Перейти к содержанию

Пожиратель Душ / Soul Eater [51(TV)][JAP+SUB][2008][FullHD+HDTV]


Рекомендуемые сообщения

+ Сабы на 10-й и 11-й эпизоды

+ 14-й эпизод: просто нереально крутой эпизод, так хочется рассказать что же там, но боюсь испортить вам удовольствие...

Ссылка на комментарий
  • 2 недели спустя...

Народ, там английский хардсаб есть? Если есть, я могу сделать вам сабы. Только DSRT выложите на трекет =) Или какую-нибудь другую прогу для создания сабов. У меня довольно хороший английский =) Ну хотя б основную мысль могу донести :)

Ссылка на комментарий
  • 2 недели спустя...

Блин, очень хочется посмотреть, но хоть я может и уловлю общий смысл серии, но хочется все-таки с субтитрами. Да и потом серии вешают слишком много, задолбаюсь качать, ибо сидеров не так много как хотелось бы :(

Ссылка на комментарий
  • 2 недели спустя...

Очередные тыки релизера? Неправлиьно это.

Вышел только саб от Stan'а Warhammer'а в то время как у меня в раздаче куда более качественный по переводу и соответствию духу сериала саб от Mourgim'а, пока он не выпущен обновлений раздачи не будет.

Ссылка на комментарий

Dik

моё имхо: моугримовский саб - омега дерьмо, на анимереактор таких надо, всякое говно с кубой и персоной озвучивать, а не сабы делать... всякие "литературные перевод" называемые вещицы ужасно бесят, реально ненависть и желание убивать вызывают...

ВоВа

неужели 100 килобайт жалко, самому на каге залесть прям таки нереально?

Ссылка на комментарий

Krasavcheg

Мое имхо моугримовский саб самый адекватный из вообще всех: во перевых он достаточно точно переводит румбелей, во-вторых в отличае от румбелей он меняет стиль фраз, меня у них реально бесит когда соул или раздолбай блек стар начинают говорит на отличном почти шекспировском языке! имхо идиотизм, впрочем у Tadashi ситуация еще хуже (там даже фактические ошибки в переводе встречались), а относительно той мути которую выпускает StanWarhammer и ко я вообще молчу.

ЗЫ Куба и персона будут гореть в аду за порчу нормальных аниме своими жуткими голосами.

ЗЫЗЫ Я был бы очень рад если бы соула начали сабить gg, eclipse или ureshii но увы они то ли боятся длины и размеров аниме, то ли сложности перевода (манеру речи персонажей соул итера, судя по уже готовым перводам, перводить посложнее чем даже гуррен лагановские перлы)

Ссылка на комментарий

Krasavcheg нет канешна, я сразу скачал и уже просмотрел. отписался просто чтобы Дик добавил саб к раздаче!

Очередные тыки релизера? Неправлиьно это.

Вышел только саб от Stan'а Warhammer'а в то время как у меня в раздаче куда более качественный по переводу и соответствию духу сериала саб от Mourgim'а, пока он не выпущен обновлений раздачи не будет.

Ок! понятно! будем ждать от Mourgim'а!

Ссылка на комментарий

pyroman33

stfu

Dik

если вам такой сабер нравится, вы небось с радостью воспримете переводы фамилий и фразочки типа "пейте балтику 5", "в рот мне ноги!" и "ты чо сцуко!" в аниме... или я ошибаюсь?

Ссылка на комментарий

Krasavcheg

Что за постоянные косвенные наезды на вкусы других людей? "То дерьмо, сё". Не понимаю этого. Дик всё время что-то релизит и пытается сделать в качестве - это главное. А то, что мне нравится/не нравится - дело другое.

Ссылка на комментарий

stfu

мне просто интересно ваше мнение по поводу перевода и как люди воспринимают такой перевод (проще говоря ищу товарищей среди улановкавцев с похожими аниме взглядами)

против дика или кого-либо другого ничего не имею...

То дерьмо, сё" > то что я считаю дерьмом это моё имхо, то что где-то я написал что аниме или ещё что-то по моему мнению Говно, не делает его таковым для других...

зы мне искренне не понятно почему люди предпочитают это и хотелось узнать мнение с похожей ситуацией... т.е. перевод с большой составляющей отсебятены и глупого (опять же имхо) юмора...

Ссылка на комментарий

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...