yourich Опубликовано 6 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 сентября, 2010 в очередной раз, смотря под каким соусом подать, так и будет читаться.причём, не удивлюсь, если изначально речь шла именно об этом:Кстати, в Швейцарии по данному вопросу проведена четкая линия нейтральности и политкорректности: в деловом общении слова «мать» и «отец» заменены на «один из родителей».а всё остальное уже надергали, для придания сюрреалистичности,в России с этим тоже не всё однозначно, например, сравните количество детей, остающихся с отцом или матерью в случае развода и имеющееся тем не менее в бытовом сознании представление о роли отца и матери в семье. Цитата Ссылка на комментарий
Santilo Опубликовано 6 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 сентября, 2010 Да вообще п....ц...Куда мы катимся....Да ещё и ЕВРОПУ в пример многие ставят (демократия)...Может будем "следуя по пути демократических стран" родителей предками называть....А лет через 10 меня сын назовёт ископаемым.....НЕ ПОЗВОЛЮ... *92 Цитата Ссылка на комментарий
Ольга Петровна Опубликовано 7 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 сентября, 2010 слова «мать» воображается «пассивное и второсортное существо и сексуальный объект»Бред какой-то.не совет европы предлагает а представитель социалистической партии Швейцарии Дорис Штумп (дама в возрасте) выступила с инициативой отмены сексистского языка.Голову подлечить надо даме в возрасте.И вообще СЕ нечем видимо больше занятся? Цитата Ссылка на комментарий
Sargo Опубликовано 7 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 сентября, 2010 Хотя, у нас в России тоже есть один маразм на схожую тему. Это когда женщину называешь женщиной, а она обижается, мол: я что, такая старая? Причем тут вообще возраст-то? Женщина, она и есть женщина, не мужчина же. Вот когда будет в мире 100% равенство полов, тогда можно будет женщину мужчиной назвать (надеюсь, не докатимся до такого). Не даром же природа разделили людей на два пола, как и все живое. Цитата Ссылка на комментарий
BRRIDER Опубликовано 7 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 сентября, 2010 А при употреблении слова «мать» воображается «пассивное и второсортное существо и сексуальный объект», а при слове "отец" воображается "активное и первосортное существо и несексуальный объект" ???прикольно. Цитата Ссылка на комментарий
gurzhap Опубликовано 8 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 твою ж "один из родителей" Цитата Ссылка на комментарий
=-Ярослав-= Опубликовано 8 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 о май гадбл! а если я запишу в телефон маму - "один из родителей", отца - "один из родителей", то я же не пойму кто мне будет звонить. что же делать... Цитата Ссылка на комментарий
Ци.ник Опубликовано 8 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 Чего тут не ясного. РодительНИЦА - это мать , родитеЛЬ..это отец..Интересно..а как у них песни и стихи..тоже переделывать..будут ? Типа..(русский вариант) "Родительница родная..я знаю..я знаю..что далеко..что ты ждёшь.." или " Родительница родная..я по тебе скучаю.." Цитата Ссылка на комментарий
CooDi Опубликовано 8 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 Ци.нику них родительница и мать одно слово, так что не проканает Смотрел английский, французский.. В немецком слово родитель и производитель одно и тоже Цитата Ссылка на комментарий
Ци.ник Опубликовано 8 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 Убогий язык..убогое мышление..что с этой Европы взять.. Цитата Ссылка на комментарий
AUE Опубликовано 8 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 лет эдак 100 назад идеи социалистов из Европы привели Россию к грандициозным потрясениям всеобщее равенство, долой предрассудки и всё такое..Во-первых, мы не господа, - молвил наконец самый юный из четверых, персикового вида.- Во-вторых, - перебил и его Филипп Филиппович, - вы мужчина или женщина?Четверо вновь смолкли и открыли рты. На этот раз опомнился первый тот, с копной.- Какая разница, товарищ? - спросил он горделиво.- Я - женщина, - признался персиковый юноша в кожаной куртке и сильно покраснел. Вслед за ним покраснел почему-то густейшим образом один из вошедших - блондин в папахе. Булгаков "Собачье сердце"Добавлено спустя 1 минуту 47 секунд:у них родительница и мать одно слово, так что не проканает Смотрел английский, французский.. В немецком слово родитель и производитель одно и тоже а в английском "мужчина" и "человек" один и тот же man ))))теперь вспомните революционный лозунг из "Белого солнца пустыни" "Долой предрассудки! Женщина тоже человек!" Цитата Ссылка на комментарий
relaxer Опубликовано 8 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 Убогий язык..убогое мышление..что с этой Европы взять..хоть в этом превзошли. правда "эксперты" на уровне "читаю со словарём" Цитата Ссылка на комментарий
CooDi Опубликовано 8 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 AUEЧеловек man, а мужчина men Цитата Ссылка на комментарий
AUE Опубликовано 8 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 AUEЧеловек man, а мужчина menmen это множественное число от man Цитата Ссылка на комментарий
CooDi Опубликовано 8 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 хм.. насколько я помню было раньше как я написал Значит язык точно убогий Цитата Ссылка на комментарий
gurzhap Опубликовано 8 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 CooDiна сколько я помню, так была всегда, человек скорее humanЕвропа еще вроде хотела запретить обращение мистер и мисс на этой же почве Цитата Ссылка на комментарий
Ольга Петровна Опубликовано 8 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 Из серии гейропы и маразма:Бога не стоит причислять ни к одному из полов - так рассудили в шотландской епископальной церкви и намеренно переправили тексты всех своих молитв, чтобы не было в них прямого указания, кто есть Всевышний, мужчина или женщина.Представитель комитета по литургии объяснил, зачем это нужно. Мол, приписывая Богу тот или иной пол, мы пытаемся с помощью языка описать то, что описанию не поддаётся. В частности, фразу "Во имя отца и сына и святого духа" в Шотландии теперь будут произносить так: "Во имя создателя, спасителя и святителя". Цитата Ссылка на комментарий
Sargo Опубликовано 8 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 И ну будет у них сортиров с букой "эм" и "жо"... Цитата Ссылка на комментарий
Maki Опубликовано 8 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 Из серии гейропы и маразма:Бога не стоит причислять ни к одному из полов - так рассудили в шотландской епископальной церкви и намеренно переправили тексты всех своих молитв, чтобы не было в них прямого указания, кто есть Всевышний, мужчина или женщина.Представитель комитета по литургии объяснил, зачем это нужно. Мол, приписывая Богу тот или иной пол, мы пытаемся с помощью языка описать то, что описанию не поддаётся. В частности, фразу "Во имя отца и сына и святого духа" в Шотландии теперь будут произносить так: "Во имя создателя, спасителя и святителя". шикарно. Цитата Ссылка на комментарий
AUE Опубликовано 8 сентября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2010 это уже ересь какая-то, посягательство на Святую Троицу, основу всего христианства Цитата Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.