miha Опубликовано 2 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 августа, 2009 activeвопрос: киким образом передаются структура(характеристики) к примеру кристала или капли воды? Ссылка на комментарий
Bil Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 Может быть, кто-нибудь новое предложит для рассуждения понятий от простого к сложному???Пример: афера ))) Ссылка на комментарий
noBap Опубликовано 5 августа, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 5 августа, 2009 Почитал...А причем здесь политическая школа?Если вот так каждый вопрос, который подсунет повар, будет обсуждаться..))))Аффтар!! ты де?Кинул косточку и улыбаешься?))Нет уж, заявил Школу, так давай, тяни, веди, учи..))Может у тя антеннки погнулись на голове?))был забанен.а по теме: к сожелению на сегодняшний день не утвержденного СТРОГОВО НАУЧНОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ живой материи, от неживой.есть конечно там всякие собирательные и описательные определения вроде "живые организмы могут кушать, рости, плодитса.... и пр" но нет определения расрывающего принцып на основании которого они это делают.Точнее это определение есть, но биологам на него срать, а так повелось что "заниматса живым" есть вотчина биологов. Вот они им и занимаютса, а вопрос почему ЭТО живое имм силно не поднимаетса.ну так вот кому понравитса кому нет.Живая структура - структура энергетически находящаяся в соостоянии самоподдерживающегося процесса устойчивого НЕРАВНОВЕСИЯ. Ссылка на комментарий
active Опубликовано 9 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 августа, 2009 вопрос: киким образом передаются структура(характеристики) к примеру кристала или капли воды?Зачем вам?, к теме не относится, все же отвечу: Кристаллы ломаются, из обломков вырастают кристаллы с ТАКОЙ ЖЕ структурой (кроме дефектов) как у родителей-кристаллов.Образованию обломков предшествует появление трещин, возникающие либо по-механизму "по Коттреллу", либо "по Стро", отличающиеся лишь тем, что является стопором свободного движения дислокаций. Обломившийся кусок продолжает расти: строительные единицы присоединяются к кристаллической решетке, частицы встраиваюся в кристалл, пока не найдут подходящего места и не повернутся нужным образом, чем больше частиц выстроены правильно, тем меньше дефектов.noBap почитай посты, повторяться меньше будешь (и это (твое) утверждение спорно ). Ссылка на комментарий
big_apple Опубликовано 9 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 августа, 2009 может вопос не по делу но вот это че серьезно что ли???„Онанизм - чрезвычайно широко распространенное явление в животном мире. О. можно встретить у обезьян, собак[1], кошек, лошадей, быков и даже слонов. В царской России О. был широко распространен и среди людей. Великая Октябрьская Социалистическая Революция с корнем подорвала основы этого буржуазного явления.[2]“— А. Н. Горелов, «Онанизм», Библиотека судебной медицины, Наука, М., 1963ps а это советский великий стихотворец:„Мы, онанисты, народ мускулистый!Нас не заманишь грудью мясистой!Не совратишь нас девственной плевой!Кончил правой, работай левой!“— В.Маяковский «Гимн Онанистов».В СССР СЕКСА НЕТ??? Ссылка на комментарий
Gemini Опубликовано 10 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2009 Живая структура - структура энергетически находящаяся в соостоянии самоподдерживающегося процесса устойчивого НЕРАВНОВЕСИЯ.Много букв и мало смысла.big_appleможет вопос не по делу но вот это че серьезно что ли???„Онанизм - чрезвычайно широко распространенное явление в животном мире. О. можно встретить у обезьян, собак[1], кошек, лошадей, быков и даже слонов. В царской России О. был широко распространен и среди людей. Великая Октябрьская Социалистическая Революция с корнем подорвала основы этого буржуазного явления.[2]“— А. Н. Горелов, «Онанизм», Библиотека судебной медицины, Наука, М., 1963ps а это советский великий стихотворец:„Мы, онанисты, народ мускулистый!Нас не заманишь грудью мясистой!Не совратишь нас девственной плевой!Кончил правой, работай левой!“— В.Маяковский «Гимн Онанистов».В СССР СЕКСА НЕТ???К чему ваш пост? "В СССР секса нет" - это вообще фраза, сказанная(насколько я помню) какой-то женщиной - имелось ввиду, что в СССР нет пропаганды секса. Это потом СМИ и прочие начали "пиарить" эту фразу и изначальный контекст подзабылся. Ссылка на комментарий
Bil Опубликовано 10 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2009 Хотел бы спросить:Если вам говорят фразу"Золотой человек", то какое самое первое определение этой фразы у вас в голове возникает??? Ссылка на комментарий
noBap Опубликовано 10 августа, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2009 Geminiну почему же!вот смотри ты сьел определенное колличество каллорий.... дальше надо продолжать? Ссылка на комментарий
relaxer Опубликовано 10 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2009 "в ссср секса нет" насколько политически забитой должна быть женщина чтобы с негодованием выкрикнуть такое. Ссылка на комментарий
nefi Опубликовано 10 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2009 И что? где школа? так и будете 80 страниц мусолить два определения? noBap, завел школу веди дальше - выслушал мнения, подытожил, дал дальше старт. Итог-то какой от простых понятий должны прийти к сложным, политическим, если я правильно поняла?Или я вообще ничего не поняла? *127 Ссылка на комментарий
petrovna Опубликовано 10 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2009 Gemini +1!"в ссср секса нет" насколько политически забитой должна быть женщина чтобы с негодованием выкрикнуть такое.как по твоему. чтоб она в данное время сказала бы? Ссылка на комментарий
Bado Опубликовано 10 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 сентября, 2009 я помню этот телемост с Донахью и Познером.помню, как все, смотревшие телевизор, заржали.релаксер, очнись что-ли, встряхни свои мозги, пендосская пропаганда в разы мощнее советской, именно поэтому ты до сих пор веришь в империю добра и демократию.смотри на дела их, а не на слова. вон, на сарае тоже написано известное слово, а там дрова лежат.Добавлено спустя 38 минут 17 секунд:ыыы, почитал две страницы ниАчОм.Повар, хреновый из тебя препод, права Нефи, что ничего непонятно, развели пустой разговор.Вот такая статья для "школы" - пища для размышлений:Проклятие империи ГабсбурговНаука без дураков Государства, как и люди, делятся на два типа. Обучаемые и не очень. Первые делают выводы из своих поражений с целью не допустить их в дальнейшем. Вторые с настойчивостью? заслуживающей лучшего применения, пытаются сломать исторические "грабли". Их ничему не учит ни своя история, ни примеры совсем недавнего времени у соседей. Создается впечатление, будто они своими действиями пытаются опровергнуть законы всемирной истории, которые действуют не одну тысячу лет и до сих пор не давали сбоев.Войны случаются с завидной регулярностью. Договора о "вечном мире" действительны только тогда, когда их печати подтверждены военной силой. Невозможно обеспечить собственную безопасность за счет чьих-то внешних гарантий. Оптимистов, среди которых сегодня преобладают "любители демократических ценностей", не разубеждает даже то, как на практике была "распилена" Югославия, как Грузия потеряла Южную Осетию и Абхазию. Не важно, что фактический распад последней признала только одна страна. Это ничего не меняет в судьбе Тбилиси, а еще раз подчеркивает право сильного действовать исключительно в своих интересах.В июне 2009 года в республике Гондурас произошел трагикомичный случай. Генералы свергли Президента страны – Мануэля Селайя. Он был арестован военными и вывезен как "мешок картошки" за пределы Гондураса. "Мировое сообщество" пробормотало что-то невразумительное, лениво помахало хунте пальчиком и сочло дальнейшее развитие положения в Гондурасе личным делом его граждан и … тишина в свободных демократических СМИ. Мало ли что может произойти в далеком Гондурасе! Странные там военные. И всем совершенно понятно, кто и зачем сделал переворот. Но никого это сегодня уже не волнует, своих дел по горло. Нас беспокоят "глобальное потепление" и "парад гомосексуалистов". Потому что Гондурас далеко, а парад прямо под нашими окнами.Только завтра у нас тоже могут вместо "парада" сделать переворот. Нас так же, как Ирак или Югославию будут бомбить, перед этим убедив всех землян, что именно от нас исходит угроза всему живому на Земле. Не беда, что впоследствии обнаружится, что не было никакой угрозы. Кому это интересно, после того, что все уже произошло? Разрабатывал Саддам Хусейн ядерную бомбу или нет? Кто устроили террор в Косово: сербы или албанцы? Что важней, право народов на самоопределение или нерушимость границ? Мертвых не оживить, а страну после "бомбометании миротворцев" надо восстанавливать… при помощи небезвозмездной международной помощи, идущей от стран "доноров", те стран Западной Европы и США. Компенсировать "донорам" восстановление страны придется доступом к полезным ископаемым и полной утратой суверенитета страны.Именно гражданам стран третьего мира важно разобраться, что происходит с такими же маленькими странами, как и они сами. Ибо технология прихода к власти военной хунты, "цветной революции" или развязывание гражданской войны идентичны для всех стран мира. Программа работает, а когда "все произойдет" уже будет поздно и бесполезно махать кулаками. Но история не имеет одного, четко прописанного варианта. Именно поэтому можно и нужно разобрать на примере иных стран "работу программы", чтобы заставить ее сделать сбой. Четко уяснить для себя, хотим ли мы получить результат, аналогичный той же Югославии и не довести страну до беды.Австро-Венгерское наследство или что общего между хорватами, боснийцами и украинцами? Когда-то территорию уже распавшейся Югославии населяли преимущественно православные сербы. Однако им не удалось сохранить свою государственность и территория их проживания была поделена между могущественной Османской Империей и Австро-Венгрией (Венгерским .Королевством). Балканы стали территорией противостояния между исламом, католичеством и православием, что не могло не сказаться на политике завоевателей проводимой на "оккупированных землях". Ведь для того, чтобы контролировать территорию, необходимо иметь лояльное местное население, которое не будет при первой же представившейся возможности поднимать бунты и быть очагом антигосударственного сепаратизма. Добиться лояльности (кроме радикального уничтожения аборигенов) можно путем ассимиляции местного населения с государствообразующим этносом или заселения территории некоренным населением, а также смены религии местного населения. В любом другом случае при ослаблении имперского центра или усилении геополитического конкурента в данном регионе можно ожидать возникновения угрозы восстания за свою национальную независимость или за вхождение территории в иную империю, которая сможет дать местному населению больше религиозной и экономической свободы. Таким образом, на Балканах для Австро-Венгрии и Османской Империи не оставалось ничего иного, как всеми доступными средствами добиться "лояльности" от православных сербов, дабы избавить себя от проблем в будущем. Попробуем рассмотреть историю каждого из существующих на сегодня народов Балкан.1. Боснийцы – это "продукт" Османской Империи, которая завоевав Балканы начала проводить политику "отуречивания" местного населения, используя экономические и репрессивные средства. Православные сербы должны были платить высокие налоги за свою веру и не имели многих прав, предоставляемых мусульманам. Поэтому, за годы нахождения под османским гнетом, появилось достаточное количество сербов–мусульман. "Потуреченные" находились в привилегированном положении и как близкие по вере туркам-османам использовались в качестве местной администрации, в том числе выполнявшей карательно-полицейские функции.2. Хорваты – это "продукт" Австро-Венгерской оккупации Балкан. Только, в отличие от принявших ислам боснийцев, хорватов приобщали к католичеству. Власти Австро-Венгрии использовали те же экономические методы воздействия, когда в более привилегированном положении оказывались лица, перешедшие в католичество. Австро-Венгерская администрация активно насаждала среди местного населения идею религиозного превосходства католиков перед православными сербами. В результате, спустя несколько столетий, данная политика принесла свои плоды. На территории, входившей в Австро-Венгерскую Империю, появился народ, исповедующий католицизм, говорящий на сербском языке, но пишущий латиницей. Само собой, что хорваты сегодня претендуют на роль "древнего" народа, который не имеет никакого отношения к Сербии и сербам. Только вот не было у хорватов вплоть до 20 века ни государственности, ни языка. А у сербов были и язык, и государственность. Существование сербского народа отмечено беспристрастной историей, тому есть многочисленные документальные свидетельства. Впрочем, для всех "новорожденных наций" документы и артефакты не имеют большого значения. Ради национального будущего можно придумать и национальное прошлое. Ведь невозможно себе представить то, что народ мог появиться из ниоткуда, только лишь по прихоти какого-то геополитического стратега.Забавно, но одно время в паспортах граждан Боснии стояла изумительная национальность - мусульманин. Возможно, стороннему наблюдателю подобная национальность резала слух, но человек привыкает ко многому. Важно иметь терпение и методично внушать всем о том, что такая национальность имеет право на существование. Ведь никого сегодня не смущает тот факт, что мало кому известное еще сто лет назад определение русского народа Юго-Западного края Руси – украинец, будет общепринятым, и миллионы людей будут искренне считать себя ими? Не смущает же сегодня тот факт, что существует в головах "украинских свидомых" такая нация, как "москали"?! Правда, никто из них не удосужился объяснить, какой "национальности" были местные племена до основания Москвы Юрием Долгоруким? Или Москву назвали так в честь окрестного народа? По этой логике можно переименовать жителей юга Руси – в "окраинцев", а из жителей одесского края сделать новый этнос - одесситов? Жванецкий, на мой взгляд, будет прекрасным национальным "пророком". Однако, у истории "черный юмор", который заканчивается кровавыми слезами.В период Второй Мировой войны хорваты и боснийцы отметились тем, что воевали на стороне нацистской Европы против СССР. Советская Россия воспринималась хорватами и боснийцами как верный и постоянный союзник сербов в их противостоянии с Австро-Венгрией и Турцией. Поэтому не участвовать в войне они просто не могли. Хорваты также приняли самое "живое" участие в зачистке Балкан от православных сербов. Культивируемая среди них веками ненависть к "братьям-сербам" выразилась в жестокой резне не только вооруженных формировании сербов, но и гражданского населения. Счет убитых шел на сотни тысяч. Собственно нет более удобного момента для очистки региона от инородного элемента, чем война.Как хорваты или боснийцы, многие жители Галиции "отважно" воевали на стороне фашистской Германии, но более всего преуспели в зверствах по отношению к гражданскому населению на территории Украины. Националисты из Австро-Венгерских окраин относят себя к высшей расе, задачей которой, по их мнению, истребить низшую, неполноценную расу или, как минимум, приобщить неполноценные народы к своим ценностям. За "Украиной для украинцев", "Хорватией для хорватов", стоит ни что иное, как этническая чистка от народов, идентифицирующих себя, как "не украинцы", "не хорваты", и исповедующих отличную от титульной нации веру. Горькая для националистов правда заключается в том, что и в прошлом и ,вероятно, в будущем, они будут играть роль инструмента чужих имперских интересов.Балканские аналогии с ситуацией на Украине очевидны. Так же, как на Балканах усилиями Австро-Венгрии и Ватикана появились хорваты и боснийцы, на востоке Австро-Венгерской империи появились украинцы, которые в дальнейшем при помощи большевиков распространили свою "национальность" по территории всего юго-западного края России. Именно благодаря "большевикам" украинцы обрели свою "национальную квартиру", получили территории, которые никогда не имели отношения к Украине. При советской власти была доведена "до ума" украинская мова, в ее "галичанской версии" и была навязана населению, ранее никогда не говорившему на ней. 70 лет советской власти ушли на то, чтобы создать "самобытную" украинскую культуру.Но, несмотря на все потуги советской и "незалежной" власти, создать "украинскую нацию" у них так до сих пор не получилось. Западные и восточные украинцы по-прежнему расходятся в своем видении будущего Украины и ее места в мире. Единственное, что их объединяет сегодня – это то, что они граждане Украины. При этом парадоксальным на первый взгляд выглядит следующий факт.Жители восточной Украины (тут я говорю не только о Донбассе, но и центральной и южной части страны), имеющие все моральные основания испытывать ненависть к России, Российской Империи и русским, ее не испытывают. Процент русофобов среди них минимален. Жители Западной Украины, которые никогда не имели отношения к такому понятию, как Украина (топоним Окраина-Украина всегда относился к Поднепровью), не испытали на себе "гнет царата", советской власти, и объективно не имеющие никакого отношения к "украинской нации", прониклись животной ненавистью к России и всему русскому! А ведь еще сто лет назад во всех документальных источниках жители Галиции носили русское имя и назывались не иначе, как русины, русские, рутены. Более того, они до сих пор боготворят свое пребывание в Европе, в которой по объективным свидетельствам пережили и голод, и национально-религиозный гнет Австро-Венгерской Империи и Польши.По стопам империи Югославская Федерация была собрана из осколков развалившихся Австро-Венгерской и Османской Империи. И именно их вековые "старания" обусловили ее распад и появление на карте мира независимых балканских республик. Но получив независимость после распада Югославии в 90-е годы ХХ века, новорожденные государства моментально начали ее "сдавать", поскольку в своем карликом формате проводить самостоятельную социально-экономическую политику невозможно! Раздробленная экономика пост-югославских была моментально поглощена мощным транснациональным капиталом. Сегодня эти республики могут решать лишь один вопрос – национальный, но в рамках все той же заложенной веками программы. Так же, как в свое время Австро-Венгрия и Османская Империя, они будут вынуждены проводить политику ассимиляции и замены национальной идентичности "нетитульной нации". Творить свою собственную "историю", порой доходя до абсурда и в ущерб здравому смыслу. В "их" истории не будет общесербского прошлого. Они будут отдалять свои новоиспеченные хорватские, боснийские языки от "материнского" сербского языка, вводя в оборот либо устаревшие, либо заимствованные из других европейских языков слова. С большой вероятностью на планете в ближайшее время может появиться еще один новый "черногорский язык". Такова логика истории и программа сепаратизма.В самой Сербии, исторически использующую в правописании кириллицу, сегодня острейшим образом стоит проблема вытеснения ее латиницей. В условиях "открытого мира", безграничного информационного пространства "разрушение" сербской идентичности - лишь вопрос времени. А ведь кириллица, наряду с Православием, является одной из её основ. Западный мир не хуже "большевизма" работает на ниве разрушения Православной веры. Но, в отличие от безбожников коммунистов, делает это не запретами и разрушением храмов, а путем разложения подрастающего поколения. Православные храмы будут пустеть естественным образом. Данное допущение не является фантазией. Все это уже происходит не только на Балканах, но и на Украине. Растущее число храмов не говорит о том, что растет количество верующих.Что придет на смену Православию в Сербии? Вероятно, об этом необходимо поинтересоваться в Ватикане. Преувеличение? Но разве осуждал Ватикан немецкий поход “Drang nach Osten?” Или призывал усташей прекратить геноцид сербов в период Второй Мировой войны? Разве униатские священники осуждали "резню" русских и евреев на Западной Украине и молили свою паству остановить насилие? О данных фактах мы ничего не знаем, может потому, что их не было? Напротив, мы хорошо знаем о прекрасных отношениях Святого Престола, в лице папы Пия XII с фашистским лидером Италии – Бенито Муссолини, вождем Хорватии Анте Павеличем, и католическим священником-президентом Словакии Йозефом Тисо.За полшага до бездны Процесс создания "украинской нации" идет полным ходом и по своему сценарию ничем не отличается от хорватского или боснийского сценария. Украинизируется система образования, делопроизводство, информационная среда. Сами "украинизаторы" считают русский язык "собачьей мовой", о чем однозначно проговорился на одном из министерских совещании "заведующий украинской культурой" Пан Вовкун. Перед выборами политические лидеры могут клясться в любви к России и русской общине Украины, но процесс "украинизации" ведь идет? Одно дело - убаюкивающие слова, другое дело - приказы, указы, которые необходимо исполнять чиновникам под угрозой административной и уголовной ответственности. Ясновельможные паны могут приводить примеры того, что русский язык прекрасно себя чувствует на Украине. Что в украинском эфире звучит русская речь, на книжных и газетных раскладах массово продается печатная продукция, а граждане страны в своем большинстве говорят на русском языке. Однако это свидетельство не любви "украинства" к русскому слову, а их слабости и невозможности вытравить Русь из человеческой памяти. Даже те, кто называют себя украинцами, преимущественно читают на русском языке, о чем может свидетельствовать печатные тиражи периодики и книг. Тем более, если убрать из "статистики" всю ту макулатуру, которая необходима для получения "украинского" образования и другой "профессиональной деятельности". Обескураживающее выглядит тот факт, что на Украине трудно найти сборники кроссвордов на украинском языке.А в это время украинский язык методично отдаляется от русского языка (надеюсь, что и от народа страны), вопреки всякому здравому смыслу. Появляются все новые и новые слова, смысл рождения которых заключается лишь в замене ими всем понятных слов из русского языка. Не беда, что самим украинцам часто приходится ломать голову над значением новояза.История Украины доведена до полного абсурда и граничит с безумием. В попытках "состарить" свою историю, "украинство" дошло до того, что их предками оказались известные только по археологическим раскопкам "трипольцы". Говорить об общерусской истории украинцев и россиян считается государственной изменой. Благодаря усилиям властей Украины русофобия стала государственной идеологией. На повестке дня стоит вопрос перехода с кириллицы на латиницу. Правда, "украинство" понимает, что поспешность в этом вопросе только лишь оттолкнет большинство граждан страны от "украинского проекта" и потому переход на латиницу идет по мягкому варианту. Несмотря на доминирующее русскоязычное население городов, все вывески должны быть "выключно на мови". Надписи на латинице у "украинизаторов" не вызывают никаких приступов эпилепсии. Вероятно "маленький украинец" должен привыкнуть к чуждому для себя алфавиту. Так же как и привыкали сербы, читая "инструкции" на сербском языке, но отпечатанные уже латиницей. Найдите продукцию транснациональных компаний и посмотрите на то, каким шрифтом отпечатан текст для SCG-Сербии. Весьма показательный факт, указывающий этапы замены кирилличного написания на "европейскую латиницу". Украина "идет в Европу", так зачем ей нужна кириллица, которой там нет?! Первыми гражданами Украины, которым суждено стать приобщенными к общеевропейскому написанию, стали крымские татары. Их письмо по сценарию Киева должно быть первым переведено на "родной" для украинцев алфавит - латиницу.Государство в лице Президента Ющенко вопреки существующему законодательству регулярно вмешивается в дела церковные и пытается создать на Украине единую поместную церковь, в которую должны войти все украинские православные церкви, включая Украинскую церковь Московского патриархата и Греко-католическую церковь. Нет смысла гадать, что получится из этой единой церкви и каковой она должна стать в реальности. Каким образом можно "скрестить" русофобов, поддерживающих Украинскую православную церковь Киевского патриархата и паству, сохранивших верность канонической церкви, относящейся к Московскому патриархату? Скрещивание всех христианских церквей под руководством нынешних властей Украины, есть ни что иное, как новая Уния. Не случайно Виктор Ющенко не просто регулярно призывает "украинскую паству" объединиться в одно целое, но и выступает с подобными предложениями в Ватикане. Именно поэтому для украинских властей Украинская православная церковь Московского патриархата является костью в горле. Русофобы не случайно производят "подмену" ее названия с Русской православной церкви на Российскую! Дело в том, что без ослабления влияния неподконтрольной Киеву церкви, невозможен отрыв Украины от Русского Мира. Зависимый от официальных властей Киевский Патриархат может пойти на все, включая "новую унию".Программа работает безукоризненно, но не так быстро, как хотелось бы зарубежным сценаристам. Вопреки всем ожиданиям, население большей части Украины игнорирует их русофобские выпады. Русофобия украинцев больше похожа на профессиональную деятельность, которая хорошо оплачивается, чем на искреннюю ненависть. Поэтому можно надеяться, что она "сойдет на нет" вместе с прекращением финансирования и сворачиванию её на государственном уровне. Само собой, что на Западной Украине существуют "искренние русофобы", но это уже случай из раздела психиатрии.Однако не стоит недооценивать угрозу, которая нависла сегодня над Украиной. Сценарии "бархатного развода" Украины с Русским Миром не сработал. Иная ситуация была в Югославии, где на момент распада националисты составляли большинство в каждой из федеративных республик и оно могло навязать свою волю национальному меньшинству (как и в Прибалтике). Галичанам не удалась "украинизация" населения; так и не получилось зажечь "русофобией" большую часть населения страны. Воинствующая русофобия на Украине - пока удел маргинальных партий типа ВО "Свобода". Даже в Западном регионе они не имеют абсолютной поддержки. Для проведения массовых акций в Новороссии, Крыму и большей части центральной Украины им приходится завозить "гастарбайтеров" с Галиции.Наблюдая за радикализацией националистических настроений в части украинского общества, а также проводимой властями политикой, приводящей к расколу общества, можно предположить, что "определенными силами" намечен сценарий раскола Украины. Ряд политических экспертов делают вид, что не понимают проводимую властями Украины в последние годы откровенно вредительскую политику, которая разделяет восточную и западную Украину. Можно допустить существование в высших эшелонах украинской власти клинических идиотов, но среди тех, кто за ними стоит, таковых никогда не было. Героизация нацистских преступников в восточной Украине, аналогична тушению пожара бензином. Она предсказуемо приводит к еще большему проявлению сепаратистских настроений на Востоке и в Крыму. Педалирование "украинизации", на фоне ухудшающегося социально-экономического положения страны в еще большей мере разочаровывает население в идее "незалежности". Все это ведет к тому, что каждая из частей Украины будет искать виноватого в существующих проблемах государства. Разумеется, что виноватой окажется противная сторона.Ноев ковчег для глобалиста Казалось бы, какое в наше безбожное время нам дело до религии? Да и с кириллицей можно распрощаться, как с атавизмом. Идет время глобализации, стандартизации, унификации всего и вся. Здравствуйте европейские ценности! Welcome NATO-вские стандарты! Свобода, равенство и братство! Все о чем мечтали большевики - сбылось! Мир без границ. Традиция – рухнула. Только вот места в этом мире нам не оказалось! И наша роль в будущем незавидна. Шансов занять более пристойное место в этом мире все меньше и меньше. Мы проиграли конкурентную гонку с "развитыми" странами, то ли по врожденной глупости и лени, то ли по той же глупости слушая "добрые" советы больших дядь. Советами, коими дорога на свалку истории выложена. Мы не можем предложить миру ничего пристойного, кроме выдачи "на гора" полезных ископаемых, которых в мире осталось очень мало. Гораздо меньше, чем казалось сто лет назад. "Боливар не вынесет двоих". Нефти осталось на пятьдесят лет, газа на восемьдесят, а вечного двигателя все нет и нет. Планета нуждается в сокращении численности населения.Сегодня не всемирный потоп является угрозой жизни, а исчерпание ресурсов планеты. Именно поэтому часть населения должна быть ограничена в доступе к "благам цивилизации", а его численность снижена естественным путем. Ввиду необратимого ответного удара глобальная война с Россией или Китаем невозможна. Актуальными становятся локальные конфликты. Разумеется, что ухудшение социально-экономического положения в странах третьего мира приведет к созданию зон напряженности, которые являются наследственными болезнями от своего имперского прошлого. При умелом манипулировании общественным мнением, как внутри этих стран, так и между соседними странами, могут возникнуть вооруженные конфликты. Уместно вспомнить о "призраке терроризма", который пришел на смену "призраку коммунизма" и коим пугают нынче население планеты. Как это не прискорбно осознавать, но и первый и второй призрак имеет одного и того же "папу". Коммунистический эксперимент, навязанный России, пришел к нам с Запада, чтобы разрушить наш мир. Неуловимые "Аль-Кайда" и "Талибан", представляющие сегодня "мировой терроризм", аналогичным образом являются теми же "джинами" ,выпущенными из "западной бутылки".Наблюдая за тем, как в управляемом западом информационном пространстве нагнетаются апокалипсические настроения можно сделать вывод, что мир готовят к полному переформатированию. Глобальное потепление и мировой финансовый кризис, птичий и свиной грипп, СПИД, иранская угроза, афганский "талибан". СМИ, как кликуши подогревают панику среди населения. Дело не в том, что современному миру ничего не угрожает. Дело в том, что угроза исходит совсем не оттуда. Даже в самые "дремучие времена" агрессорам необходимо было обоснование для оправдания своей войны. Будь-то защита Гроба Господнего, будь-то защита демократии во всем мире. Мировая общественность должна четко понимать, за что умирают люди и зачем необходимо "штамповать" бомбы. В противном случае население "западных демократий" попросту не поймет своих жертв. Люди должны четко осознавать угрозу своему собственному благополучию, чтобы пожертвовать частью своего комфорта. Поэтому всегда перед началом конфликтов начинается его информационное подогревание. Достаточно вспомнить то, сколько лет длилась пропагандистская кампания, целью которой было оправдание войны в Ираке. В ход были пущены самые невероятные домыслы и несусветная ложь. Голливуд снял не один фильм о том, как "лицо похожее на диктатора Хусейна" угрожает всему человечеству и строит коварные планы уничтожения "хороших демократических парней". Ничего удивительного, что в целом западная общественность позитивно отнеслась к войне в Персидском заливе. Аналогичным образом создавали "образ врага" в Югославии, и создают сегодня в Иране. В отношении России "пропагандистская кампания" не прекращалась никогда. Ни во времена Российской Империи, ни при "плохом" Сталине, ни при "хорошем" Горбачеве и Ельцине.Мало хорошего сулит нам переписывание истории и реабилитация нацизма. Возможно, что нет разницы между сталинизмом и нацизмом. Но поднятие данного вопроса именно сегодня спровоцирует совершенно иные процессы. Рост напряженности между Финляндией, Прибалтикой, Польшей, Венгрией, Румынией, Чехией, Болгарией, Хорватией и Россией. Ведь данные государства в период Второй Мировой войны выступали на стороне нацистской Германии. А если признать, что Советский Союз ничем не отличался от Германии, то их поход против СССР являлся оправданным?! То есть, если Россия не ставит знак равно между сталинизмом и фашизмом, то можно смело реабилитировать и фашистских диктаторов восточных союзников Германии?! Переписывание истории – это информационная атака перед отменой существующих правил мировой игры, которые перестали устраивать глобальных игроков. Собственно, по факту, правил уже не существует со времен распада социалистического лагеря. Только слабость России, наряду с силой и единством западного лагеря, не позволяло об этом говорить открыто. Но американский доллар приказал долго жить. В преддверии глобального финансово-экономического кризиса единство западного лагеря стало фантомом. Каждая страна-мировой лидер будет спасаться по одиночке или выходить из кризиса "группами". Франко-германская Европа все более и более будет расходиться во взглядах на будущий миропорядок со своими новоиспеченными членами, взятыми под опеку англо-американскими патронами. Тем более что со времен второй мировой войны у той же Германии есть немало к ним вопросов. Ведь если у Сербии можно "забрать" Косово, то почему бы у Чехии не забрать Силезию, а у Польши Данциг? Не беда, что сегодня это польский город, населенный поляками. Вчера он был немецким городом, населенный немцами. Впрочем, пилюлю полякам можно подсластить тем, что они в 1939-м году по Пакту Молотова-Рибентроппа потеряли польский город Лемберг, который хоть и был основан русскими князьями, но 700 лет не имел отношения к Руси и России. Тем более что соответствующую работу по отмене вышеуказанного пакта и его "осуждения" ведут сами украинцы. А раз им не нравится "пакт", то его положения можно подвергнуть сомнению.От всего этого можно было бы отмахнуться, если бы в том же Берлине, летом 2009 года, не происходила "выставка" о перемещенных с восточных земель немцах! Что может подумать немецкий бюргер, просмотрев по ТВ сюжет на эту тему? Что подумают потомки перемещенных лиц? Ведь это их земля и земля их предков. А значит, необходимо восстановить историческую справедливость и забрать эту землю. Ведь если Хельсинские соглашения не действуют, то могут не действовать и Ялтинские соглашения? А между Ялтой и Мюнхеном всего несколько лет. До какой точки будем отматывать международные договора? Следует заметить, что в сюжете переданном русской редакцией "Немецкой волны" благоразумно было не сказано о перемещенных лицах с Восточной Пруссии. В сюжете сослались на недостаток материалов из России! Можно подумать, что и живых переселенцев не осталось, а немецкие архивы сгорели, как александрийская библиотека в древние времена.Россия уже подвергает сомнению границы, сложившиеся на момент распада СССР. Грузия уже навечно потеряла Южную Осетию и Абхазию. При этом данную утрату она инициировала собственными ракетами. Первый пошел. Надо быть полным кретином, что бы допустить то, что политический истеблишмент, не знает, на чьей стороне справедливость. Конечно, сглупила Грузия! Саакашвили, непонятно чем руководствуясь, "вылез из окопа без каски". За это и жевал свой галстук. Можно ли допустить мысль, что Президент Грузии рассчитывал на блицкриг в Южной Осетии? Ведь Россия неоднократно заявляла, что бороться с террором она будет даже за границами Российской Федерации. Еще в сентябре 2004 года Начальник Генерального штаба Вооруженных сил России Юрий Балуевский заявлял о возможности нанесения превентивного удара по базам террористов за рубежом. Тогда Начальник Генштаба мрачно "пошутил", что не будет называть страны, где это может произойти: "Давайте оставим это за кадром, чтобы не разбежались те, против кого направлены эти действия". Более того, Россия предусмотрительно вывела свои войска c военных баз в Ахалкалаки и Батуми в 2007 году, почти на год ранее установленного срока (по соглашениям с Грузией, предполагалось это сделать до конца 2008 года).25 апреля 2008 года, посол по особым поручениям МИД РФ Валерий Кеняйкин заявил о том, что Россия будет защищать интересы соотечественников в Абхазии и Южной Осетии всеми имеющимися возможностями. Граждане "незалежной" Южной Осетии имели паспорта Российской Федерации. Кроме этого, у Цхинвала был взаимно-обязывающий договор с Сухуми, о совместных действиях в случае грузинской агрессии! Саакашвили об этом не знал? У него телевизор сломался? Или он смотрел другой телевизор, по которому передали о том, что в Цхинвале стоят американские "миротворцы"? Или во время визита в США в марте 2008 года, Михо Саакашвили получил какие-то гарантии и начал "спешно" готовить акцию по наведению "конституционного порядка" в Южной Осетии? Аналогичным образом поступил Садам Хусейн, когда в 1991 году влез в Кувейт и получил на свою голову "Бурю в пустыне". Наверное, ему тоже кто-то что-то обещал? Только вот рассказать об этом уже некому. Впрочем, и живой бы диктатор молчал, как рыбка. Ибо признавать свой идиотизм никто не любит.Сегодня власти Украины тоже не хотят замечать ряда знаковых заявлений. По мнению большинства европейских политиков, взаимоотношения с Россией – это личное дело Украины. Никакого НАТО ей не светит, так же как не светит ПРО Польше для "защиты" от иранских ракет! Украину, как и Польшу попросту подставили! Никто не знает, что будет с Украиной, когда она уже осенью 2009 года фактически не сможет расплачиваться за поставляемый Россией газ. Юридически Россия подстрахована на все 100%, а старая Европа судя по всему на этот случай уже "подстраховалась" газом и проинспектировала подземные хранилища на Западной Украине на предмет его присутствия там. Т.е. остается лишь обеспечить доставку газа в Европу и никакой "реверс" Украину уже не спасет от "обморожения" и "разгерметизации". В настоящее время, власти Украины только и создают поводы, которые обеспечат именно России моральное право заявлять о нарушении Украиной ранее взятых на себя обязательств. Не так трудно предположить содержание "ноты протеста", которая может прозвучать из Кремля в период очередной "газовой войны": в ответ на многочисленные провокации украинской стороны… список будет долгим. Но самое печальное для Киева то, что никакой действенной реакции ее западных "союзников" не будет. Бездумная и безответственная позиция Киева привела к тому, что для многих в Европе Украины уже не существует. Украинский вопрос никого не волнует в этом мире, и гибнуть за него никто не собирается. Выбрав себе роль "разменной монеты" и пешки на "шахматной доске" пана Бжезинского, Украина рано или поздно должна за это поплатиться. И "мижнародные харантии" её не спасут. Она однажды уже сходила в международный суд и потеряла часть нефтегазоносного шельфа своей территории вокруг острова Змеиный. А ведь данная утрата знаковая для Украины. Запад недвусмысленно дал понять, по какой границе проходит сфера его жизненных интересов. Румыния – это точно Европа, а Украина в данном формате – нет.В горбачевские и ельцинские времена Россия тоже верила в то, что Запад не будет продвигаться на Восток. Что вслед за распадом Варшавского блока и падением социалистической системы НАТО "рассосется" за ненадобностью, а Россию примут в единую семью братских европейских народов. Но НАТО не "рассосалось", в "единой семье" своих едоков кормить нечем. А у русских, как всегда позади Москва и отступать уже некуда. Российская элита, наконец, поняла, что за распадом "социалистического лагеря", следует распад СССР. А за распадом СССР – следует распад России, детонатором которого будет суверенитет Чечни и если в ней не будет наведен "конституционный порядок", то с криком "чем мы хуже" её примеру последуют другие республики Российской Федерации в центральной её части.Более удобного случая для возврата Украины в свою орбиту для России не будет. Благодаря высоким ценам на углеводороды, Россия накопила огромные валютные резервы, которые, несмотря на мировой финансовый кризис таять не будут. Нефть не может дешеветь только лишь по одной причине, ее осталось катастрофически мало. Переход на альтернативные источники энергии требует значительных капиталовложений, что будет неоправданно при низких ценах на нефть. Потому, расчеты "украинских экспертов" от энергетики крайне неубедительны!США завязли в Афганистане и Ираке, а самый оптимальный маршрут снабжения коалиционных войск лежит через Россию. Поэтому, либо США и ее союзники "теряют" эти регионы, либо будут вынуждены смотреть сквозь пальцы на то, что будет делать Россия на постсоветском пространстве. И в этой ситуации Украина остается один на один с Россией. При этом, рейтинг любого украинского политика националистического и анти-российского толка низок, как никогда и поднять его даже ценой "провокации" в Крыму невозможно. В настоящий момент самым популярным политиком на Украине будет тот, кого определит Кремль. Украинский народ, в большинстве "наелся" русофобии и хотя бы из прагматичных соображении "не замерзнуть" и "не умереть с голоду" будет голосовать за того, на кого укажет Медведев или Путин. Оттягивать развязку "украинского вопроса" для России нет смысла. Именно сейчас Украина слаба, как никогда. Именно в течение 2009-2010 года ее ждут огромные экономические трудности и помощи ей ждать неоткуда. Украинский проект закрывается вне нашего желания. Украинские "элиты" сами сделали все для того, чтобы в течение ближайшего времени он прекратил свое существование. Для существования в данном формате "незалежной" Украины у страны нет ни финансово-экономических ресурсов, ни людей, обладающих доверием населения и способных в сжатые сроки решить весь ворох накопившихся проблем.Источник: Сергей Лунев, специально для "Руськой правды"если что, автор статьи - украинец. Ссылка на комментарий
petrovna Опубликовано 11 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 сентября, 2009 Bado про хохлов интересно написано, у меня родственники живут в Виницкой области, это теперь уже фактически западная Украина(по взглядам). думаю что бабхнет скоро похлеще чем на Балканах, многострадальный русский народ, Россия осталась еденственным центром сосредоточения славянских устроев, в очередной раз Украина расколется на две теретории, жаль что моя прародина Виница теперь (хоть и православная область) бандеровщина, после распада Украины останется там... за бугром.Добавлено спустя 5 минут 13 секунд:Украинский Язык На москалів не вважайте, нехай вони собі пишуть по-своєму, а ми по- своєму. У їх народ і слово, і у нас народ і слово. А чиє краще, нехай судять люди. Тарас Шевченко Попробуйте ответить на такой вопрос: что такое культура? Это слововходит в самые неожиданные сочетания: древняя культура, современнаякультура, культура поведения, культура мысли, культура труда, культураречи, огородная культура, выращенная культура, культура микроба и т.д. Аеще есть культурный слой (в археологии), культурный человек, культурнаяполитика и тому подобное. Итак, культурой является все, что созданочеловеком для удовлетворения своих материальных и духовных потребностей.Поэтому среди тех многих значений, которые имеет слово культура, выделяютсядва главных: материальная культура и духовная культура. Язык также создан человеком для нужд общения и для создания в памятичеловечества банка данных коллективного опыта в познании мира. В концеконцов, и сам человек есть продукт своей деятельности: как справедливоотмечал Ф. Энгельс, «сначала язык, а затем и вместе с ним членораздельнаяречь стали двумя наиглавнейшими стимулами, под влиянием которых мозгобезьяны постепенно превратился в человеческий мозг». Поскольку в основекультуры лежит общее стремление человечества к преобразованию окружающегопространства в сферу жизнедеятельности, в способ развития человеческогообщества, то следует признать, что нет и не может быть природного языка,первичной функцией которого не было бы обслуживание процесса созданиякультуры. Итак, язык – один из видов культуры, призванный, вместе с трудом,творить все иные виды культуры. Более того, язык есть не только способтворения культуры, но и, что необходимо подчеркнуть, одним из слагаемых еекомпонентов. По мысли Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова, «национальныйязык входит в понятие национальной культуры, поскольку природные условия,географическое положение, уровень и специализация народного хозяйства,тенденция общественной мысли, науки, искусства – все большие и малыеособенности жизни народа отражаются в языке этого народа». Непреложной аксиомой является то, что язык является своеобразнымгенетическим кодом нации, составной частью и способом создания национальнойкультуры. Мировая наука имеет аргументированные доказательства того, чтоукраинский язык является одним из старейших и блестящих языков из-за своеймелодичности и образности. Говорить о языке протоукраинских племен можно лишь гипотетически.Ведь письменных памятников, дошедших до нас, еще недостаточно дляполноценного исследования языка. Поэтому какие-либо хронологические вехивозникновения и первоначального развития украинского, как и вообще какого-либо иного языка, установить невозможно. Бесспорно лишь то, что украинскийязык является одним из древнейших индоевропейских языков. Об этомсвидетельствует и наличие архаичной лексики, и некоторые фонетические иморфологические черты, сохраненные украинским языком на протяжении веков.Древность украинского языка доказывали ряд отечественных и зарубежныхученых: Павел Шафарик, Михаил Красуский, Алексей Шахматов, АгатангелКрымский и другие. Еще в 1879 году польский ученый-лингвист МихаилКрасуский в своем труде «Древность украинского языка» утверждал, чтоукраинский язык не только старейший от всех славянских, но и от санскрита,греческого, латинского и других арийских языков. О древности украинского языка свидетельствуют и реликтовыефольклорные произведения, особенно календарно-обрядовые песни. Например,украинский языковед Александр Потебня утверждал, что веснянка «А ми прососіяли» существовала на Украине уже в I тысячелетии до н.э. Неужели онапелась каким-то иным языком? А колядки о сотворении мира птицами (т.е. ещес дохристианских времен) вряд ли переводились с какого-то еще болеедревнего языка на украинский, поскольку христиане не имели такойнеобходимости. Много научных дискуссий вызывает также вопрос о существованииписьменности в украинских землях. Археологические находки свидетельствуютналичие письменных знаков на глиняной посуде, пряслицах, оружии и т.п. ещедо трипольского периода. То ли это было фонетическое, то ли иероглифическоеписьмо – точных ответов исследования пока не дали. Свою письменность имели племена трипольской, катакомбной культурыбронзовой эры, зарубенецкой и черняховской культур. Древние авторысвидетельствуют, что это было греческое или русское письмо. Так, иранскийписатель Марваруди констатирует, что «у хазар также есть письмо, котороепроисходит от русского», и что оно похоже на греческое. Исследованиями древнейших систем письма на Украине занимался НиколайСуслопаров, Валентин Даниленко и другие. Однако еще не установлена связьмежду трипольскими, скифо-сарматскими и раннеславянскими знаковымисистемами. Предполагается, что письменность на территории Украины имеланесколько вариантов. Например, Северное Причерноморье пользовалось азбукой,идентичной греческой или римской (латинице), а восточные районы (особенноскифо-сарматы) – имели свою оригинальную письменность, известную в наукекак сарматские знаки, которые были похожи на армянскую и грузинскуюписьменность. Недостаточность памятников древней письменности можно объяснитьтогдашними способами письма: повседневные записи, вероятно, выполнялись навощеных деревянных дощечках или на бересте – материале, который плохосохраняется. Однако, находят немало инструментов для письма, так называемых«стилей». Хорошо сохранились граффито, начерченные на свежей, еще необоженной глине. Горшки с надписями часто имеют вид предметов повседневногообихода, простых, вручную вылепленных, что свидетельствует об их местном,аборигенном происхождении. Некоторые из этих графических изображенийсчитают тавром (клеймом) или тамгой (знаком принадлежности) мастеров. Немало дискуссий в научном мире вызвала деятельность Кирилла иМефодия, с именами которых связывается создание славянской азбуки.Тщательное исследование азбуки, названной кириллицей, произвел украинскийфилолог, известный также как митрополит Илларион. Его труд «Славянскоеписьмо до Константина» убедительно доказывает правдивость доводов монахаХрабра, который писал, что Евангелие и Псалтырь «русскими письменамиписаны». Это событие датируется зимой 860 – 861 г.г. Если это ужесформированная письменность, то что же тогда создал Кирилл? Этот вопрос недает покоя ученым вот уже на протяжении скольких столетий. Краткую историю исследования этой проблемы представляет МихаилБрайчевский в труде «Происхождение славянской письменности». Сохранилось «Житие Кирилла», написанное, как считается, его братомМефодием. Из него узнаем. Что просветительская миссия Кирилла происходила,прежде всего, в проповеди христианства среди славян. Это было время, когдахристиане уже ощущали теологические противоречия между Римом иКонстантинополем. Деятельность миссионеров, проповедующих христианство латинскимязыком, успеха не имела. Тогда Моравский князь Ростислав обратился кКонстантинопольскому патриарху с просьбой прислать проповедников, которыезнали бы славянские языки. В это время Кирилл возвратился после хазарскоймиссии, где уговорил кагана окрестить всех желающих. Такой успех, а такжезнание славянских языков стали решающими при выборе кандидатуры Кирилла дляпроповеди христианства среди славян, а также перевода богослужебных книг. После нескольких походов на греков в Киевской Руси было ужедостаточно много христиан. Поэтому и неудивительно, что Кирилл нашел ихристианские книги, написанные по-русски. Какою же азбукой они писались? Если взглянуть даже на современную украинскую азбуку, то очевидно,что большинство ее букв похожи на греческие, но есть и несколько вполнеславянских. Может быть, это их Кирилл добавил к греческой азбуке? Однако жев «Житии» сообщается о создании им совершенно нового алфавита. Следуетзаметить, что наряду с кириллицей и одновременно с ней существовала другаяазбука, известная под названием глаголица, которая имела необычный характерзавитков. Ей ученые аналогов не находят. Это дает основания дляутверждений, что глаголица есть штучным творением одного человека, вотличие от кириллицы, которая имеет природный органический характер идавнишние прототипы. Итак, исследователи (Иван Огиенко, Михаил Брайчевский, АлександрМельничук и другие) считают, что Кирилл создал именно глаголицу, штучныйалфавит, который просуществовал недолго, так как не получил всеобщегопризнания из-за своей сложности. Название же «кириллица» закрепилось заукраинской, русской и некоторыми другими славянскими (например, болгарской)азбуками еще с давних времен из-за путаницы, или просто для прославлениявыдающегося миссионера. Существование же этой (кириллица) азбуки еще до Кирилла доказанонаходками граффито на стенах Софии Киевской, буквы которого признаныпротокириллицей. Исследованием этих надписей занимается украинский языковедСергей Высоцкий, который, кроме текстов, открыл азбуку, записанную,наверное, древним книжником для памяти. Ведь ему, наверное, приходилосьработать с древними книгами из Ярославовой библиотеки, которые былинаписаны такою же азбукой. Чем же отличается эта азбука от более позднего варианта кириллицы?Она более проста – имеет 27 букв, среди которых 23 греческих и 4 славянских(Б, Ж, Ш, Щ). Моравская же кириллица в своем раннем варианте имела 38 букв,а позднее – 43. Часть этих букв дублировала уже имеющиеся, поэтому в болеепоздних русских книгах такие знаки как юсы, глухие гласные, омега и другие,постепенно исчезали как лишние. Естественно, много неудобств для исследователей древнего украинскогоязыка создало именно употребление церковнославянского языка каклитературного. Это не была природная речь, на которой разговаривал народ.Однако положение не так уж и безнадежно, как кажется на первый взгляд.Орфография, а временами и лексика стародавних книг может еще подаритьтщательным исследователям столько отклонений от норм церковнославянскогоязыка! И именно такие ошибки летописцев, выдернутые на поверхность изукраинского речевого моря, из той среды, в которой жил, к которойпринадлежал автор этих ошибок. История каждого языка изучается в неразрывной связи с историейнарода, являющегося носителем этого языка, его творцом. Итак, ипериодизация украинского литературного языка тесно связана с историейукраинского народа. Долгое время в среде языковедов длилась острая дискуссияотносительно периодизации украинского языка. Немало предложенных схемпериодизации оказалось спорными, поскольку они опирались на принципизменения общественных формаций: язык феодализма, язык капитализма, языксоциализма. Такая схема, естественно, не могла отобразить всех этаповразвития украинского литературного языка, поскольку сама по себе сменаформаций не отражалась не на звуковой системе, не на грамматическомстроении украинского языка. Украинский литературный язык развивается иобогащается, прежде всего, с помощью новой лексики, создания четкихграмматических и правописных правил, расширения литературных стилей,способов выражения мысли и т.д. Многие современные украинские языковеды настаивают и на пересмотреортодоксальной, на их взгляд, формулы о единстве «древнерусского» языка,общего для трех братских народов. Они считают, что это - идеологическаядогма, которая навязывалась всем без исключения научным институтам всоветское время и служила «имперским интересам СССР». Они считают, чтонаучные факты, исследованные неангажированными учеными еще в начале этого(советского) периода, игнорировались или провозглашались вредными. Так,академики Алексей Шахматов и Агатангел Крымский писали: «Общерусскаяпраречь распалась на отдельные наречия еще в предисторические времена, вконце VIII или в начале IX века». Алексей Шахматов – это один из немногих русских ученых, которыйотстаивал права украинского языка еще в 1905 году. В 1916 году он посвятилисследованию украинского языка труд «Короткий очерк истории малороссийского(украинского) языка». Агатангел Крымский – украинский энциклопедист,языковед, исследователь украинской и восточных культур, поэт, преследуемыйи отлученный от научной работы в 30-х годах и вывезенный в эшелонеарестованных в 1942 году в Казахстан, где и умер. В своем труде «Украинский язык, откуда он взялся и как развивался»(1922 г.) Агатангел Крымский исследовал украинские языковые черты X – XIвеков (Изборник Святослава, 1073 г.), проследил развитие южнорусского языкаXIV века, который уже был близок к современному украинскому языку, а такжеязык литературных произведений XV – XIX веков в его развитии. Ученый такжеуказывал на необходимость объединения двух литературных языков(надднепровского и надднестровского) на основе украинского языкацентральной Украины. Черты украинского языка четко видны в древнерусских памятниках. Это,прежде всего, украинская лексика: гребля, стріха, лагодити, лінощі,дивуємося, ліпший, яруга, туга, гримлять, полоняник, повінь, баня (куполцеркви в русском языке) и другие. Для внимательного читателя древнерусских памятников открывается рядфонетических черт украинского языка: німая, сім’я, стіни (сравнительно срусским. немая, семья, стены); переход Е в О после шипящих: жона, чоловік,нічого, вместо жена, человек, ничего; концевая буква В в деепричастиях там,где в русском языке Л; ходив, косив, брав. Эти явления академик А. Крымскийнашел в сборнике Святослава 1073 г. Достаточно часто в памятникахдревнерусского письма достаточно часто встречаются такие чисто украинскиеязыковые явления, как чередование согласных Г-З, К-Ц, Х-С в дательномпадеже: дорозі, дівці, кожусі (по сравнению с русским дороге, девке,кожухе). Или изначально украинские формы местоимений: тобі, собі (русскиетебе, себе) и тому подобное. Богатый материал для исследователей дет такая грамматическая категориякак деепричастие. Здесь обнаруживается столько украинских форм, что толькоих перечисление убедительно свидетельствует, что южнорусские литературныепамятники писались летописцами украинского происхождения. Это мягкиеокончания 3-го рода: носить, косить (в сравнении с русским носит, косит)или исчезновение флексии -ть: є (вместо есть), бере (вместо береть), буде(вместо будеть). Интересно, что в украинском языке сохранилась болееархаичная форма будущего времени, нежели в русском языке: знатиму,читатиму, робитиму (в русском - буду знать). В старину эта форма имелатакой вид: знати + имамъ (де имамъ – вспомогательное слово, котороеуничтожило и и видоизменилося в современную украинскую форму). Оченьдревняя также концовка -мо в деепричастиях: знаємо, ходимо (в русском -знаем, ходим). Агатангел Крымский утверждает: «… сравнительно-историческиеразмышления показывают, что это –мо значительно старше даже временКиевского государства». В своем труде «Украинский язык, откуда он взялся икак развивался» он делает вывод: «Язык Надднепровщины и Червоной Русивремен Владимира Святого и Ярослава Мудрого имеет в большинстве своем ужевсе современные малороссийские особенности». О современном русском языке он написал: «Север создал свои собственныеязыковые черты, чуждые для Юга». Для изучения истории языка большое значение имеет лексикография –отрасль языковедения, которая занимается созданием словарей и изучением ихистории. Первые лексикографические попытки были уже во времена КиевскойРуси. Так, «Повесть временных лет» имеет несколько мест, которые можноназвать толкованием имен: пояснение имени Феодосий, названия городаПереяславль. В Сборнике Святослава есть целый раздел, в котором приведеныпояснения непонятных слов из Евангелия и других книг. На страницахцерковных книг встречается немало так называемых «произвольников» -записей, выполненных теми, кто, читая, сами вписывали пояснения слов,непонятных другим читателям. Все это свидетельствует о том, что потребностьв словарях существовала еще во времена Киевской Руси. В Новгородской копии «Кормчей книги» сохранился словарик "Р?чъжидовскаго языка преложена на роускоую, неразоумно на разоумъ", где такобъясняются древнееврейские имена: «Сара – приди, Ревекка – радость, Рахіль– прис?щеніє»; а также некоторые географические названия и греческие имена.Всего в нем объяснено 174 слова, а в XV веке переписчики добавили еще 350слов. Другим известным на Украине (и в России) словарем был словарь 1431года под названием «Тл?кованіє неудобъ познаваемомъ въ писаныхъ речемъ…», вкотором пояснялись слова греческого, сербского, болгарского и словенскогоязыков. Украинцы развили свою речь на основе местных племенных объединений, ане какой-то «древнерусской общности» (по крайней мере, так считается всовременной украинской лингвистике, считающей, что украинцы –непосредственные наследники населения Киевской Руси, и поэтому их языкунаследован от древней речи полян, древлян, волынян, северян, бужан,уличан, тиверцев и иных древнерусских племен). В подтверждение этого вывода украинские языковеды приводятсвидетельства иностранных путешественников, которые, находясь на Украине ив Московии, видели отличие этих языков: «Русинский народ относительно языкаотличный как от русских, так и от поляков, уже с давних времен» (ФрантишекГалацкий). «Украинцы – древний народ, а язык их богаче и содержательнее,персидский, китайский, монгольский и любой другой. Он имеет черты, похожиена московский … все они одинаково удовлетворяются 29 буквами» (ЭльвияЧелеби, 1657 г.). «Украинцы – это наследники Киевской Руси» (Мальт-Брюн,1807 г.). «Итак, малороссийский язык можно считать совершенно отдельнымязыком, а не только диалектом великорусского языка» (Шафарик). Зачастую, в подтверждение этого тезиса украинские лингвисты приводяткрасноречивое, на их взгляд, свидетельство Делямара (1869 год): «История недолжна забывать, что до Петра I тот народ, который мы сейчас называетрутенами, назывался русским, или русинами, и его земля называлась Русью илиРутения, а тот народ, который мы сейчас называем русским, называлсямосковитами, а их земля – Московией. В конце прошлого столетия все воФранции и в Европе хорошо умели отличать Русь от Московии». Вопросами сравнительной лексикографии украинского и русского языковзанимались как российские, так и зарубежные ученые. Например, профессорОксфордского университета Карл Абель выделял две ветви русской народности:славянорусы (украинцы) и финнорусы (московиты). Он пишет, что еще в концеXIX века только в европейской части России жило 40 млн. финно-татарскогонаселения и лишь 15 млн. число славянского. Вот поэтому-то процессославянивания Московии затянулся более чем на 500 лет. Причина – большиетерритории, прилив финно-угорских и татарских этнических элементов. ПриПетре I было запрещено говорить, что в Сибири и азиатских землях живут нечистые великорусы, а финно-угры. Татары и иные народы. Однако официальным языком стал язык великорусский, который формировалсяна базе церковнославянского (как давнишней официальной речи княжеско-боярской верхушки), и которая к тому же была значительно искаженафонетически, поскольку местные финно-угорские черты и до настоящего времениощущаются в русском языке, например, «цоканье», «аканье», прерывистое «Г»,«глотание» гласных, что особенно распространено в Московской области. Кромеэтого, «финнорусы» (по Карлу Абелю), принимая славянскую речь, невоспринимали славянского способа мышления, они придали иной оттенокславянорусским словам, которые в звуковом оформлении остались почти неизмененными. Например: украинское лихий – злой, плохой, у русских лихой – смелый,удалой; украинское лаяти – ругать, у русских лаять – гавкать; украинскоедитина (ребенок), у русских детина – большой человек; украинскоезапам’ятати (запомнить) – у русских запамятствовать – забыть; украинскоевродливий (красивый), а у русских это уродливый. И таких примеров полногопереосмысления слов можно привести очень много. Карл Абель делает вывод о первичной давности украинского языка идочерности великорусского языка относительно украинского. Такой же мыслипридерживался и академик Николай Марр. В труде «Скифский язык» он писал,что украинская речь принадлежит к «окающей» группе языков, как и скифскийязык. В Российской империи всегда нарушался закон равноправия языков. Языкпобедителя (русский) платит за свою победу дорого: это не толькоагрессивность покоренных им народов, но и осмысленное и неосмысленноеискажение ими «господствующего» языка. Украинский язык – национальное приобретение украинского общества, но,вместе с тем – родственный, братский язык для русских и белорусов, а такженародов, населяющих пространства бывшего Советского Союза, родственникмногих славянских языков. Вместе с тем украинский язык, выполняяинтеграционную функцию (в чем ранее предосудительно националистическинастроенные украинские литераторы и языковеды обвиняли русский язык!),является важным способом укрепления государственности, обеспечениякультурного и экономического развития украинского государства. Т.Г. Шевченко был убежден, что пока язык жив в устах народа, до техпор жив и его народ-носитель, что нет насилия более нетерпимого, чем то,которое преследует цель отнять у народа память, наследие, созданноезначительными поколениями его предков. Эти мысли Кобзаря перекликаются смыслями выдающегося педагога К. Ушинского: «Отберите у народа все – и онможет все вернуть; но отберите язык – и он уже больше никогда не создастего; умер язык в устах народа – умер и народ». Итак, будучи творением человека, язык все время пребывает под еговлиянием. Традиции нормирования языка, наверное, существуют столько,сколько существует человечество. Каждый язык «свидетельствует» в своемсоставе слова, которые «оценивают» характер речи: В развитом в каждом языкесинонимическом «гнезде» деепричастий речи скрывается представление человекао языке искусственном и натуральном, национальном, «высоком» и «низком».Еще до сих пор во многих больших селах Украины, особенно на Черниговщине иЖитомирщине, в разных уголках есть отличия и в названиях предметов, и впроизношении слов. Но вот, рядом с языком близких и далеких соседей, появляется и ещеодно языковое явление – литературный язык. Признание или непризнание егонародными массами не такая уж и простая вещь, как может показаться напервый взгляд. В большинстве случаев понятия народный язык и языклитературный понимаются как «обычный, будничный» язык и «высокий, носительобразования». Однако так бывает не всегда. Новый украинский литературныйязык, например, при его зарождении воспринимался как нечто экзотическое.Почему? Потому что украинский народ – в большинстве своем крестьянство –разговаривал своим «обычным, будничным» языком, а интеллигенция – вбольшинстве своем дворянство (панство на Украине) – на русском да еще, всоответствии с обычаями русского дворянства, на французском языке. Поэтомупроизведения Котляревского, Г. Квитки-Основъяненко, А. Межлинского, Л.Боровиковского, Е. Гребенки, написанные на украинском языке, вызывали ксебе интерес, пробуждали национальные чувства, но не воспринимались какпредвестники новой литературы, а если и воспринимались, то только какзародыш провинциальной литературы народным (как песни, думы, легенды), а нелитературным языком. Разбить стену «провинциальности» украинской литературыудалось только гениальному Шевченко, в творчестве которого познали себя иукраинский народ, и украинская интеллигенция. Но путь к тому, чтобыукраинский литературный язык признали единым представителем творческогопотенциала носители народного языка, был долгим и тернистым. Многие из нас были свидетелями, когда в официальной обстановке немалоукраинцев отдают предпочтение русскому языку. Один из известных украинскихсоветских писателей вспоминает: «Я помню, какое глубокое удивлениеотразилось на лицах киевских туристов, когда венский гид попросил у насизвинения за то, что будет давать нам пояснения не на украинском, которогоне знает, а на русском языке». Вернемся вновь к установлению смыслового объема понятия «духовнаякультура». Ознакомившись с восприятием определенным этносом литературногоязыка на народной основе и объединив его со свойственными ему этическимипредставлениями, отношением к труду как источнику творчества, можно сделатьвывод, что духовная культура – это реализация на практике правил поведения,которые исходят из опыта в целом и каждой нации в отдельности испособствуют утверждению своего существования приумножению духовных иматериальных ценностей в процессе постоянного самоотображения и творчества.Поэтому духовная культура пронизывает все без исключения социальныеявления. Она присутствует в каждом акте материальной деятельности,духовного творчества человека в обществе, обязательно отражаясь при этом вего (человека и общества) сознании. Активный характер такого отображенияесть одновременно и его следствием, и предпосылкой. Присутствует ли язык в каждом акте материального и духовноготворчества? Ю.Д. Детериев (современный украинский лингвист) отвечает наэтот вопрос так: «Особенности языка, его структурных элементов неотображаются во всех сферах культуры, тогда как все сферы культуры, ееструктуры и структурные элементы, выделяемые общественным сознанием, должнывсеобъемлюще отображаться в языке», т.е. понятийная сторона языка (апоэтому не только национальные, а и интернациональные особенности культуры)должна охватить весь объем информации о мире. При этом необходимо иметь ввиду, что смысл языкового знака – это такое культурное произведение,которое возникает только в процессе человеческой деятельности. Сколько в мире языков, столько раз в них отобразился историческийопыт различных этносов в познании мира и человека в частности. Поэтомуязык не напрасно называют способом создания национальной культуры. Языковоесознание, как и общение – явление социальное, это не просто суммаиндивидуальных действий, а характерное для данного коллектива явление,которое отражает его общественную деятельность. Каждому историческому типу культуры отвечает соответствующий способиспользования языка как способа развития культуры; например, в периодфеодализма произведения речевой культуры угнетенных и господствующихклассов противопоставлялись по языковым признакам: первые создавались набазе простого народного языка (в основном устный фольклор), вторыеобслуживались письменными литературными языками, которые нередко имелимеждународное применение (латынь в западной Европе, старославянский язык вВосточной Европе и на балканском полуострове и т.д.). Почему? Да потому,что словесное творчество в средневековье (кроме фольклора) было неотделимоот религии. А поскольку церковь использовала для своих отправлений тольконесколькими языками, то и литература создавалась ими же. Нации же – продуктразвития капиталистических отношений – способствуют созданию и расширениюобщенародных литературных языков, что в полной мере относится и кукраинскому языку. Хотя, как уже об этом говорилось в моей работе, этотпроцесс не всегда проходит одинаково. Чем старше нация, тем болеепризнанным в народе является ее литературный язык. Да и само отношение комногим конкретным элементам культуры, в том числе и к литературному языку,представляется как социальная привилегия, которой, однако, не все охотнопользуются. Выше уже говорилось об отношении массы украинского панства(дворянства) к созданию украинского литературного языка. Но и сегодняшняядействительность подтверждает: молодые нации не всегда могут обеспечитьлитературное развитие своим народным языкам. Так, в бывших колониальныхгосударствах, особенно на африканском континенте, местная элита всяческитормозит развитие народных языков в литературные. Одним из способов,которые при этом используются, является изоляция местных языков от мировых,которые вобрали в себя опыт всего человечества стремление остановитьместные языки на примитивном уровне развития. В развитых языках, к которым, безусловно, относится и украинскийязык, диалектически объединены его национальные и интернациональныекачества. Каждый язык обслуживает известную историческую общность людей(племя, народность, нацию) и вместе с тем является одной из разновидностейязыка человечества в целом. Каждый язык неотделим от национальной культуры, именно она лежит воснове его содержательной стороны. Но в процессе развития человеческогообщества в каждой культуре (и языке) все более выразительно выступают ееинтернациональные, общечеловеческие черты. Все эти рассуждения можноотнести и к украинскому языку, все более широко представляемому в мировойязыковой семье как благодаря своим историческим памятникам письменности,так и современными литераторами, представителями делового мира., да ипросто туристами. Итак, язык, принимающий постоянное участие в интернационализациинациональной культуры, представляет возможность передавать какие угоднодостижения мировой цивилизации, что вполне применимо и к современномуукраинскому языку. Таким образом, возможность адекватного перевода с языкана язык становится действительностью в тех случаях, когда культура каждогоиз этих двух народов, во-первых, одинаково взаимопознана, а во-вторых,становится интернациональной по своему основному смыслу, сохраняя при этомнациональную самобытность. Особенно активно процесс интернационализациикультур и языков в многонациональных государствах, к которым, безусловно,относится и Украина. Может ли один народ полностью освоить культуру другого народа,растворив в ней свои предыдущие культурные и языковые приобретения? Такоеслучалось в прошлом, очевидно, это возможно и в наше время. И все же каккаждый человек, так и народ в целом, стремится к сохранению своейнеповторимости, иногда идя при этом на определенные жертвы. Принято считать (в действительности в большинстве случаев так оно ибывает), что литературный язык – это язык письменный, а народныйразговорный и диалектный – устный. На самом деле все значительно сложнее.Во-первых, литературный язык неразрывно связан с народным разговорным идиалектным, причем он не только вбирает их в себя, но и отдает диалектному,а особенно народному разговорному языку свои приобретения и наработки, а во-вторых, некоторые диалекты могут стать основой литературных микроязыков. Когда какой-то диалект надолго оторван от массива родного языка, онможет преобразоваться в литературный микроязык. Таким, скажем, являетсярусинский – по происхождению украинский – язык в Югославии. А как быть с влиянием двуязычия и многоязычия на формированиесознания? Современные психолингвисты считают, что двуязычие и многоязычиене ведет к изменению психики человека, а наоборот, способствует лучшемупознанию действительности, при этом мир понятий у человека уже сформированродным языком. При этом, чем больше языков знает человек, тем глубже онзнает окружающий мир, или, как образно выразился Гете, человек столько разрождается, сколько языков он знает. До этого речь шла об украинском языке (как, впрочем, и любом другомязыке) как инструменте культуры и как известном виде культуры, выработанномобществом. Однако язык является также и материалом для определенного видакультуры – словесно-художественного творчества. Между обоими функциямиязыка – познавательно-коммуникативной и художественно-творческой –существует определенная причинная связь. Писатель претворяет язык какспособ общения в материал художественных произведений, в одну из знаковыхсистем, которые используются в искусстве. Точнее говоря, он превращает языкиз способа в ранг инструмента влияния на человеческие эмоции, хотяводораздел между двумя этими функциями языка не всегда выражен. Чемвсестороннее писатель использует общенародный язык, тем большее влияниесоздает его творчество на развитие языка. Попытки использовать как материалязык, созданный (именно созданный, а не нормализованный!) самим писателем,не увенчались успехом ни в плане обогащения художественной культуры (атакие попытки в истории украинского, да и русского языка, предпринималисьне единожды, особенно в 20-е и 30-е годы XX века), ни в плане развитияобщенародного языка. Итак, одним из видов наработанной человечествомдуховной культуры – общенародный язык во всех его национальных различиях –претворяется в материал для индивидуального творчества в области другоговида культуры – художественной литературы. Нет и не может быть писателя,который бы не зависел в выборе материала от общенародного языка. В этом исостоит отличие словесно-художественного искусства от многих других видовхудожественной культуры, например скульптуры, архитектуры, живописи,которые используют как материал продукты материальной культуры.Соединительным звеном между литературой и живописью является музыка,которая, подобно языку, имеет своим строительным материалом звук, который,как и язык, может быть записан. Однако отличия между языком и музыкойдостаточно большие: в языке известные звуковые комплексы служатобозначением предметов и явлений объективной действительности – конкретныхи обобщенных – и только через это соотношение возвращенных к чувствам,тогда как в музыке звуковые комплексы создаются только для обращения кчувствам. Язык – материал искусства, но материал очень своеобразный, связанныйс мыслительной деятельностью (которая происходит на базе родного языка.Поэтому особенностью языка как материала искусства является егонациональная неповторимость. Статуя, созданная русским (или украинским)скульптором из итальянского мрамора, является произведением русского (илиукраинского) творчества. Полноценное художественное произведение,написанное украинским автором русским языком – это вклад прежде всего врусскую культуру. Например, повести Т.Г. Шевченко, написанные русскимязыком, хотя и обогащают духовную культуру украинского народа, принадлежатвсе же, прежде всего, русской культуре. Н.В. Гоголь и В.Т. Нарижный –русские писатели, хотя по национальности и украинцы. Поэмы Е. Гребенки,написанные украинским языком, явления украинской культуры, а его проза –русской, и т.п. национальная принадлежность писателя выступает на первыйплан в том случае, когда произведение написано полинациональным языком.Так, произведения, материалом которых является английский язык, могутпринадлежать английской, американской, канадской, австралийской и другойанглоязычной культуре. Итак, язык – это наиболее специфический материалкультуры, который достаточно часто, хотя и не всегда, определяет еенациональную принадлежность. К таким языкам, четко определяющимнациональную принадлежность, и относится украинский язык. А как же быть с переводом? Ответ будет категорическим: полноценныйперевод художественного произведения становится фактом национальнойкультуры. Во-первых, он свидетельствует о степени готовности определенногонационального языка воспринять и отобразить факт иноязычной культуры; во-вторых, в перевод нередко вкладывается творческая индивидуальностьпереводчика, а поэтому такой труд является продолжением оригинальноготворчества. Это не собственная выдумка интерпретатора, против которой пылковыступают теоретики перевода, а тот необходимый творческий процесс, когдаобразы одного языка проходят через поэтическое осмысление носителя другогоязыка и таким способом становятся фактом родной литературы. «Витязя втигровой шкуре» дал украинцам М. Бажан, «Евгения Онегина» и «Пана Тадеуша»- М. Рыльский, болгарскую поэзию, по большому счету, открыли украинскомународу Д. Павлычко и Д. Белоус. Вспомним, как подыскивал соответствующиеукраинские слова по смыслу пушкинских сказок М. Рыльский: «Пошел поп побазару посмотреть кой-какого товару», - говорит А.С. Пушкин. И мы видимэтого жадного попа, которому очень хочется купить как можно больше, азаплатить как можно меньше. И украинский поэт подыскивает для этой ситуациитакие слова: «Пішов піп по ринку, чи не купить яку дешевинку». Следует вспомнить, что некоторые оригинальные литераторы (какукраинские, так и русские), начинали с переводов, пусть даже и не точных, аболее похожих на пародию. Украинская, русская и белорусская литература ещев XVII веке вобрали в себя сюжеты о путешествиях семи мудрецов, Бовы-королевича, Ахира прекрасного. А новую украинскую литературу начал И.Котляревский своей «перелицованной» «Энеидой». Таким образом,художественный перевод – органичная часть каждой национальной культуры,одновременно и средство взаимопознания и взаимопонимания разноязычныхнародов, способ обогащения национального языка культурой другого народа. Постоянным источником любой национальной культуры, в том числе иукраинской, является фольклор. При этом устное народное творчество нетолько пополняет литературу не столько сюжетами (хотя сказочная,мифологическая аллегория часто присутствует в художественном произведении),сколько устоявшимися образами, сравнениями, метафорами. В эпосе, сказке,разговаривает все: земля и небо, лес и море, птицы и звери. Вспомниможивший по весне дуб в романе Л.Н. Толстого «Война и мир», грозный, ревущийДнепр в поэзии Т.Г. Шевченко, даже человеческий нос в повести Н.В. Гоголя.Все эти приемы применяются как в украинском языке, так и в русском, да и вомногих других. Я все же считаю, что, несмотря на старание каким-либо образомнекоторыми украинскими языковедами, да и писателями и общественнымидеятелями Украины, отказаться от общности корней наших трех братскихнародов – русского, украинского и белорусского и, соответственно, их языков– неверно, как не соответствующее исторической правде, опыту и воленародов, носителей этих языков. Языков в мире много – даже тяжело все их перечислить. Ученые сходятся втом, что их около пяти тысяч, но только двадцатая часть имеет литературнуюформу их воплощения. Красота языка – в устах человека-носителя. Язык – этосоставная часть культуры, поскольку слово присутствует во всех процессахтворчества, и вместе с тем – это материал художественно-литературноготворчества. Все языки хороши. Но по-настоящему они расцветают, когдастановятся многофункциональным инструментом развития нации, народности.Поэтому общество всегда заботится о том, чтобы его члены пользовалисьязыком не только спонтанно, не только как данным от природы даром, аосмысленно, как инструментом наиболее активного раскрытия своей личности.Источник Ссылка на комментарий
Гость bot Опубликовано 5 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 мая, 2010 Топик был перенесен из форума Политический форум в форум Темы-обсуждения botaNICK Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения