Перейти к содержанию

Позор полиция воруе .


Larisaoo

Рекомендуемые сообщения

Русские туристы в Чехии часто сталкиваются с забавной путаницей в

русских и чешских словах и предложениях. И немудрено. Оба наших языка

относятся к одной группе и в чем-то похожи.

Однако, если вы надеетесь в поездке "как-нибудь интуитивно"

разобраться в разговорном чешском языке - вас ждет разочарование. На

слух русские могут воспринимать не больше 20% из чешской разговорной

речи. Зато большинство надписей будет казаться вам забавными, но все

же "понятными". НО не заблуждайтесь, - часто эти надписи означают все

с точностью до наоборот.

Тем не менее, давайте попробуем разбираться и читать хотя бы чешские

вывески, указатели и объявления. В путешествии по Чехии это очень

пригодится:

Как вы думаете, "Рыхлая очерственная потравина" - это вкусно? Чешские

потравины?

Классический случай, - нашему туристу не придет в голову покупать

продукты в заведении с вывеской "Потравины". А зря - "Потравины" - это

место, где в Чехии можно купить еду и напитки, и значит это слово -

"Продукты".

Вот несколько забавных выражений для начального изучения чешского язака:

потравины-продукты

очерственные потравины-свежие продукты

слухатка - наушники

змерзлина-мороженое

зверина-дичь

запомнить-забыть

вунь-запах

запах-вонь

вонявка-духи

родина-семья

страна-партия

овоци-фрукты

зеленина-овощи

летедле-самолет

седадло-кресло

летушка-стюардесса

зачаточник-начинающий

езденка-билет

обсажено-занято

пирделка-девушка

барак-жилой дом

позор-внимание

Позор слева-внимание распродажа (весьма полезно знать!)

Позор на пса!-Осторожно злая собака!

Позор полиция воруе - Внимание полиция предупреждает.

Падло с быдлом на плавидле -статный парень с веслом на лодке.

вертульник-вертолет

дивадло-театр

шлепадло-катамаран

поноски-носки

высавач-пылесос

плин-газ

Aхой перделка! =Привет подружка!!!.

А уж какие изумительные сочетания получаются:

Дивки даром-объявление при входе в клуб-девушки не платят за вход.

Мясокомбинат Писек-Писек город в центре Чехии.

Русские туристы смеются до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы".

Там красуется традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите

гласит: "Доконали тварь!". Между тем, в переводе с чешского это всего

лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!". Вот такой

удивительный Чешский язык.

Ссылка на комментарий

Зажигалка - спалахуйка;

Бабочка - залупівка;

Лифт - міжповерховий дротохід;

Кощей бессмертный - чахлик невмирущий;

Сексуальный маньяк - пісюнковий злодій;

Зеркало - пикогляд;

Киндер-сюрприз - яйко-сподівайко;

Соковыжималка - сіковичовичувалка;

Гинекология - піхвознавство;

Акушерка - пупорізка;

Онанист - цюцюрковый злодіяка;

Медсестра - штрикалка;

Укол - заштрик;

Чайник - пiсюнець;

Стул - підсрічник;

Телевізор - бачик;

Штопор - коркотяг;

Презерватив - гумовий нацюцюрник;

Коробка переключения передач - скринька перепихунців;

Пилосос - пилосмокт;

Зонтик - розчепірка;

Змей Горыныч - вужик вогнепальний

Ссылка на комментарий

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...