Перейти к содержанию

Я тебя люблю на разных языках мира


Leco

Рекомендуемые сообщения

  • 2 недели спустя...
  • 4 месяца спустя...
  • 9 месяцев спустя...

По-норвежски "Норвежский - Ег дэг элски" неправильно, должно быть - "Яй эльскер дай", больше похоже на шведский по-вашему "Шведский - Яд эльскар дэй", но по-моему по-шведски тоже не так немного звучит первое слово.

Ссылка на комментарий

Мухаха по абхазкий жесть звучит, просто бессмысленый набор слов :D

Белоруссы тоже жгут

Добавлено спустя 3 минуты 5 секунд:

Хр это литературный а не разговорный

Ссылка на комментарий
Бурятский - Би шамай дурлаха

Если это перевести, то будет звучать примерно так "Моя твоя любить". Вот правильное признание на бурятском языке - Би шамда дуратайб.

Ссылка на комментарий
*pactalom Украинский - Я тэбе кохаю :-!:pactalom: *142

хохлушки в массе довольно красивые бабы. и если ты такое услышишь, то считай тебе повезло в сексуальном плане.

Ссылка на комментарий

Батохин

очень много слышал немцы говорят :Ich liebe dich Ишь либэ дишь.

(к примеру Nicht-нишьт)-причём - ь знак отчётливо произносится ,

некоторые жители Юга Германий могут сказать Ик либэ дик. В Австрий первый вариант,а Щвейцарий могут сказать как Ишь либэ дишь так и Их либе дих

я предпочитаю говорить Ишь либэ дишь Мне так кажется красивее да и Немцы говорят,что для них мой говор более понятен,скажем чем то что говорить моя девушка-Их либе дих

Вообщем,накого нарвёшься так сказать.

Ссылка на комментарий

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...