-
Постов
278 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
1
Тип контента
Профили
Форумы
Блоги
Галерея
События
Весь контент Ефросиньюшка
-
Это что?)) Тема бессмысленна, т.к. любое отглагольное прилагательное можно завершить на -ция. И еще поиграться другими словами. Гамблеризация Улановки ведёт к идентификации пользователей и вербализации их эрудиции, а также к гуманизации отношений и выдаче Индульгенций. (Гамблеризация, Идентификация, Вербализация, Эрудиция, Гуманизация, ИНДУЛЬГЕНЦИЯ!) И так.. до бесконечности можно...
-
-
-
Ну вот как так можно, а? смотрите красивые фото с КАСТИНГА, а уже говорите про фильм... Неужели непонятно, что отбор актеров не равен самому фильму? До фильма ещё далеко. Это совсем смешно. Только у офицеров? Всю войну? На весь Вермахт? Ну зачем Вы пишете мнение, на стадии фотопроб, охаивая уже фильм, при этом не зная истории?
-
Это же просто отмазка. "мне сейчас вам нечего сказать, жду дальнейшего развития темы". Почему мне нужно читать старые темы, (которые нужно ещё и найти), чтобы получить ответ на вопрос: " @Mac , тогда, пожалуйста, объясните смысл перевода именно интерфейса на другой язык? Для чего? "
-
Два года назад Интернет смеялся. "Пешеходный переход в Улан-Удэ прозвали «пьяной зеброй»" http://m.kp.ru/online/news/1799876/
-
Можно сказать и по другому, опираясь на эту цитату. Идиотский факт перевода только интерфейса на другой язык вызывает сопротивление и недовольство, но это мало кто поймёт. (привет Кличко и Черномырдину, по красоте построения цитаты)
-
-
@Mac , тогда, пожалуйста, объясните смысл перевода именно интерфейса на другой язык? Для чего? Вот, представьте, заходите вы на сайт Microsoft. Выбираете русскую версию. И поучаете тот же сайт с тем же текстом, только менюшки на русском. Вам стало проще искать информацию? Любой многоязычный сайт подразумевает полный перевод основной информации. Не только интерфейс. Если я ошибаюсь, то разъясните в чем.
-
А вот это им нельзя простить!!!
-
Неужели есть слова, которые не вошли в список @Алкаш со стажем ?
-
Отец курил папиросы Герцоговина Флор. Правдами-неправдами все знакомые его снабжали, привозили с Москвы. Вроде фабрика Ява их делала?
-
Садясь в поезд красноярск-улан-удэ Глажу себя по бороде Твои Глаза вдали Превели Все корабли на мели Я иду к вам по своей любви Воде Садясь в поезд красноярск-улан-удэ вспоминаю класс 4-й "Де" Буквы "И и "Е" Мну было сложне Превели (прИвели? вам решать, я пишу.) Все корабли на мели ( на мели... намели) Я иду к вам по своей любви (я ИДУ!) Воде (подпись: Христ) @rodionov is_ds разве Вы до сих пор не увидели, что такие "стихи" это полный верх идиотизма? За 5 копеек в день и булочку, я Вам могу обещать по 3.5 таких стихов в день. Позвольте поставить точку в этой теме от меня, картинкой, мною же и сотворённой.
-
Погуглите на тему плексиглас или оргстекло. Вот вам и будет "прозрачная пластмасса". Стоит копейки, продаётся везде.
-
Не совсем так. Объявление во втором спойлере гласит, что если не будет договоров, то через 30 дней будет новый конкурс. Про то, что плата повысится по результатам нового конкурса, это чистой воды обман. Оплата может даже понизиться при другой УК. С таким объявлением можно и в прокуратуру пойти.. Недобросовестная реклама + принуждение к подписанию договора.
- 3 ответа
-
- 1
-
@zyxel, В таком случае Вам лучше комиксами заняться. Забудьте о литературе, Это всё и комиксами прокатит. Если у Вас нет слов и привыкли к невербальному выражению ментальности. Кстати, а Вы не задумывались никогда, что то, что Вы считаете трендом, это просто в Вашем узком кругу, так принято? В России совсем другой тренд. ( как Вы выражаетесь, чтоб Вам было понятней) Наберите в любом поисковике - "Литературная премия 2015 года". Вы сильно удивитесь. Нет ни зомби, ни насилия, ни прочей херни.
-
Фрикция
-
Не вижу смысла в переводе интерфейса на другой язык. Информация, размещенная пользователями, всё равно останется на основном языке сайта, Переводить её никто не будет. Всё было бы прекрасно, если бы Улановка была блогом или новостным сайтом с ограниченным количеством авторов. Весь контент премодерируемый, и если есть переводчики, можно перевести. В формате ФОРУМА возможностей полного перевода нет. Переведённый интерфейс ничего не значит, по соотношению к текстам Форума.