Перейти к содержанию

Dik

Супермодераторы
  • Постов

    2 172
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные Dik

  1. Вот теперь точно можно сказать, что в этом сезоне авторы переборщили с количеством сюжетных линий - от этой серии у меня ощущение что они все эти линии пытаются как можно быстрее завершить, слишком уж сумбурным стало действие, да и смысл всего сериала как то нигилируется тем что Лелуш пошел сейчас напролом. Однако же нас ждет объяснение всей предыстории сериала в последующих сериях...

  2. тотоська

    Я уже говорил в другой теме, но кажется придется повторить и здесь. Я выкладываю серии с тем темпом с которым удобно мне, если у вас есть столь большое желание получить новую серию будьте добры качать сами, а просить ее вы никакого права не имеете.

  3. + 72-й эпизод

    ЗЫ Как же мне это надоело, ну почему у нас нет замечательного правила как на fansubs.ru - отправлять в немедленный бан всех кто выпрашивает новые эпизоды. Хотите посмотреть эпизод быстрее будьте добры качать сами нечего просить у сидера!

  4. Mac

    Это английские сабы встроенные в виде скрипта в какой нибудь контейнер поддерживающий это, в данном случае mkv. Сабы то вроде как и внутри файла, а вот в видеопоток не встроены (обычно это правда называют полусофт, но смысл название ничуть не меняет).

  5. Костя

    Выпущена и скачана, выложу когда освободится канал. Это аниме для меня не приоитетно (я не очень то люблю самурайские боевики) так что могут быть задержки с выходом новых эпизодов пока я раздаю что то другое (да и сабят его не особо активно).

  6. pyroman33

    Собственно здесь ситуация как с Мнемозиной, по первой серии не очень понятен глобальный сюжет, он раскрывается дальше (а ведь впереди еще 4 фильма 1 из которых даже не вышел).

  7. Krasavcheg

    Действие в параллельной вселенной, именно ранобе Kara no Kyoukai послужили вдохновителем для Tsukihime. Только вот уровень у этих аниме очень различный - у Границы Пустоты он на порядок выше.

    PS Можно мне не верить (до просмотра) но это даже не постер, а почти кадр из аниме, вот именно так шикарно оно и выглядит (в динамике это еще лучше чем в статике).

  8. Граница Пустоты: Вид свысока (фильм первый) / Kara no Kyoukai: Dai Ichi Shou - Fukan Fuukei

    劇場版 空の境界 ~第一章 俯瞰風景~


    poster_46f7f626d903171c879a643b70b6c071.png

    Год выпуска: 2007

    Страна: o3uqfsg6y5.gif Япония

    Жанр: психология, мистика

    Тип: короткометражный фильм

    Продолжительность: 50мин. 8сек.


    Перевод:

    • Многоголосый любительский (Moscow City Animegroup) на основе субтитров от Xyanide&Stan WarHammer

    • Одноголосый любительский (Persona99)

    Субтитры: Русские полусофт (Youriy&Clementina)

    Источник: torrents.ru


    Режиссер: Аоки Эй / あおきえい

    Автор оригинала: Насу Киноко / 奈須きのこ

    Снято по ранобе/додзинси-роману: Kara no Kyoukai

    Средний балл: 8.6 из 10 © World-Art

    Студия: UFO%20Table.eebcf064bbb9a69d46e915b795610845.jpg


    Описание: Рёги Шики – странная девушка из древнего и влиятельного рода. В любую погоду она ходит в кимоно, не любит общаться с посторонними, а из развлечений предпочитает прогулки по самым темным уголкам ночного Токио. Более-менее понимают ее только двое – циничная волшебница Токо Аодзаки и скромный гений оперативной работы Микия Кокуто. Вот такая веселая троица под чутким руководством Токо работает в агентстве «Храм пустоты», занимаясь всем, что приносит деньги – от дизайна до сверхъестественных преступлений.

    В сентябре 1998 года Токио потрясла цепь загадочных самоубийств молодых девушек, бросавшихся одна за другой с крыши заброшенного здания компании Фудзё. После пятой жертвы к делу подключается «Храм пустоты», и Шики, наконец, получает возможность проявить свой уникальный дар. Какой именно? Вспоминайте «Лунную принцессу»!

    © Hollow, World Art


    Качество: DVDRip | Хардсаб: Отсутсвует | Формат: MKV

    Видео кодек: AVC (h264)

    Аудио кодек: AC3/MP3/AAC

    Видео: 882x496 (размер кадра 441x248), 1000Кб/с, 23.98К/с

    Аудио #1: JP - AC3, 5.1 каналов, 128 Кбит/сек, 48,0 КГц ~ Оригинальная дорожка

    Аудио #2: RU - MP3, 2 канала, 192 Кбит/сек, 48,0 КГц ~ Persona99

    Аудио #3: RU - AAC, 2 канала, 198 Кбит/сек, 48,0 КГц ~ Moscow City Animegroup

    Дополнительные материалы: Встроены в mkv-контейнер

    • OST ([Q-R] Kara no Kyoukai chapter.1 Original Soundtrack (Yuki Kajiura).rar), формат WV (отдельные треки), 1411Кб/с, 44КГц, 18 композий

    • Сканы обложек ([Q-R] Kara no Kyoukai chapter.1 DVD Booklet (JPG).rar), формат JPEG, 16 сканов


    kara_no_koukai_fuukan_fuukei_m_screen-1.jpg kara_no_koukai_fuukan_fuukei_m_screen-2.jpg kara_no_koukai_fuukan_fuukei_m_screen-3.jpg kara_no_koukai_fuukan_fuukei_m_screen-4.jpg

    • [*:a613098961]
    Граница Пустоты: Вид свысока (фильм первый) / Kara no Kyoukai: Dai Ichi Shou - Fukan Fuukei (2007) DVDRip
    [*:a613098961]Граница Пустоты: Обдумывание убийства (фильм второй) / Kara no Kyoukai: Dai Nishou - Satsujin Kousatsu (Zen) DVDRip
    [*:a613098961]Граница Пустоты: Оставшееся чувство боли (фильм третий) / Kara no Kyoukai: Dai San Shou - Tsuukaku Zanryuu (2008) DVDRip
    [*:a613098961]Граница Пустоты: Храм Пустоты (фильм четвертый) / Kara no Kyoukai: Dai Yon Shou - Garan no Dou (2008) DVDRip
    [*:a613098961]Граница Пустоты: Парадокс спирали (фильм пятый) / Kara no Kyoukai: Dai Go Shou - Mujun Rasen (2009) DVDRip
    [*:a613098961]Граница Пустоты: Записи забвения (фильм шестой) / Kara no Kyoukai: Dai Roku Shou - Boukyaku Rokuon (2009) DVDRip
    [*:a613098961]Граница пустоты: Обдумывание убийства 2 (фильм седьмой) / Kara no Kyoukai: Dai Nana Shou - Satsujin Kousatsu (Go) DVDRip
    [*:a613098961]Граница пустоты: Сад грешников. Эпилог / Gekijouban Kara no Kyoukai: Epilogue (Такидзава Синсукэ) BDRip

  9. + Добавлен 19-й эпизод

    Вот так поворот, личность зеро наконец раскрыта, но Лелуш кажется сошел с ума окончательно, настоящее окнчание истории уже не за горами

  10. pyroman33

    Графика, музыка и идея великолепны. А вот реализация идеи (то есть развитие сюжета) подкачало, многого увы не хватает. Но при такой графике это аниме тянет на анимированый артбук (и собственно ни на что более), детальность прорисовки и красота пейзажей завораживают!

  11. Сребровласый Агито / Исток: Духи прошлого / Giniro no kami no Agito / Origin: Spirits of the Past

    poster2.bdc015fa3bc7e038f9c953b6c6ece044.jpg

    Gonzo.424208325de1aa9c0beac4fe8b1a6fb4.jpg

    Год выпуска: 2006

    Страна: Япония

    Жанр: драма, романтика, фантастика

    Продолжительность: полнометражный фильм, 95 мин.

    Перевод: Субтитры

    Режиссер: Сугияма Кэйити / 杉山慶一

    Автор оригинала: Иида Уманосукэ / 飯田馬之介 / 飯田つとむ

    Описание: Пустошь, в которой живёт Агито, находится в трёх столетиях от нас, в будущем. Неудачные эксперименты с ДНК привели к противостоянию между "лесом" и людьми. Однажды Агито встречает Тулу, девушку из прошлого. От Тулы зависит восстановление цивилизации, и чтобы помочь ей, Агито заключает сделку с "лесом", получая запретные способности. С приобретением новых способностей волосы Агито изменяют свой цвет на серебристый. Что будет с "миссией" Тулы, как повлияют на неё запретные способностями Агито?

    Доп. информация: Источник: www.fansubs.ru

    Перевод:

    1. Alexxx - внешний русский .ass

    2. skvoz'NiAK&Ursuladog - внешний русский .srt

    Равка "Full HD" из Share: от - GuyEAejW0o (2.53Gb)

    Качество: HDTV

    Формат: MP4

    Видео кодек: H.26x

    Аудио кодек: AAC

    Видео: 1920x1080 (16:9) 23.98К/с

    Аудио: 48000Гц 5.1кан. 328Кб/с

    screen-04.55325a032e02e5fb033b279e86a26c79.jpg

    screen-01.02d066e67c72e33c83c05d61e35aee9a.jpg

    screen-02.d52c6c5ab3c2aecfeac05c938a214e02.jpg

    screen-03.1293eff498d2df6c701df69e6c26bd7e.jpg

  12. Какое все таки шикарное сочетание фотозадников и рисованых персонажей, настолько аккуратно и гармонично это не делал пожалуй еще никто. ИМХО обязательно к просмотру!

  13. Гинтама (Серебряная душа) / Gintama


    poster.c8877a78043593f30430063be891dd60.jpg

    Студия: Sunrise.27031f0654a72ce43b35a5c978697c8c.jpg

    Год выпуска: 2006-2010

    Страна: Япония

    Жанр: приключения, комедия, фантастика, сёнэн

    Продолжительность: ТВ (201 эп.), 25 мин.

    Перевод: Субтитры, Русская одноголосая озвучка (1-60 серии)

    Режиссер: Такамацу Синдзи / 高松信司

    Автор оригинала: Сорати Хидэаки / 空知英秋

    Описание: [align=justify]Хотите описание гинтамы в одно предложение? Вот оно: Гинтама для сёнена, фантастики и приключений то же самое что и Хаяте для школы, драмы и повседневности. Точнее наоборот ведь гинтама появилась значительно раньше Хаяте. Проще говоря это стеб над всем жанром сразу и над отдельными его представителями в частности. Только здесь вы можете в одной серии увидеть самураев эпохи Эдо, космических пришельцев поработивших землю, грозные отряды общественной полиции хранящей всеобщее спокойствие и главного героя... читающего Jump и мечтающего получить банкай. Отсылок к другим аниме здесь больше чем где либо вот например такой список: Death Note, GTO, Bleach, Samurai Champloo, Code Geass, Naruto, Bleach, One Piece... и еще много чего. А еще здесь местный первый оппеннинг один из самых полюбившихся мне оппенингов вообще. Ну и конечно Элизабет! (даже не спрашивайте у меня что это).

    © Dik, Улановка

    Качество: DVDRip [RG Genshiken] / Энкод: Dez, Shiko

    Тип видео: без хардсаба / Формат: MKV

    Видео кодек: x264-AVC

    Аудио кодек: AAC

    Видео: 704x528, 1350 Кбит/сек, 23.976 кадр/сек

    Аудио #1: японский, 192 Кбит/сек, 48 КГц, 2 канала

    Аудио #2: русский, 192 Кбит/сек, 48 КГц, 2 канала

    Доп. информация: В раздачу входят DVD-Specials, NC-OPs, NC-EDs.

    1. Русские cубтитры. (Обязательно установите шрифты из папки 'Rus Subtitles\Fonts'.)

    Cерии 001-006: перевод Razmes;

    Серии 007-066: перевод Rovego & co.;

    Серии 067-068: перевод Morgen, Flash;

    Серии 069-113: перевод SirPaulo & co.;

    Серия 114: перевод Onigiri-Subs;

    Серии 115-118: перевод AL-Subs;

    Серии 119-125: перевод Onigiri-Subs;

    Серии 126-128: перевод Triedge;

    Серии 129-138: перевод Аксель, zeeros21;

    Серии 139-146: перевод Stan;

    Серии 147-156: перевод Onigiri-Subs;

    Серии 157-163: перевод Аксель, zeeros21;

    Серии 164-176: перевод Onigiri-Subs;

    Серии 177-201: перевод BO3DYX;

    ДВД-вставки: перевод RG Genshiken (rutracker.org).

    2. Русская одноголосая озвучка:

    n_o_i_r [NARUTOfilm]

    gintama_footer_1.pngСезон первый:

    001-002. Жалкие твари! Да как вы посмели называться Гинтама?!

    003. Кучерявые люди плохими не бывают.

    004. Джамп иногда выходит по субботам, осторожно!

    005. Заводите друзей, которых можно звать по прозвищу.

    006. Однажды сделанное обещание выполни любой ценой.

    007. Владельцам животных следует следить за ними и отвечать за последствия.

    008. Разница между настойчивостью и приставанием тонка, как бумага.

    009. Ты должен выложиться в битве.

    010. Когда ты устаёшь, съешь что-нибудь кислое!

    011. Клёцка, которую ты ешь и выплёвываешь, никогда больше не будет клёцкой, идиот!

    012. Нет отличной прислуги, которая сразу производит хорошее впечатление.

    013. Если ты собираешься косплеить, делай это от всего сердца!

    014. Законы судьбы, затрагивающие и лягушку, соблюдаются веками.

    015. Хозяин и его питомец - похожи.

    016. Если много думать, то проживёшь большую часть своей жизни, как старик! Жуть!

    017. Яблоко от яблони не далеко падает.

    018. Ах! Дом там, где сердце.

    019. Почему морская вода солёная? Возможно, потому что для горожан это бесплатный туалет!

    020. Берегись ленточного конвейера!

    021. Если ты мужик, твоя первая рыба - марлинь! / Осторожно, не прижимай к себе включенный вентилятор, засыпая!

    022. Брак - ошибка, которую вы делаете на всю оставшуюся жизнь.

    023. Всякий раз, когда ты волнуешься или в беде, просто смейся!

    024. За милым личиком всегда что-то скрыто.

    025. Горячий котелок... Миниатюрная модель жизни.

    026. Не стесняйся... Подними руку и скажи!

    027. Есть вещи, которые меч не способен рассечь.

    028. Хорошее часто не встречается, зато плохое всегда.

    029. Не теряй головы! Есть такое слово - остынь! / Читай Побольше Газет Или Смотри ТВ И Так Далее...

    030. Даже идолы переступают черту. Тоже делаете и вы.

    031. Ничего не значащие мелочи никогда не забываются.

    032. Жизнь движется как лента конвейера.

    033. Коверкать имя - это грубость!

    034. В любви инструкция не требуется. (часть 1-я)

    035. В любви инструкция не требуется. (часть 2-я) / Не суди человека по первому впечатлению!

    036. Те, кто действительно бояться, слишком болтливы.

    037. Те кто утверждает что Санты нет, по настоящему верят в него! / Мирские желания не исчезают по звонку! Ты контролируешь себя, ты.

    038. Только маленькие дети радуются снегу. / Есть мороженое зимой особое удовольствие.

    039. Магазины рамена с большим ассортиментом не самая новая фишка.

    040. Планируй воспитание своего ребенка.

    041. Название не скажет, насколько тебе понравится фильм.

    042. Написай на червя, и он раздуется.

    043. Читатель должен распознавать характер по силуэту.

    044. Мама тоже занята, так хватит злиться из-за ужина.

    045. Когда берешь собаку на пробежку, убедись что летишь.

    046. Храни игры ХХ... пока тебе двадцать.

    047. Вишня станет цветущим деревом?

    048. Схожие люди всё время спорят. / Что бы ты ни делал, выиграю я!

    049. Жизнь без азартных игр, все равно, что суши без васаби!


    gintama_footer_2.pngСезон второй:

    050. Перестройка!

    051. Молоко подается температуры тела.

    052. Когда хотите с кем-то встретиться. Сперва назначьте аппо.

    053. Стресс может привести к облысению, но если не волноваться... это начнет вас беспокоить, так что ничего с этим не поделаешь.

    054. Почти все матери похожи.

    055. Не чавкай во время еды!

    056. Командир на день. Ешь дерьмо, Х госслужащий!

    057. Когда ищешь что-то потерянное, вернись на день назад до потери.

    058. Хлебные тефтельки, определённо... самые популярные в магазине.

    059. Не забывайте свой зонтик.

    060. Солнце взойдет.

    061. Ночные твари, собранные на свету.

    062. Охотящийся на мумию... сам станет мумией.

    063. Нельзя надеяться на превью следующего выпуска Джампа!

    064. Нмябо могут удивительно быстро накормить.

    065. Мальчики познают ценность жизни... через жуков.

    066. Данго после цветов!

    067. Все побежали и я побежал, или - не останавливайся, тогда точно выживешь!

    068. Призраки есть везде!

    069. Когда выбрасываете мусор, не забывайте его сортировать!

    070. Переизбыток очарования раздражает.

    071. Есть данные, которые не сотрешь.

    072. У собачьих лап особый аромат. / Поехали в стиле "а может быть"!

    073. Пока подумайте, почему грибы матсутаке на самом деле такие вкусные.

    074. Мангака становится 'про', когда он в состоянии закончить мангу.

    075. Не жалуйся на свою работу, сидя у себя дома!!

    076. В таких случаях не волнуйтесь и готовьте Секихан.

    077. Завтрашний враг в каком-то смысле враг сегодняшний.

    078. Человек, разбирающийся в еде, разбирается в людях.

    079. Можно узнать много нового, если собрать четырех совершенно разных людей в одном месте.

    080. Когда человек, носящий очки, их снимает, ему кажется, что чего-то не хватает. Серьезно не хватает.

    081. Лучше всего женщину украшает улыбка.

    082. Ты в очереди за самоудовлетворением. Ты не стоишь в очереди за раменом.

    083. Удача не имеет ничего общего с положением.

    084. Сердца мужчин сварены вкрутую.

    085. Яйцо вкрутую не так просто разбить.

    086. Нетрудно потерять сон, если увлечься счетом овец.

    087. Женщина, которая ставит выбор: работа или Я - нуждается в промывании мозга.

    088. Самое интересное в гоконе происходит до его начала.

    089. То, что бывает дважды, бывает трижды.

    090. Чем они вкуснее, тем опаснее, если испортились.

    091. Если хочешь сбросить вес, двигайся, а не ешь!

    092. Будь человеком, видящим достоинства, а не недостатки.

    093. Даже у героев бывают проблемы.

    094. Во время поездки на поезде, не забывайте держаться за поручень обеими руками.

    095. Если ты мужчина будь Мадао!

    096. Мужчины, не сдавайтесь!

    097. Байки лучше преувеличивать на 30%! / Мужчины не могут противостоять молоденьким девушкам, продающим пироженые и цветы.

    098. Играть в игры можно не больше часа в день.

    099. И жизнь, и игры полны глюков.


    gintama_footer_3.pngСезон третий:

    100. Даже отвратительные занятия можно любить.

    101. Правила созданы, чтобы их нарушать.

    102. Отаку любят поговорить.

    103. Разница между силой и слабостью тоньше бумажного листа.

    104. Трудно разглядеть важное.

    105. Все зависит от чувства ритма.

    106. Любовь чаще всего проявляется в дополнительное время.

    107. Ни один ребенок не понимает, насколько дорог родителям.

    108. Некоторые слова лучше не произносить.

    109. Жизнь - это испытание!

    110. Каждый человек - беглец из тюрьмы, зовущейся "собственное Я".

    111. Не позволяйте своей девушке смотреть на танцоров-трансвеститов! / Всегда есть шанс со 100% вероятностью забыть зонтик, а потом злиться на себя за это.

    112. Хорошо работать тем, кому спать не надо.

    113. Отмывание туалетов сродни очистке духа.

    114. Говорят, если добавить соевый соус в пудинг появится привкус морского ежа, но на самом деле - это всего лишь соевый соус и пудинг.

    115. Летние каникулы приятнее всего перед самым началом.

    116. Старший - Мудрее.

    117. Красота - как спелый летний фрукт.

    118. Живи честной жизнью, даже со сгорбленной спиной.

    119. В пачке сигарет только лошадиные какашки!

    120. Еда в японских ресторанах за пределами Японии на вкус как обеды в школьных столовых. / Если взял тарелку, назад ее поставить уже нельзя.

    121. Новичкам нужны болт и Phillips.

    122. Воображение развивается на 8-м году обучения.

    123. В сердце всегда есть место для отвертки.

    124. Когда надоедаешь слишком сильно, это становится пугающим.

    125. Последняя глава Гинтамы!!

    126. Есть вещи, что не выразить словами.

    127. Иногда нужно встретиться, чтобы понять.

    128. Не суди людей по внешнему виду.

    129. Будь Осторожен, Подбирая Еду с Пола.

    130. Любители Кошек и Любители Собак Взаимно Исключительны.

    131. Драки Часто Возникают Во Время Путешествий.

    132. Ваше Резюме Всё Равно Изгадят.

    133. Гин и Бездельники Его Превосходительства.

    134. Будьте Крайне Осторожны, Рассказывая Истории про Призраков.

    135. Перед Тем, Как Думать о Земле, Подумай о Будущем "Гинтамена", Которое в Гораздо Большей Опасности.

    136. Дом, Который Построил Ты.

    137. 99 Процентов Мужчин Сомневаются, Что Смогут Признаться В Любви.

    138. А Не Поговорить Ли Нам О Днях Прошедших, В Кои-то Веки.

    139. Не Кладите Бумажник В Задний Карман.

    140. Остерегайтесь Тех, Кто Использует Зонтик В Солнечный День!

    141. Предел В Драке Опасен!

    142. Жизнь - Это Череда Выборов.

    143. Животные Стоят На Четырёх Ногах. Мужчины Стоят На Двух Ногах, Кишках И Славе.

    144. Не верьте Сказкам.

    145. Узы Каждого Человека Проходят Через Разные Цвета.

    146. Вкус От Выпивки Под Дневным Светом - Это Что-то Особенное.

    147. Для детей все взрослые - учителя.

    148. Застёгивать ширинку надо осторожно и медленно.

    149. Когда ломаешь Чууберт пополам, тот конец, что с пипкой, вкуснее. А еще из него вкуснее пить.

    150. Все хорошо, что хорошо кончается.


    gintama_footer_1.pngСезон четвёртый:

    151. Болтовня с парикмахером во время стрижки - самая тупая вещь на свете.

    152. Вначале было Чёнмаге.

    153. Дети растут когда спят.

    154. Во время празднования, этот человек выглядит не как обычно.

    155. Другая сторона другой стороны другой стороны будет другой стороной.

    156. Перед визитом к уличному торговцу нужно набраться смелости.

    157. Любое Место, Где Собралась Кучка Мужиков, Превратится в Поле Боя.

    158. Если Друга Ранили, Доставь Его в Госпиталь, Быстро!

    159. Если Один Апельсин в Ящике Прогнил, Остальные Сгниют Быстрее, Чем Ты Об Этом Узнаешь!

    160. С Точки Зрения Иностранца, Ты - Иностранец. С Точки Зрения Инопланетянина, Ты - Инопланетянин.

    161. Сколько Лапуту Не Смотри, Она Всё Так Же Хороша.

    162. Любовь Ничего Не Просит Взамен.

    163. Чёрные Корабли Даже Тонут с Пафосом.

    164. Суп из мацутаков вкуснее всего на свете.

    165. То, что сработало однажды, сработает ещё много раз.

    166. Одна голова хорошо, а две - это мутант! Два дебила - это сила.

    167. Сглаженные полигоны сглаживают и сердца людей.

    168. Человеческое тело - маленькая Вселенная!

    169. Избранные идиоты.

    170. Внутрь легенды...

    171. Если будешь подражать другим, рано или поздно тебя засудят. / Что имеем не храним, потерявши плачем.

    172. То, как ты используешь метод "Кнута и пряника", определяет многое.

    173. Ценят не по тому, что снаружи, а по тому, что внутри. / Ценят не по тому, что снаружи, а по тому, что внутри, но только до определенной степени.

    174. Ещё остались те, кто орет "ПРИДУРОК!", выйдя в море? / Попав в ловушку, ты открываешь свою истинную сущность.

    175. Дантистов боятся ВСЕ!

    176. Обратный отсчет начинается!

    177. Увидеть паука ночью - к беде.

    178. Запутавшись в паутине, выбраться непросто.

    179. Безответственен тот, кто страшен, когда пьян.

    180. Чем дороже ноша, тем сложней ее нести.

    181. Женщины и алкоголь - гремучая смесь!

    182. Опросы популярности пусть дерьмом подавятся!

    183. Опросы популярности пусть в аду полыхают!

    184. Опросы популярности пусть...

    185. Родные города и сиськи должны быть подальше. / Все, кто говорят, что мочились на пчелиный укус - врут. Еще подхватишь бациллу какую-нибудь, так что не смей!

    186. Берегись предзнаменований!

    187. Если подняли флаг, помахай ручкой.

    188. Дневник наблюдений нужно просматривать до самого конца.

    189. Дела, начатые в этом году пытаются в этом году и закончить, но как только до конца года осталось всего ничего, вдруг, решают отложить их до начала следующего, а там взяться за них с новыми силами. Так под конец года и получается. / Радио-гимнастика объединяет мальчишек и девчонок!

    190. Когда ищешь вещь, попробуй встать на ее место.

    191. Свобода - это значит жить, будучи верным себе, но соблюдать законы!

    192. Блюз бродячих котов квартала Кабуки.

    193. Готовка, как сила воли!

    194. Каждый раз, как слышу слово "Левиафан", вспоминаю о Сазае-сан!! Дурак я!

    195. Несмотря на дождь.

    196. Несмотря на ветер.

    197. Несмотря на ураган.

    198. С улыбкой несмотря ни на что.

    199. Вот, что для меня значит стать красивой и сильной.

    200. Санта Клаус красный под цвет крови!

    201. Все вместе мы - Санта!

    screen.48c2e554de0242e74509d7b8b10cbb5f.jpg

    Gintama_Screen_-_01.jpg

    Gintama_Screen_-_02.jpg

    Gintama_Screen_-_04.jpg

    Gintama_Screen_-_08.jpg

    Gintama_Screen_-_09.jpg

    Gintama_Screen_-_10.jpg

    Gintama_Screen_-_11.jpg

    • Нравится 1
  14. Качество: HDTV

    720х408

    Аудио: AC3 44100Hz 1ch [RUS] (TVrip) 192 kbit/s

    Вот эти три строчки вообще не вяжутся между собой.

    Во-первых 720х408 это не HDTV (HDTV начинается с 1280x720) если уж здесь 720x408 то это не HDTV, а HDTV-Rip.

    Во-вторых:

    Samuel L. Jackson ... Afro Samurai / Ninja Ninja (voice: English version)

    Kelly Hu ... Okiku (voice: English version)

    вот эти актеры озвучивали англоязычную звуковую дорожку которой здесь нет, но которая была в оригинальном файле с которого это рипали в сети:

    Название аниме: Афро Самурай (Режиссерская Версия)

    Оригинальное название: Afro Samurai (Director's cut)

    Год выхода: 2007

    Жанр: Action, Adventure (Боевик, Приключения)

    Режиссер: Кидзаки Фумитомо

    В ролях: Samuel L. Jackson ... Afro Samurai / Ninja Ninja (voice: English version)

    О аниме:

    В мире самураев, существуют только два великих воина, их называют Первый и Второй. Первый считается как божество, человек вызов которому может дать только Второй великий самурай. Второму же, приходится сложнее, каждый может претендовать на его место или же попытаться уничтожить, поэтому жизнь Второго, постоянно находится под опасностью. Все началось с того, как к Первому, пришел Второй и победил его, в итоге он стал неприкосновенным, оставив сыну погибшего отца, бывшего Первого, слова - "Я буду ждать!". Сын вырос и стал могущестенным самураем, он стал Вторым, и теперь он отправляется на поиски Первого, чтобы отомстить, встречая множество опасностей по пути... В графическом исполнении аниме напоминает "Мунускрипт Ниндзя", кроме этого имеет рейтинг "M", что доступно только для взрослой аудитории. Озвучивание оригинала, было выполнено на английском языке, которое было нацелено на американскую аудиторию, одну из ролей озвучивал сам Сэмюэл Л. Джексон. Кроме этого, картина имеет бюджет 1 млн. долларов, т.е. на каждую серию затратили около 200 тыс. долларов США!!

    Выпущено: USA, Japan

    Продолжительность: 1:52:08

    Перевод: Аудио 1: Английский - Дубляж

    Аудио 2: Русский - Профессиональный (многоголосый, закадровый), перевод от 2х2

    Файл

    Формат: DivX

    Качество: HDTVRip

    Видео: MPEG4 Video (H264) 1280x720 23.98fps

    Звук: mp3 44100Hz 2ch [Audio] [RUS] (TVrip)

    Субтитры: by mastrik (full rus)

    В-третьих: стоило все таки указать что это Director's Uncut версия, или проще говоря режиссерская версия афросамурая.

  15. Maki

    1-я серия mp4 остальные avi, уже не одного формата. Но вообще от расширения ничего не зависит и даже в файлах с одинаковым расширением часто используются разные кодеки. Удали те кодеки которые установлены в системе и поставь последнюю версию K-Lite Codec Pack'а или CCCP. Они при установке проверяют систему на наличае битых кодеков фильтров и т.д. И будет у тебя потом везде звук.

×
×
  • Создать...