.

Красивое название. Звучное, экзотическое для всего мира, да еще с дефисом..)))

В транскрипции легко пишется на других языках. А попробуйте Верхнеудинск написать а потом произнести..)))

Verhneudinsk -> Ulan-Ude есть разница? ))

Ссылка на комментарий
название на бурятском языке ущемляет права русскоязычного населения!

Меня ничего не ущемляет) я даже не много горжусь названием)) хз почему) но горжусЬ)

Ссылка на комментарий

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...