Перейти к содержанию

Наруто: Ураганные хроники | Naruto: Shippuuden | 150-200 | Субтитры | TVRip


Рекомендуемые сообщения

Lksen

ЗЫ:надоели филеры!!!! :rocket: >:(:protest::wall: *143

*110 Устное замечание. Флуд, перебор со смайликами, изображение с внешки в подписи. Повторится - будет РО. // Dik

Ссылка на комментарий

.ass][script Info]

; Script generated by Aegisub 2.1.8

; http://www.aegisub.org/

Title: Default Aegisub file

ScriptType: v4.00+

WrapStyle: 0

PlayResX: 640

PlayResY: 480

ScaledBorderAndShadow: yes

Video Aspect Ratio: 0

Video Zoom: 6

Video Position: 0

Last Style Storage: Default

[V4+ Styles]

Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding

Style: Default,Arial,28,&H0036B1F7,&H000096FF,&H0017356B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,15,1

Style: Title Site,Arial,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1

Style: Title,Arial,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,20,20,20,1

[Events]

Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue: 0,0:00:09.57,0:00:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Н-да, вот это задача...

Dialogue: 0,0:00:11.83,0:00:14.83,Default,,0000,0000,0000,,Но это того стоит: она станет прекрасной марионеткой,\Nкогда я до конца ею овладею.

Dialogue: 0,0:00:15.47,0:00:17.87,Default,,0000,0000,0000,,А я и думаю, чего ты здесь заперся...

Dialogue: 0,0:00:18.20,0:00:19.60,Default,,0000,0000,0000,,Новые марионетки?

Dialogue: 0,0:00:20.37,0:00:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Ага... И собирать её ох как непросто.

Dialogue: 0,0:00:25.03,0:00:26.70,Default,,0000,0000,0000,,И нигде я не запирался!

Dialogue: 0,0:00:27.67,0:00:30.23,Default,,0000,0000,0000,,К войне готовитесь?

Dialogue: 0,0:00:35.53,0:00:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Типа того...

Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:44.77,Default,,0000,0000,0000,,Вы слышали, что случилось с Конохой.

Dialogue: 0,0:00:45.37,0:00:47.30,Default,,0000,0000,0000,,После этого меня уже ничего не удивит.

Dialogue: 0,0:00:48.23,0:00:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Коноха - наш союзник.

Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:52.90,Default,,0000,0000,0000,,И мы не можем просто наплевать на них.

Dialogue: 0,0:00:53.80,0:00:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Вот именно. А восстанавливать разрушенную деревню

Dialogue: 0,0:00:56.73,0:00:57.83,Default,,0000,0000,0000,,не так-то легко.

Dialogue: 0,0:00:58.40,0:01:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Кроме того, они должны как-то восполнить\Nвременную утрату Хокаге.

Dialogue: 0,0:01:03.57,0:01:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Ты права.

Dialogue: 0,0:01:05.33,0:01:07.57,Default,,0000,0000,0000,,И политически, и психологически

Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:10.73,Default,,0000,0000,0000,,без Хокаге, их лидера и опоры,

Dialogue: 0,0:01:11.20,0:01:12.40,Default,,0000,0000,0000,,им придётся совсем несладко.

Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:13.97,Default,,0000,0000,0000,,Чёрт, сорвалось...

Dialogue: 0,0:01:14.93,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Как думаешь, они смогут без Хокаге

Dialogue: 0,0:01:17.03,0:01:20.43,Default,,0000,0000,0000,,пережить эту разруху, которую им\Nучинили Акацуки, Гаара?

Dialogue: 0,0:01:24.13,0:01:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Я не знаю.

Dialogue: 0,0:01:27.10,0:01:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Но... У деревни есть он.

Dialogue: 0,0:01:33.93,0:01:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Я не хочу этого говорить...

Dialogue: 0,0:01:36.83,0:01:39.77,Default,,0000,0000,0000,,Но для деревни ты - всего лишь\Nорудие для устрашения.

Dialogue: 0,0:01:40.93,0:01:43.30,Default,,0000,0000,0000,,И при таком раскладе тебе будет трудно

Dialogue: 0,0:01:43.33,0:01:46.37,Default,,0000,0000,0000,,присоединиться к обычному отряду.

Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Старейшины не лучшего о тебе мнения.

Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:55.20,Default,,0000,0000,0000,,А большинство жителей деревни попросту тебя боятся.

Dialogue: 0,0:02:04.07,0:02:05.63,Default,,0000,0000,0000,,- Но...! - Я всё это знаю.

Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Но я буду страдать куда сильнее,

Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:12.23,Default,,0000,0000,0000,,если ничего не сделаю.

Dialogue: 0,0:02:15.03,0:02:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Я просто должен упорно трудиться и добиться\Nдля себя иного будущего.

Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:21.87,Default,,0000,0000,0000,,И я не должен пытаться бежать со\Nсвоего пути одиночества.

Dialogue: 0,0:02:23.20,0:02:24.83,Default,,0000,0000,0000,,И если у меня всё выйдет, то однажды...

Dialogue: 0,0:02:27.47,0:02:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Я смогу стать, как он.

Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Чего...?!

Dialogue: 0,0:02:32.03,0:02:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Совместная миссия со Скрытым Песком?!

Dialogue: 0,0:02:35.13,0:02:37.87,Default,,0000,0000,0000,,Да мы и без них справимся!

Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Ну, я бы так не говорил.

Dialogue: 0,0:02:40.40,0:02:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Проблемы возникли на нашей границе с Песком,

Dialogue: 0,0:02:43.40,0:02:46.13,Default,,0000,0000,0000,,а если миссию получит только одна сторона, другую\Nэто может оскорбить, разве не так?

Dialogue: 0,0:02:46.27,0:02:48.97,Default,,0000,0000,0000,,И не будет ли лучше, если двое\Nсоюзников объединятся

Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.57,Default,,0000,0000,0000,,и выполнят эту миссию вместе?

Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:53.67,Default,,0000,0000,0000,,К тому же, это облегчает нашу задачу.

Dialogue: 0,0:02:56.07,0:03:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Этот союз был создан сразу после\Nнападения на Коноху.

Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Так что поначалу проблем нам не избежать.

Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Первый шаг - это добиться доверия\Nв наших взаимоотношениях,

Dialogue: 0,0:03:06.07,0:03:08.13,Default,,0000,0000,0000,,а это, по большому счёту, и есть наша миссия.

Dialogue: 0,0:03:08.93,0:03:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Поразительно, Саске!

Dialogue: 0,0:03:10.57,0:03:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Какой ты умный!

Dialogue: 0,0:03:12.67,0:03:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Если истолковывать это так резко,\Nпропадает всё веселье.

Dialogue: 0,0:03:16.13,0:03:18.63,Default,,0000,0000,0000,,Так, не понял...! Вы это сейчас о чём?

Dialogue: 0,0:03:18.87,0:03:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Тебе такие вещи и за сто лет не понять!

Dialogue: 0,0:03:21.40,0:03:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Речь о нациях, селениях и важных людях.

Dialogue: 0,0:03:25.63,0:03:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Сакура, ты это... Могла бы и поласковее объяснить.

Dialogue: 0,0:03:29.50,0:03:31.47,Default,,0000,0000,0000,,В любом случае, это - совместная миссия.

Dialogue: 0,0:03:31.50,0:03:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Так что давайте изо всех сил постараемся\Nс ними поладить.

Dialogue: 0,0:03:37.03,0:03:39.17,Default,,0000,0000,0000,,Ладно, хватит разговоры разговаривать.

Dialogue: 0,0:03:39.60,0:03:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Отправляемся на место встречи с Песком.

Dialogue: 0,0:03:41.90,0:03:45.53,Default,,0000,0000,0000,,Отлично! Давайте наперегонки, увидим,\Nкто доберётся туда первым!

Dialogue: 0,0:03:45.57,0:03:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Наруто...!Так нечестно!

Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Я первый! Ура-ура!

Dialogue: 0,0:03:52.47,0:03:54.37,Default,,0000,0000,0000,,Какой же ты всё-таки ещё ребёнок!

Dialogue: 0,0:03:56.40,0:03:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Боже...

Dialogue: 0,0:03:58.40,0:04:00.63,Default,,0000,0000,0000,,Здесь мы должны с ними встретиться.

Dialogue: 0,0:04:01.10,0:04:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Мы, наверное, рановато прибыли.

Dialogue: 0,0:04:02.83,0:04:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Они опаздывают? Что за олухи!

Dialogue: 0,0:04:06.63,0:04:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Эти ребята из Песка...

Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Невозможно понять, что у них на уме.

Dialogue: 0,0:04:10.17,0:04:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Даже страшно как-то...

Dialogue: 0,0:04:12.37,0:04:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Если они хотят подружиться с Конохой,

Dialogue: 0,0:04:14.47,0:04:16.37,Default,,0000,0000,0000,,они должны быть порасторопнее!

Dialogue: 0,0:04:17.03,0:04:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Простите за опоздание.

Dialogue: 0,0:04:21.37,0:04:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Га... Га...

Dialogue: 0,0:04:23.57,0:04:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Гаара...?!

Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:30.03,Default,,0000,0000,0000,,Из всех людей...

Dialogue: 0,0:04:33.07,0:04:35.13,Default,,0000,0000,0000,,Это С НИМ у нас совместное задание?

Dialogue: 0,0:04:43.57,0:04:47.33,Default,,0000,0000,0000,,А... Не переживай, Гаара. Ты как раз вовремя.

Dialogue: 0,0:04:48.07,0:04:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Это МЫ немного поторопились.

Dialogue: 0,0:04:50.97,0:04:51.63,Default,,0000,0000,0000,,Нет...

Dialogue: 0,0:04:53.67,0:04:55.27,Default,,0000,0000,0000,,П... Просим прощения!

Dialogue: 0,0:04:55.43,0:04:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Простите!

Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Мы немного припозднились.\NПримите мои извинения.

Dialogue: 0,0:05:07.10,0:05:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Его кровожадный взгляд исчез, и теперь он\Nкуда спокойнее, чем раньше...

Dialogue: 0,0:05:14.07,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Его Песок...!

Dialogue: 0,0:05:15.40,0:05:16.73,Default,,0000,0000,0000,,Абсолютная Защита!

Dialogue: 0,0:05:20.40,0:05:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Ай... ай-ай-ай-ай...!

Dialogue: 0,0:05:21.90,0:05:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Какие-то проблемы, Наруто?

Dialogue: 0,0:05:24.20,0:05:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Ай... ай... это...

Dialogue: 0,0:05:25.57,0:05:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Это просто я так его приветствую.

Dialogue: 0,0:05:27.73,0:05:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Ведь камни ему всё равно ничего не сделают,\Nправда ведь?

Dialogue: 0,0:05:32.63,0:05:35.27,Default,,0000,0000,0000,,Э... А где другие двое?

Dialogue: 0,0:05:37.27,0:05:39.97,Default,,0000,0000,0000,,О... он заставил Господина Гаару применить\Nего Абсолютную Защиту...!

Dialogue: 0,0:05:40.13,0:05:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Боже, как же страшно...!

Dialogue: 0,0:05:43.57,0:05:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Кажется, у себя его пока тоже не до конца признают...

Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Господи, да что это с ними?\NНу и трусы же они.

Dialogue: 0,0:05:51.77,0:05:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Эй, а почему накрашенный парень и\Nдевчонка с веером не с тобой?

Dialogue: 0,0:05:56.57,0:05:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Ай...!

Dialogue: 0,0:05:57.50,0:05:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Ты хотел сказать, Канкуро и Темари?

Dialogue: 0,0:06:00.37,0:06:02.97,Default,,0000,0000,0000,,На время меня зачислили в регулярные войска.

Dialogue: 0,0:06:03.87,0:06:07.57,Default,,0000,0000,0000,,Позвольте мне представить вам моих подчинённых,\NЯоки и Короби.

Dialogue: 0,0:06:08.10,0:06:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Яоки!

Dialogue: 0,0:06:09.70,0:06:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Короби!

Dialogue: 0,0:06:11.93,0:06:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Я - ответственный за эту миссию, Хатаке Какаши.

Dialogue: 0,0:06:15.60,0:06:18.53,Default,,0000,0000,0000,,А это - Наруто, Сакура, Саске.

Dialogue: 0,0:06:18.77,0:06:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Как жизнь?!

Dialogue: 0,0:06:19.77,0:06:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Приятно познакомиться!

Dialogue: 0,0:06:21.43,0:06:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Зд... здрасьте!

Dialogue: 0,0:06:23.13,0:06:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Очень польщены встречей!

Dialogue: 0,0:06:25.53,0:06:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Они всё ещё новички. Прошу, проявите\Nк ним терпение.

Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Итак, наш план:

Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:35.80,Default,,0000,0000,0000,,команда Гаары отправится с западного склона горы.

Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:38.13,Default,,0000,0000,0000,,Моя Команда №7 выдвигается с востока.

Dialogue: 0,0:06:38.43,0:06:40.97,Default,,0000,0000,0000,,И мы одновременно атакуем преступников,\Nкоторые засели на вершине.

Dialogue: 0,0:06:41.67,0:06:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Нападём ровно в полночь.

Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Возражения есть?

Dialogue: 0,0:06:50.37,0:06:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Да зачем столько ждать-то, а?!

Dialogue: 0,0:06:52.33,0:06:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Нападём прямо сейчас, и дело с концом!

Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.93,Default,,0000,0000,0000,,Эти преступники - группировка ниндзя-отступников.

Dialogue: 0,0:06:59.30,0:07:02.03,Default,,0000,0000,0000,,По слухам, в их рядах есть шиноби уровня Чуунина.

Dialogue: 0,0:07:02.50,0:07:03.97,Default,,0000,0000,0000,,Вот именно, Наруто!

Dialogue: 0,0:07:04.37,0:07:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Ты хочешь навлечь беду на всех нас?!

Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Ладно, я понял...

Dialogue: 0,0:07:11.37,0:07:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Мы согласны с вашим планом.

Dialogue: 0,0:07:17.90,0:07:19.53,Default,,0000,0000,0000,,Я должен кое-что с вами обсудить.

Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Это ещё что...? Чего это Гаара посекретничать вздумал?

Dialogue: 0,0:07:26.60,0:07:30.13,Default,,0000,0000,0000,,Капитаны, наверное, хотят оговорить детали.

Dialogue: 0,0:07:33.87,0:07:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Капитан, возомнил он из себя. Тоже мне...

Dialogue: 0,0:07:39.50,0:07:40.80,Default,,0000,0000,0000,,Кто-то следит за тобой?

Dialogue: 0,0:07:41.37,0:07:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Да... Надеюсь, никто нам не помешает.

Dialogue: 0,0:07:45.90,0:07:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Но я думал, вы обо всём знаете.

Dialogue: 0,0:07:50.43,0:07:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Ты, кажется, чем-то озабочен.

Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:57.43,Default,,0000,0000,0000,,Старейшины моей деревни ненавидят меня.

Dialogue: 0,0:08:00.57,0:08:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Я могу вовлечь вас в беду, но...

Dialogue: 0,0:08:03.07,0:08:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Я не против.

Dialogue: 0,0:08:06.63,0:08:08.90,Default,,0000,0000,0000,,В этой миссии будет смысл только в том случае,

Dialogue: 0,0:08:08.93,0:08:10.83,Default,,0000,0000,0000,,если Лист и Песок выполнят её вместе

Dialogue: 0,0:08:10.87,0:08:12.53,Default,,0000,0000,0000,,и тем самым укрепят свои узы.

Dialogue: 0,0:08:13.07,0:08:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Чем больше бед мы преодолеем, тем\Nкрепче станут наши узы.

Dialogue: 0,0:08:19.53,0:08:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Отлично. Наруто, Сакура, Саске!

Dialogue: 0,0:08:21.97,0:08:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Вперёд!

Dialogue: 0,0:08:22.83,0:08:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Есть!

Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:27.77,Default,,0000,0000,0000,,Попробуй на этот раз не опоздать, Гаара!

Dialogue: 0,0:08:31.23,0:08:32.47,Default,,0000,0000,0000,,Мы тоже уходим.

Dialogue: 0,0:08:36.03,0:08:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете поверить, что он записался\Nв регулярные войска?

Dialogue: 0,0:08:39.53,0:08:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Это невероятно облегчает нашу миссию.

Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:47.23,Default,,0000,0000,0000,,Старейшины будут очень довольны.

Dialogue: 0,0:08:47.87,0:08:50.17,Default,,0000,0000,0000,,И мы заработаем себе доброе имя.

Dialogue: 0,0:08:52.03,0:08:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Гаара Пустыни...

Dialogue: 0,0:08:53.93,0:08:56.03,Default,,0000,0000,0000,,Мы заберём твою голову!

Dialogue: 0,0:08:56.52,0:10:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Перевод от olejeglejeg

Dialogue: 0,0:10:26.77,0:10:30.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto Shippuuden 182 - Гаара: Узы{\i0}

Dialogue: 0,0:10:34.07,0:10:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Я слышал, что Господин Гаара изменился.

Dialogue: 0,0:10:38.90,0:10:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Но всё же...

Dialogue: 0,0:10:42.97,0:10:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Абсолютная Защита... Песка...

Dialogue: 0,0:10:51.43,0:10:55.13,Default,,0000,0000,0000,,Бесчисленное множество ниндзя пали жертвами\Nего ярости - это факт.

Dialogue: 0,0:10:58.73,0:11:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Надеюсь, ничего не произойдёт...

Dialogue: 0,0:11:12.93,0:11:13.77,Default,,0000,0000,0000,,Враг...?

Dialogue: 0,0:11:13.87,0:11:14.83,Default,,0000,0000,0000,,Это те преступники?!

Dialogue: 0,0:11:15.13,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Нет...

Dialogue: 0,0:11:19.90,0:11:22.23,Default,,0000,0000,0000,,Они охотятся... за мной.

Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Старейшины о тебе не лучшего мнения.

Dialogue: 0,0:11:26.80,0:11:28.97,Default,,0000,0000,0000,,А жители тебя боятся.

Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Я решил двигаться вперёд.

Dialogue: 0,0:11:34.53,0:11:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Я не могу позволить себе застрять здесь!

Dialogue: 0,0:11:43.13,0:11:45.07,Default,,0000,0000,0000,,В чём дело, Какаши Сенсей?

Dialogue: 0,0:11:45.67,0:11:47.20,Default,,0000,0000,0000,,И как долго ещё вы намерены за нами идти?

Dialogue: 0,0:11:47.83,0:11:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Покажитесь!

Dialogue: 0,0:11:48.97,0:11:50.90,Default,,0000,0000,0000,,А...? Чего?

Dialogue: 0,0:11:54.43,0:11:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Неудивительно, что тебя называют Шаринганом Какаши.

Dialogue: 0,0:11:56.87,0:11:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Я думал, что скрыл своё присутствие.

Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Прошу, продолжайте свой путь.

Dialogue: 0,0:12:05.63,0:12:09.50,Default,,0000,0000,0000,,Мы не намерены вмешиваться в миссии союзных наций.

Dialogue: 0,0:12:11.13,0:12:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Союзных наций?

Dialogue: 0,0:12:13.03,0:12:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Вы - из Скрытого Песка?

Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Прошу вас, считайте нас...вольными наблюдателями.

Dialogue: 0,0:12:20.53,0:12:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Наблюдателями?

Dialogue: 0,0:12:22.10,0:12:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Ну, вроде как ревизоры или инспекторы.

Dialogue: 0,0:12:24.27,0:12:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Вероятно, они здесь для того, чтобы\Nнаблюдать исход миссии

Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:27.47,Default,,0000,0000,0000,,как бы из-за кулис.

Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.27,Default,,0000,0000,0000,,И для этого они напялили на себя эти жуткие маски?

Dialogue: 0,0:12:31.30,0:12:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Я им не доверяю!

Dialogue: 0,0:12:32.63,0:12:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Вообще-то...

Dialogue: 0,0:12:34.87,0:12:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Они не доверяют Гааре. Ведь так?

Dialogue: 0,0:12:43.43,0:12:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Для нас, Шиноби Песка, сила Господина Гаары...

Dialogue: 0,0:12:47.23,0:12:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Да и для всего Селения Песка

Dialogue: 0,0:12:49.47,0:12:51.27,Default,,0000,0000,0000,,сила Господина Гаары представляет\Nсерьёзнейшую угрозу.

Dialogue: 0,0:12:52.03,0:12:54.97,Default,,0000,0000,0000,,Вы и сами видели технику Господина Гаары.

Dialogue: 0,0:12:56.40,0:13:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Вы согласны, что такой силы существовать не должно?

Dialogue: 0,0:13:04.30,0:13:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Они ради этого допускают даже убийство Гаары...!

Dialogue: 0,0:13:07.33,0:13:10.73,Default,,0000,0000,0000,,И поэтому они отправили за ним отряд наёмников.

Dialogue: 0,0:13:12.47,0:13:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Коноха в этом вопросе также не будет обделена.

Dialogue: 0,0:13:15.77,0:13:19.23,Default,,0000,0000,0000,,В конце концов, соседняя деревня лишится\Nмогущественного оружия.

Dialogue: 0,0:13:20.10,0:13:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Это жестоко... Он же шиноби вашей деревни...

Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Вы же всё понимаете...

Dialogue: 0,0:13:25.17,0:13:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Господин Гаара - это угроза для обеих наших деревень,

Dialogue: 0,0:13:28.83,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,которая не может продолжать своё существование!

Dialogue: 0,0:13:32.77,0:13:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Я - опасный инструмент для своей деревни.

Dialogue: 0,0:13:36.07,0:13:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Я - пережиток прошлого, от которого они\Nс радостью бы избавились.

Dialogue: 0,0:13:40.97,0:13:44.13,Default,,0000,0000,0000,,Вот что я тогда о себе думал.

Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:47.17,Default,,0000,0000,0000,,Скорее, я просто не мог в это не поверить.

Dialogue: 0,0:13:48.37,0:13:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Откровенно говоря,

Dialogue: 0,0:13:49.97,0:13:52.77,Default,,0000,0000,0000,,это было самое тяжёлое, что мне довелось\Nперенести в жизни.

Dialogue: 0,0:13:54.23,0:14:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Мысль о том, что до моего существования целому миру не было никакого дела.

Dialogue: 0,0:14:00.30,0:14:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Тогда для чего же я существую? Какой смысл\Nмне продолжать жить?

Dialogue: 0,0:14:05.90,0:14:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Госодин Гаара не может существовать дальш...

Dialogue: 0,0:14:19.53,0:14:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Не дать им уйти!

Dialogue: 0,0:14:20.90,0:14:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Разумеется, среди жителей Песка есть и такие,

Dialogue: 0,0:14:22.97,0:14:24.70,Default,,0000,0000,0000,,что симпатизируют Гааре.

Dialogue: 0,0:14:26.07,0:14:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Вы просто не смогли принять Гаару.

Dialogue: 0,0:14:29.87,0:14:31.63,Default,,0000,0000,0000,,И я могу понять ваши причины.

Dialogue: 0,0:14:32.20,0:14:35.63,Default,,0000,0000,0000,,Но не надо делать вывод, что мы разделяем\Nвашу точку зрения.

Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Попался!

Dialogue: 0,0:14:43.40,0:14:44.13,Default,,0000,0000,0000,,А...?!

Dialogue: 0,0:14:49.60,0:14:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Ч... что это...?!

Dialogue: 0,0:14:51.47,0:14:52.80,Default,,0000,0000,0000,,Почему куклы...?!

Dialogue: 0,0:14:53.40,0:14:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Господин Гаара...!

Dialogue: 0,0:15:13.93,0:15:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Он нас убьёт...!

Dialogue: 0,0:15:15.50,0:15:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Вот именно!

Dialogue: 0,0:15:16.57,0:15:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Этот парень - просто машина для убийства, которая ни\Nво что не ставит человеческую жизнь!

Dialogue: 0,0:15:20.70,0:15:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Он - монстр, который обожает убивать!

Dialogue: 0,0:15:24.80,0:15:26.63,Default,,0000,0000,0000,,Го... Господин Гаара...

Dialogue: 0,0:15:37.10,0:15:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Кто мог подумать, что он так легко попадёт\Nв нашу ловушку?

Dialogue: 0,0:15:42.27,0:15:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Это здорово облегчает дело.

Dialogue: 0,0:15:46.87,0:15:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Стиль Воды Марионетки: Мистический Танец Потоков!

Dialogue: 0,0:16:00.10,0:16:01.10,Default,,0000,0000,0000,,М...мы оторвались...?

Dialogue: 0,0:16:01.73,0:16:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Оторвались?

Dialogue: 0,0:16:03.70,0:16:04.57,Default,,0000,0000,0000,,От чего?

Dialogue: 0,0:16:04.93,0:16:05.57,Default,,0000,0000,0000,,А?

Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.50,Default,,0000,0000,0000,,В тот миг Господин Гаара...

Dialogue: 0,0:16:12.37,0:16:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Он сказал нам бежать...?

Dialogue: 0,0:16:18.70,0:16:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Эй, вы в порядке?!

Dialogue: 0,0:16:21.10,0:16:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Где Гаара?!

Dialogue: 0,0:16:27.90,0:16:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Вы что, бросили своего товарища?!

Dialogue: 0,0:16:35.47,0:16:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Товарища...?

Dialogue: 0,0:16:39.57,0:16:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Ты и я...

Dialogue: 0,0:16:42.20,0:16:43.77,Default,,0000,0000,0000,,И господин Гаара...

Dialogue: 0,0:16:50.87,0:16:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Вода, которую впитывает твой песок,\Nпропитана нашей чакрой.

Dialogue: 0,0:16:53.73,0:16:56.87,Default,,0000,0000,0000,,Она размочила твой песок, нарушив его целостность.

Dialogue: 0,0:17:00.23,0:17:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Твоя техника скована.

Dialogue: 0,0:17:02.47,0:17:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Умри!

Dialogue: 0,0:17:05.33,0:17:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Что...?!

Dialogue: 0,0:17:08.23,0:17:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Гаара!

Dialogue: 0,0:17:09.47,0:17:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Мы тебя спасём!

Dialogue: 0,0:17:15.10,0:17:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Узумаки Наруто...?

Dialogue: 0,0:17:21.20,0:17:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Это просто Теневые Клоны...!

Dialogue: 0,0:17:22.90,0:17:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Без паники!

Dialogue: 0,0:17:23.83,0:17:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Только один из них - настоящий!

Dialogue: 0,0:17:25.20,0:17:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Он не один!

Dialogue: 0,0:17:27.83,0:17:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Мы больше не станем убегать!

Dialogue: 0,0:17:30.33,0:17:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Господин Гаара - наш товарищ!

Dialogue: 0,0:17:35.70,0:17:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Господин Гаара! Простите, что бросили\Nвас и убежали!

Dialogue: 0,0:17:39.37,0:17:40.73,Default,,0000,0000,0000,,Мы тоже будем сражаться!

Dialogue: 0,0:17:40.80,0:17:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Плечом к плечу с вами, Господин Гаара!

Dialogue: 0,0:17:44.30,0:17:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Эти двое...!

Dialogue: 0,0:17:48.67,0:17:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Чёртова сошка...!

Dialogue: 0,0:17:52.40,0:17:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Старейшины не восприняли мою силу всерьёз.

Dialogue: 0,0:17:55.57,0:17:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы убить меня, этого мало.

Dialogue: 0,0:18:13.37,0:18:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Для вас этого более, чем достаточно.

Dialogue: 0,0:18:17.70,0:18:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Ну вот, он снова в строю.

Dialogue: 0,0:18:24.60,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Какая неприятность...

Dialogue: 0,0:18:26.30,0:18:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Те, с кем дрались МЫ, никак не придут в себя.

Dialogue: 0,0:18:30.60,0:18:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Я доставил вам проблемы... Простите.

Dialogue: 0,0:18:34.50,0:18:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Не-а, вот, кто здесь доставил всем проблемы!

Dialogue: 0,0:18:37.10,0:18:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Не нужно!

Dialogue: 0,0:18:39.87,0:18:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Я прекрасно знаю, как они выглядят.

Dialogue: 0,0:18:43.77,0:18:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Но... в то же время...

Dialogue: 0,0:18:47.97,0:18:50.63,Default,,0000,0000,0000,,Они - мои люди, из Селения Песка.

Dialogue: 0,0:18:52.33,0:18:53.37,Default,,0000,0000,0000,,Понятно.

Dialogue: 0,0:18:54.90,0:18:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Ну так что... Может быть... вернёмся\Nк нашей миссии?

Dialogue: 0,0:19:02.17,0:19:04.43,Default,,0000,0000,0000,,Вот, где для меня всё начинается.

Dialogue: 0,0:19:05.23,0:19:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Начиная с этих маленьких хрупких уз.

Dialogue: 0,0:19:12.20,0:19:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Я тоже хочу стать тем, в ком нуждаются...

Dialogue: 0,0:19:22.27,0:19:24.90,Default,,0000,0000,0000,,А не оружием, которого боятся.

Dialogue: 0,0:19:36.70,0:19:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Как Казекаге Деревни Скрытого Песка.

Dialogue: 0,0:19:42.50,0:19:44.27,Default,,0000,0000,0000,,Ты исполнил свою мечту.

Dialogue: 0,0:19:45.03,0:19:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Создать узы со всеми в деревне,

Dialogue: 0,0:19:47.90,0:19:50.63,Default,,0000,0000,0000,,сделать так, чтобы люди тебя приняли...\NСтать Казекаге.

Dialogue: 0,0:19:51.87,0:19:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Это он научил меня укреплять узы с моими людьми,\Nи благодаря ему

Dialogue: 0,0:19:57.27,0:20:00.37,Default,,0000,0000,0000,,мне удалось вновь обрести истинного себя.

Dialogue: 0,0:20:03.93,0:20:06.30,Default,,0000,0000,0000,,У той деревни есть ОН.

Dialogue: 0,0:20:07.10,0:20:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Тот, кто бережёт дружеские узы сильнее,\Nчем любой, кого я знаю.

Dialogue: 0,0:20:11.07,0:20:13.37,Default,,0000,0000,0000,,Узумаки Наруто!

Dialogue: 0,0:20:15.57,0:20:19.27,Default,,0000,0000,0000,,Зная его и его друзей, которых он так бережёт,

Dialogue: 0,0:20:20.13,0:20:26.23,Default,,0000,0000,0000,,они переживут это несчастье и станут\Nещё сильнее, чем были.

Dialogue: 0,0:20:38.87,0:20:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Повторите.

Dialogue: 0,0:20:40.93,0:20:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Повторите мне то, что вы тогда сказали...\Nещё раз.

Dialogue: 0,0:20:46.50,0:20:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Нам очень жаль, что мы бросили вас и убежали.

Dialogue: 0,0:20:48.67,0:20:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Нет!

Dialogue: 0,0:20:50.70,0:20:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Не это.

Dialogue: 0,0:20:52.83,0:20:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Что вы сказали до этого...

Dialogue: 0,0:20:54.73,0:20:56.17,Default,,0000,0000,0000,,А?

Dialogue: 0,0:20:59.10,0:21:00.20,Default,,0000,0000,0000,,- МЫ - ВАШИ ДРУЗЬЯ! - МЫ - ВАШИ ДРУЗЬЯ!

.ass][script Info]

; Script generated by Aegisub 2.1.7

; http://www.aegisub.net

ScriptType: v4.00+

WrapStyle: 0

PlayResX: 848

PlayResY: 480

ScaledBorderAndShadow: yes

Video Aspect Ratio: 0

Video Zoom: 8

Video Position: 23162

Collisions: Normal

Last Style Storage: Naruto Shippuuden 182 By Www.Jetix.Moy.Su 720р

Title: Naruto Shippuuden 182 Www.Jetix.Moy.Su

Original Script: 50

Original Translation: sasuke

Original Editing: sasuke

Original Timing: sasuke

Video File: D:\50.avi

[V4+ Styles]

Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding

Style: Default,standart by X_beast,33,&H00FFF6F6,&H000000FF,&H007B4F3C,&H001C1C1C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,10,10,20,204

Style: standart from within,mysli by X_beast,30,&H00FFF6F6,&H000000FF,&H007B4F3C,&H001C1C1C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,10,10,20,204

Style: Technics description,technics by X_beast,35,&H00F6B48B,&H0000FFFF,&H00141414,&H00000000,0,0,0,0,150,100,0,0,1,2,0,8,0,0,5,204

Style: Next series,Georgia,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00272727,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,8,0,105,90,204

Style: The name next series,Georgia,32,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,0,217,120,204

Style: The name episode,Georgia,32,&H00F7F7F7,&H00FFFFFF,&H00616161,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,3,0,0,0,204

Style: tekst,Arial Black,100,&H004BA8FF,&H000000FF,&H00444444,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,10,204

Style: info,Arno Pro,34,&H00171717,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,5,204

[Events]

Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue: 0,0:00:09.57,0:00:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Как же это сложно.

Dialogue: 0,0:00:11.83,0:00:14.83,Default,,0000,0000,0000,,Она станет отличной марионеткой, \N если я всё же закончу её.

Dialogue: 0,0:00:15.47,0:00:17.87,Default,,0000,0000,0000,,А я думала, зачем же ты здесь заперся.

Dialogue: 0,0:00:18.20,0:00:19.60,Default,,0000,0000,0000,,Новая кукла?

Dialogue: 0,0:00:20.37,0:00:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Ага... Только её сложновато собрать.

Dialogue: 0,0:00:25.03,0:00:26.70,Default,,0000,0000,0000,,И я не запирался!

Dialogue: 0,0:00:27.67,0:00:30.23,Default,,0000,0000,0000,,Готовишься к войне?

Dialogue: 0,0:00:35.53,0:00:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Типа того...

Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:44.77,Default,,0000,0000,0000,,Слышали про деревню Листа?

Dialogue: 0,0:00:45.37,0:00:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Меня уже ничего не удивит.

Dialogue: 0,0:00:48.23,0:00:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Мы теперь в союзе.

Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Но мы не вмешиваемся в чужие проблемы.

Dialogue: 0,0:00:53.80,0:00:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Нет. Но восстановление деревни после такого,

Dialogue: 0,0:00:56.73,0:00:57.83,Default,,0000,0000,0000,,не лёгкая работёнка.

Dialogue: 0,0:00:58.40,0:01:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Для начала им лучше решит проблему с Хокаге.

Dialogue: 0,0:01:03.57,0:01:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Верно.

Dialogue: 0,0:01:05.33,0:01:07.57,Default,,0000,0000,0000,,С политической стороны, как и относительно управления,

Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:10.73,Default,,0000,0000,0000,,быть без Хокаге, их лидера и наставника,

Dialogue: 0,0:01:11.20,0:01:12.40,Default,,0000,0000,0000,,довольно плохо.

Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:13.97,Default,,0000,0000,0000,,Сорвался, чёрт.

Dialogue: 0,0:01:14.93,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Как думаешь, они справятся с Акацуки,

Dialogue: 0,0:01:17.03,0:01:20.43,Default,,0000,0000,0000,,без Хокаге, а Гаара?

Dialogue: 0,0:01:24.13,0:01:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Кто знает...

Dialogue: 0,0:01:27.10,0:01:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Но... это {\i1}его{\i0} деревня.

Dialogue: 0,0:01:33.93,0:01:35.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Не хочу говорить этого...{\i0}

Dialogue: 0,0:01:36.83,0:01:39.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Но как тебя не тревожит такое {\i0}оружие{\i1} в чужой деревне.{\i0}

Dialogue: 0,0:01:40.93,0:01:43.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Тебе будет не просто{\i0}

Dialogue: 0,0:01:43.33,0:01:46.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}постоянно бывать на собраниях.{\i0}

Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:49.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Главы деревень недолюбливают вас.{\i0}

Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:55.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}И большинство просто боятся.{\i0}

Dialogue: 0,0:02:04.07,0:02:05.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}- Но...\N- Я знаю это.{\i0}

Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Но я всё это преодолею несмотря ни на что{\i0}

Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:12.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Надо лишь подождать.{\i0}

Dialogue: 0,0:02:15.03,0:02:18.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Я буду стараться, чтобы создать своё будущее.{\i0}

Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:21.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}И я не собираюсь бежать от этого одиночества.{\i0}

Dialogue: 0,0:02:23.20,0:02:24.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Если я сделаю это, то когда-нибудь...{\i0}

Dialogue: 0,0:02:27.47,0:02:28.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Стану похожим на него.{\i0}

Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:31.80,Default,,0000,0000,0000,,А?!

Dialogue: 0,0:02:32.03,0:02:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Миссия с деревней Песка?!

Dialogue: 0,0:02:35.13,0:02:37.87,Default,,0000,0000,0000,,Мы и без них справимся!

Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Уже поздно.

Dialogue: 0,0:02:40.40,0:02:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Миссия будет на границе с деревней Песка.

Dialogue: 0,0:02:43.40,0:02:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Если в таком случае дать миссию лишь одной деревне, вторая будет унижена, не так ли?

Dialogue: 0,0:02:46.27,0:02:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому не лучше ли, если союзники будут работать вместе

Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.57,Default,,0000,0000,0000,,чтобы выполнить эту мисси?

Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Кроме того, это гораздо легче.

Dialogue: 0,0:02:56.07,0:03:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Этот союз был заключён сразу после нападения на нашу деревню

Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому проблем не избежать.

Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому эта миссия, будет первым шагом

Dialogue: 0,0:03:06.07,0:03:08.13,Default,,0000,0000,0000,,к укреплению доверия между нами.

Dialogue: 0,0:03:08.93,0:03:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Вау, Саске!

Dialogue: 0,0:03:10.57,0:03:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Ты удивительно проницателен!

Dialogue: 0,0:03:12.67,0:03:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Если всё так преподать. получается действительно не плохо.

Dialogue: 0,0:03:16.13,0:03:18.63,Default,,0000,0000,0000,,Что? Что?\N В смысле?

Dialogue: 0,0:03:18.87,0:03:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Для тебя это слишком сложно, тебе не понять!

Dialogue: 0,0:03:21.40,0:03:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Речь идёт о странах, деревнях и важных людях.

Dialogue: 0,0:03:25.63,0:03:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Хватит, Сакура...\N Зачем же это {\i1}так{\i0} говорить.

Dialogue: 0,0:03:29.50,0:03:31.47,Default,,0000,0000,0000,,В любом случае, это совместная миссия.

Dialogue: 0,0:03:31.50,0:03:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому давайте постараемся поладить с ними.

Dialogue: 0,0:03:37.03,0:03:39.17,Default,,0000,0000,0000,,ладно, хватит разговоров.

Dialogue: 0,0:03:39.60,0:03:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Отправляемся к месту встречи.

Dialogue: 0,0:03:41.90,0:03:45.53,Default,,0000,0000,0000,,Отлично! Доберёмся туда первыми!

Dialogue: 0,0:03:45.57,0:03:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Эй, Наруто! Не честно!

Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Я первый!

Dialogue: 0,0:03:52.47,0:03:54.37,Default,,0000,0000,0000,,ты такой дурак!

Dialogue: 0,0:03:56.40,0:03:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Господи...

Dialogue: 0,0:03:58.40,0:04:00.63,Default,,0000,0000,0000,,Мы на месте.

Dialogue: 0,0:04:01.10,0:04:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Наверное мы слишком рано.

Dialogue: 0,0:04:02.83,0:04:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Они опаздывают? Как грубо!

Dialogue: 0,0:04:06.63,0:04:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Эти парни из деревни Песка...

Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Невозможно понять о чём они думают.

Dialogue: 0,0:04:10.17,0:04:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Они пугающе страшные.

Dialogue: 0,0:04:12.37,0:04:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Если они хотят подружиться с Листом,

Dialogue: 0,0:04:14.47,0:04:16.37,Default,,0000,0000,0000,,они стоит поторопится!

Dialogue: 0,0:04:17.03,0:04:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Простите за опоздание.

Dialogue: 0,0:04:21.37,0:04:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Га...Га...

Dialogue: 0,0:04:23.57,0:04:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Гаара?!

Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:30.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Все они...{\i0}

Dialogue: 0,0:04:33.07,0:04:35.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Это с ним у нас общая миссия?{\i0}

Dialogue: 0,0:04:43.57,0:04:47.33,Default,,0000,0000,0000,,О... Всё в порядке, Гаара.\N Вы вовремя.

Dialogue: 0,0:04:48.07,0:04:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Мы просто прибыли немного раньше.

Dialogue: 0,0:04:50.97,0:04:51.63,Default,,0000,0000,0000,,нет...

Dialogue: 0,0:04:53.67,0:04:55.27,Default,,0000,0000,0000,,П-простите меня!

Dialogue: 0,0:04:55.43,0:04:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Извините!

Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Мы немного опоздали.\N Мои извинения.

Dialogue: 0,0:05:07.10,0:05:10.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Он потерял много крови, выглядит бледным.{\i0}

Dialogue: 0,0:05:14.07,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Песчаная...{\i0}

Dialogue: 0,0:05:15.40,0:05:16.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Абсолютная Защита!{\i0}

Dialogue: 0,0:05:20.40,0:05:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Оу оу оу!

Dialogue: 0,0:05:21.90,0:05:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Эй, что за хрень, Наруто?!

Dialogue: 0,0:05:24.20,0:05:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Оу...

Dialogue: 0,0:05:25.57,0:05:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Просто поздоровался.

Dialogue: 0,0:05:27.73,0:05:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Всё равно это не повредит ему, верно?

Dialogue: 0,0:05:32.63,0:05:35.27,Default,,0000,0000,0000,,А? А где ещё двое?

Dialogue: 0,0:05:37.27,0:05:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Из-за него Гаара использовал Щит.

Dialogue: 0,0:05:40.13,0:05:41.93,Default,,0000,0000,0000,,тебе не страшно?!

Dialogue: 0,0:05:43.57,0:05:46.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Так и думал, ему не так просто измениться.{\i0}

Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Блин, да что с ними? \N Чего так бояться то.

Dialogue: 0,0:05:51.77,0:05:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Эй, почему с тобой нет того разрисованного и девушки?

Dialogue: 0,0:05:56.57,0:05:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Оу!

Dialogue: 0,0:05:57.50,0:05:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Это Канкуро и Темари.

Dialogue: 0,0:06:00.37,0:06:02.97,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас я на регулярных миссиях.

Dialogue: 0,0:06:03.87,0:06:07.57,Default,,0000,0000,0000,,А это мои подчинённые, Яоки и Короби.

Dialogue: 0,0:06:08.10,0:06:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Я Яоки!

Dialogue: 0,0:06:09.70,0:06:10.67,Default,,0000,0000,0000,,А я Короби!

Dialogue: 0,0:06:11.93,0:06:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Я Хатаке Какаши, отвечаю за эту миссию

Dialogue: 0,0:06:15.60,0:06:18.53,Default,,0000,0000,0000,,А это Наруто, Сакура,\N и Саске.

Dialogue: 0,0:06:18.77,0:06:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Привет!

Dialogue: 0,0:06:19.77,0:06:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Рады знакомству.

Dialogue: 0,0:06:21.43,0:06:22.70,Default,,0000,0000,0000,,О, здрасте!

Dialogue: 0,0:06:23.13,0:06:24.87,Default,,0000,0000,0000,,рад знакомству!

Dialogue: 0,0:06:25.53,0:06:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Они ещё молоды. Будьте с ними терпеливы.

Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Теперь. когда мы встретились,

Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Команда Гаары обойдёт гору с западной стороны.

Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:38.13,Default,,0000,0000,0000,,Моя команда обойдёт с востока.

Dialogue: 0,0:06:38.43,0:06:40.97,Default,,0000,0000,0000,,И вместе отакуем бандитов на вершине.

Dialogue: 0,0:06:41.67,0:06:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Нападение начнём в полночь.

Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Устраивает?

Dialogue: 0,0:06:50.37,0:06:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Незачем ждать так долго.

Dialogue: 0,0:06:52.33,0:06:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем разобраться с ними сами!

Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.93,Default,,0000,0000,0000,,Эти бандиты - изгои из деревень.

Dialogue: 0,0:06:59.30,0:07:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Если сведения, что среди них чунины.

Dialogue: 0,0:07:02.50,0:07:03.97,Default,,0000,0000,0000,,Он прав, Наруто!

Dialogue: 0,0:07:04.37,0:07:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Ты можешь подвергнуть нас опасности!

Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Ну и ладно.

Dialogue: 0,0:07:11.37,0:07:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Мы будем следовать вашему плану.

Dialogue: 0,0:07:17.90,0:07:19.53,Default,,0000,0000,0000,,Есть кое-что о чём мне надо с вами поговорить.

Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Почему Гаара так скрытен?

Dialogue: 0,0:07:26.60,0:07:30.13,Default,,0000,0000,0000,,Капитанам наверное следует обсудить детали.

Dialogue: 0,0:07:33.87,0:07:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Капитан? Он на столько уверен в себе!

Dialogue: 0,0:07:42.20,0:07:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Кто-то донёс тебе?

Dialogue: 0,0:07:44.07,0:07:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Да... Надеюсь помех не будет.

Dialogue: 0,0:07:48.60,0:07:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Но я думал, вам стоит знат.

Dialogue: 0,0:07:53.13,0:07:54.97,Default,,0000,0000,0000,,Кажется ты кого-то имеешь ввиду?

Dialogue: 0,0:07:57.57,0:08:00.13,Default,,0000,0000,0000,,Главы моей деревни ненавидят меня.

Dialogue: 0,0:08:03.27,0:08:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Это может создать вам неприятности, но...

Dialogue: 0,0:08:05.77,0:08:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Мне это не мешает.

Dialogue: 0,0:08:09.33,0:08:11.60,Default,,0000,0000,0000,,У этой миссии будет смысл, только если

Dialogue: 0,0:08:11.63,0:08:13.53,Default,,0000,0000,0000,,деревни Листа и Песка закончат миссию и

Dialogue: 0,0:08:13.57,0:08:15.23,Default,,0000,0000,0000,,укрепят союз.

Dialogue: 0,0:08:15.77,0:08:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Но чем крепче он станет, тем больше возникнет проблем.

Dialogue: 0,0:08:22.23,0:08:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Отлично. Наруто, Сакура, Саске!

Dialogue: 0,0:08:24.67,0:08:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Мы выдвигаемся!

Dialogue: 0,0:08:25.53,0:08:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Да!

Dialogue: 0,0:08:26.17,0:08:27.57,Default,,0000,0000,0000,,На этот раз не опоздай, Гаара!

Dialogue: 0,0:08:31.26,0:08:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Мы тоже выходим!

Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Вы верите, что он теперь занимается регулярными миссиями?

Dialogue: 0,0:08:40.15,0:08:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Это делает нашу задачу гораздо проще.

Dialogue: 0,0:08:44.23,0:08:47.32,Default,,0000,0000,0000,,Начальство будет довольно.

Dialogue: 0,0:08:48.30,0:08:50.59,Default,,0000,0000,0000,,И наша репутация возможно станет выше.

Dialogue: 0,0:08:51.14,0:08:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Гаара!

Dialogue: 0,0:08:53.87,0:08:55.87,Default,,0000,0000,0000,,Мы оторвём тебе башку,любой ценой!

Dialogue: 0,0:08:57.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Перевод На Русский От ^J^TEAM Для Www.Jetix.Moy.Su

Dialogue: 0,0:10:26.77,0:10:30.20,Default,,0000,0000,0000,, {\i1}- "История Деревни Листа! -\N Узы Гаары"{\i0}\N\N\N

Dialogue: 0,0:10:34.07,0:10:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Я слышал,что слухи о господине Гааре изменились.

Dialogue: 0,0:10:38.90,0:10:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Однако...

Dialogue: 0,0:10:42.97,0:10:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Мощная защита...песка...

Dialogue: 0,0:10:51.43,0:10:55.13,Default,,0000,0000,0000,,Является и фактом бесчисленных жертв шиноби,падших от его гнева .

Dialogue: 0,0:10:58.73,0:11:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю что всё будет хорошо.

Dialogue: 0,0:11:12.93,0:11:13.77,Default,,0000,0000,0000,,Противник?!

Dialogue: 0,0:11:13.87,0:11:14.83,Default,,0000,0000,0000,,Это бандиты?!

Dialogue: 0,0:11:15.13,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Нет...

Dialogue: 0,0:11:19.90,0:11:22.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Их цель...я.{\i0}

Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Начальник о вас неочень хорошего мнения.{\i0}

Dialogue: 0,0:11:26.80,0:11:28.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}И многие в деревне боятся вас.{\i0}

Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:32.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Я решил измениться.{\i0}

Dialogue: 0,0:11:34.53,0:11:37.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}И теперь я не позволю себе это!{\i0}

Dialogue: 0,0:11:43.13,0:11:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Что-то не так,Какаши-сенсей?

Dialogue: 0,0:11:45.67,0:11:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Как долго вы намерены преследовать нас?

Dialogue: 0,0:11:47.83,0:11:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Покажитесь!

Dialogue: 0,0:11:48.97,0:11:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Хм?Что?

Dialogue: 0,0:11:54.43,0:11:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Не удивительно почему твой глаз Какаши называют Шаринганом.

Dialogue: 0,0:11:56.87,0:11:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Я думал,что я скрылся достаточно хорошо.

Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Вы продолжайте свой путь.

Dialogue: 0,0:12:05.63,0:12:09.50,Default,,0000,0000,0000,,У нас нет никакого намерения столкнуться с миссиями союзных государств.

Dialogue: 0,0:12:11.13,0:12:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Нация союзника?

Dialogue: 0,0:12:13.03,0:12:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Вы из Деревни Песка?

Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста думайте о нас как... аудиторах.

Dialogue: 0,0:12:20.53,0:12:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Аудиторы?

Dialogue: 0,0:12:22.10,0:12:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Как инспекторы.

Dialogue: 0,0:12:24.27,0:12:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Они наверно следят за результатами этой миссии

Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:27.47,Default,,0000,0000,0000,,как из-за сцены.

Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.27,Default,,0000,0000,0000,,А обязательно было маски напяливать для этого?

Dialogue: 0,0:12:31.30,0:12:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Я не доверяю им.

Dialogue: 0,0:12:32.63,0:12:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Наверно...

Dialogue: 0,0:12:34.87,0:12:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Не доверяя нам вы не доверяете господину Гааре.

Dialogue: 0,0:12:43.43,0:12:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Деревня Песка,держится на силе Гаары...

Dialogue: 0,0:12:47.23,0:12:49.43,Default,,0000,0000,0000,,А мы,как её охранники,верим что защита будет надёжной,

Dialogue: 0,0:12:49.47,0:12:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Но сила Господина Гары очень опасна.

Dialogue: 0,0:12:52.03,0:12:54.97,Default,,0000,0000,0000,,Вы же наверно видели как он применял её.

Dialogue: 0,0:12:56.40,0:13:00.83,Default,,0000,0000,0000,, разве вы не согласны,что эта\Nсила,не должна существовать.

Dialogue: 0,0:13:04.30,0:13:06.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Они уже спланировали нападение на Гаару.{\i0}

Dialogue: 0,0:13:07.33,0:13:10.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Значит,команда убийц уже была послана.{\i0}

Dialogue: 0,0:13:12.47,0:13:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Для них также выгодно свалить всё на Коноху.

Dialogue: 0,0:13:15.77,0:13:19.23,Default,,0000,0000,0000,,В конце концов,у вашей деревни будет по соседству одно менее сильное оружие.

Dialogue: 0,0:13:20.10,0:13:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Как Жестоко!Он же шиноби из вашей деревни!

Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Вы же это понимаете,не так ли?!

Dialogue: 0,0:13:25.17,0:13:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Господин Гаара-огромная угроза как для нашей деревни,так и вашей.

Dialogue: 0,0:13:28.83,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,он не должен жить!

Dialogue: 0,0:13:32.77,0:13:35.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Я-очень опасный инструмент для деревни.{\i0}

Dialogue: 0,0:13:36.07,0:13:39.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Я-пережиток прошлого,которого предпочитают считать исчезнувшим.{\i0}

Dialogue: 0,0:13:40.97,0:13:44.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Если вспомнить,я была никому ненужна.{\i0}

Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:47.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Но,я не могу поверить этому.{\i0}

Dialogue: 0,0:13:48.37,0:13:49.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}И...{\i0}

Dialogue: 0,0:13:49.97,0:13:52.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}всю жизнь я была никому ненужна,до него...{\i0}

Dialogue: 0,0:13:54.23,0:14:00.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Мысль, что мое существование не имело значения для мира.{\i0}

Dialogue: 0,0:14:00.30,0:14:04.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Тогда почему я живу? В чём смысл моей жизни?{\i0}

Dialogue: 0,0:14:05.90,0:14:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Господин Гаара не должен жить...

Dialogue: 0,0:14:19.53,0:14:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Не дайте им уйти!

Dialogue: 0,0:14:20.90,0:14:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Конечно же,есть те кто сочувствует Гааре

Dialogue: 0,0:14:22.97,0:14:24.70,Default,,0000,0000,0000,,среди Деревни Песка.

Dialogue: 0,0:14:26.07,0:14:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Вы люди были не в состоянии от зависти принять Гаару.

Dialogue: 0,0:14:29.87,0:14:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Я вас понимаю.

Dialogue: 0,0:14:32.20,0:14:35.63,Default,,0000,0000,0000,,Но не думайте,что мы чувствуем тоже самое что и вы.

Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Он погрузил их в песок!

Dialogue: 0,0:14:43.40,0:14:44.13,Default,,0000,0000,0000,,Хм?!\NА?!

Dialogue: 0,0:14:49.60,0:14:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Ч-Что происходит?!

Dialogue: 0,0:14:51.47,0:14:52.80,Default,,0000,0000,0000,,Почему это куклы...?!

Dialogue: 0,0:14:53.40,0:14:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Господин Гаара!

Dialogue: 0,0:15:13.93,0:15:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Мы умрём!

Dialogue: 0,0:15:15.50,0:15:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Это правда!

Dialogue: 0,0:15:16.57,0:15:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Этот парень-машина убийств.\NОн никогда не думает о человеческих жизнях!

Dialogue: 0,0:15:20.70,0:15:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Он-монстр,жаждящий убивать!

Dialogue: 0,0:15:24.80,0:15:26.63,Default,,0000,0000,0000,,Г-господин Гаара...

Dialogue: 0,0:15:37.10,0:15:39.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Кто мог подумать,что он попадётся в нашу ловушку так легко?{\i0}

Dialogue: 0,0:15:42.27,0:15:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Это миссия стала очень лёгкой.

Dialogue: 0,0:15:46.87,0:15:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Кукла,Стиль Воды:Мистический Танец Дождя!

Dialogue: 0,0:16:00.10,0:16:01.10,Default,,0000,0000,0000,,М-мы уходим?

Dialogue: 0,0:16:01.73,0:16:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Бежим?

Dialogue: 0,0:16:03.70,0:16:04.57,Default,,0000,0000,0000,,Из-за чего?

Dialogue: 0,0:16:04.93,0:16:05.57,Default,,0000,0000,0000,,А?

Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Тогда,мы нечего не сделали для господина Гаары...

Dialogue: 0,0:16:12.37,0:16:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Он нам сказал уходить?

Dialogue: 0,0:16:18.70,0:16:19.80,Default,,0000,0000,0000,,С тобой всё хорошо?

Dialogue: 0,0:16:21.10,0:16:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Где Гаара?!

Dialogue: 0,0:16:27.90,0:16:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Вы парни,вы оставили своего друга одного?!

Dialogue: 0,0:16:35.47,0:16:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Друга...

Dialogue: 0,0:16:39.57,0:16:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Ты и я...

Dialogue: 0,0:16:42.20,0:16:43.77,Default,,0000,0000,0000,,и господин Гаара?

Dialogue: 0,0:16:50.87,0:16:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Дождь охлаждает песок,замедляя его,а нити чакры,

Dialogue: 0,0:16:53.73,0:16:56.87,Default,,0000,0000,0000,,не дадут ему быстро распространится,так что

Dialogue: 0,0:17:00.23,0:17:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Твой песок мы запечатали.

Dialogue: 0,0:17:02.47,0:17:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Умри!

Dialogue: 0,0:17:05.33,0:17:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Что?!

Dialogue: 0,0:17:08.23,0:17:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Гаара!

Dialogue: 0,0:17:09.47,0:17:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Я пришёл,на помощь!

Dialogue: 0,0:17:15.10,0:17:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Наруто...Узумаки!

Dialogue: 0,0:17:21.20,0:17:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Это только Теневые клоны.

Dialogue: 0,0:17:22.90,0:17:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Не трепите нервы!

Dialogue: 0,0:17:23.83,0:17:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Только один из них настоящий!

Dialogue: 0,0:17:25.20,0:17:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Он не один!

Dialogue: 0,0:17:27.83,0:17:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Мы не станем убегать!

Dialogue: 0,0:17:30.33,0:17:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Господин Гаара наш друг!

Dialogue: 0,0:17:35.70,0:17:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Господин Гаара!\N Приносим извенения,за то что мы сбежали!

Dialogue: 0,0:17:39.37,0:17:40.73,Default,,0000,0000,0000,,Мы будем сражаться за вас!

Dialogue: 0,0:17:40.80,0:17:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Мы рядом с вами,господин!

Dialogue: 0,0:17:44.30,0:17:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Те двое...

Dialogue: 0,0:17:48.67,0:17:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Убейте прибывшее жаркое.

Dialogue: 0,0:17:52.40,0:17:55.10,Default,,0000,0000,0000,,"Большие шишки" Плохо постарались убрать меня.

Dialogue: 0,0:17:55.57,0:17:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Этого мало чтобы убить меня.

Dialogue: 0,0:18:13.37,0:18:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Этого - более чем достаточно для вас парни.

Dialogue: 0,0:18:17.70,0:18:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Прекращай хвастаться.

Dialogue: 0,0:18:24.60,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Какой неудачный инцидент.

Dialogue: 0,0:18:26.30,0:18:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Те, с кем мы столкнулись были слабаками.

Dialogue: 0,0:18:30.60,0:18:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Из за меня столько проблем. Простите.

Dialogue: 0,0:18:34.50,0:18:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Они те кто доставляют кучу неприятностей.

Dialogue: 0,0:18:37.10,0:18:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Нет!

Dialogue: 0,0:18:39.87,0:18:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Теперь я понимаю на что они походят.

Dialogue: 0,0:18:43.77,0:18:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Но... всё же...

Dialogue: 0,0:18:47.97,0:18:50.63,Default,,0000,0000,0000,,они - мои люди из Деревни Песка.

Dialogue: 0,0:18:52.33,0:18:53.37,Default,,0000,0000,0000,,Я вижу.

Dialogue: 0,0:18:54.90,0:18:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Вот и хорошо... Мы возвратимся к нашей миссии?

Dialogue: 0,0:19:02.17,0:19:04.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Это то место, где всё началось для меня{\i0}

Dialogue: 0,0:19:05.23,0:19:08.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Старт с этой небольшой связью.{\i0}

Dialogue: 0,0:19:12.20,0:19:16.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Я, также, хочу стать тем,кто необходим всем.{\i0}

Dialogue: 0,0:19:22.27,0:19:24.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Вместо оружия, которого боятся.{\i0}

Dialogue: 0,0:19:36.70,0:19:39.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}И как Кадзекаге Скрытой Деревни Песка{\i0}

Dialogue: 0,0:19:42.50,0:19:44.27,Default,,0000,0000,0000,,Ты реализовал свою мечту.

Dialogue: 0,0:19:45.03,0:19:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Проведи связь со своими людьми в деревне

Dialogue: 0,0:19:47.90,0:19:50.63,Default,,0000,0000,0000,,будь принятым ими и стань Кадзекаге.

Dialogue: 0,0:19:51.87,0:19:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Он был тем, кто учил меня углублять свою связь с моими людьми.

Dialogue: 0,0:19:57.27,0:20:00.37,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ему я смог возвратить свое истинное имя.

Dialogue: 0,0:20:03.93,0:20:06.30,Default,,0000,0000,0000,,У той деревни есть он.

Dialogue: 0,0:20:07.10,0:20:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Он тот, кто бережёт связь с друзьями больше чем кто либо иной

Dialogue: 0,0:20:11.07,0:20:13.37,Default,,0000,0000,0000,,Узумаки Наруто...

Dialogue: 0,0:20:15.57,0:20:19.27,Default,,0000,0000,0000,,Зная его - друзья им дорожат

Dialogue: 0,0:20:20.13,0:20:26.23,Default,,0000,0000,0000,,они преодолеют это бедствие и станут еще более сильными благодаря ему.

Dialogue: 0,0:20:38.87,0:20:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Скажи мне ещё раз...

Dialogue: 0,0:20:40.93,0:20:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Скажи мне то, что ты сказал мне в тот раз...

Dialogue: 0,0:20:46.50,0:20:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Мы сожалеем чт мы убежали без тебя.

Dialogue: 0,0:20:48.67,0:20:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Не это!

Dialogue: 0,0:20:50.70,0:20:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Не это?

Dialogue: 0,0:20:52.83,0:20:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Что ты сказал мне перед миссией?

Dialogue: 0,0:20:54.73,0:20:56.17,Default,,0000,0000,0000,,- Хм!\N- Эм?

Dialogue: 0,0:20:59.10,0:21:00.20,Default,,0000,0000,0000,,- Мы твои друзья!\N- Мы твои друзья!

Dialogue: 0,0:21:01.00,0:22:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Перевод на русский ^J^Team для Jetix.Moy.Su

Ссылка на комментарий

Naruto shippuuden 184 (Выдвижение! Команда Тэн-Тэн) [филлер] - 4 ноября

Naruto shippuuden 185 (Нейтральная зона животных) [филлер] - 11 ноября

Naruto shippuuden 186 (Лекарство для молодежи) [филлер] - 18 ноября

Naruto shippuuden 187 (Рассказ о бесстрашном учителе и студенте-шиноби часть 1) [филлер] - 25 ноября (или 2 серии 2 декабря)

Naruto shippuuden 188 (Рассказ о бесстрашном учителе и студенте-шиноби часть 2) [филлер] - 2 декабря (или 2 серии 2 декабря)

ааааааааа мне кажется филеры будут до конца года(

Ссылка на комментарий
Идеи видимо кончились как затануть сериал вот и филлеры=)

То, что идеи кончились это вряд ли, манга то во всю идёт, просто поди рисовать не успевают... эти японцы поди вручную рисуют каждый кадр хДД

Ссылка на комментарий

*155 Ага ага, мне например понравились филлеры, когда вспоминали прошлое... вроде уже прошло, но с другой стороны, как мир видели люди вокруг Наруто, как Наруто видел мир вокруг других... оч. интересно

Ссылка на комментарий
  • 2 недели спустя...
*155 Ага ага, мне например понравились филлеры, когда вспоминали прошлое... вроде уже прошло, но с другой стороны, как мир видели люди вокруг Наруто, как Наруто видел мир вокруг других... оч. интересно

Это да. Остальное в филлерах не очень. 183. просто промотал. за 2 минуты.

Ссылка на комментарий

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...