Перейти к содержанию

Верхнеудинск


Inclodes

как насчет переименования?  

148 проголосовавших

  1. 1. как насчет переименования?

    • я за
      56
    • против
      92


Рекомендуемые сообщения

что за очередная глупая тема..

давайте вернем нашему городу его историческое название - ВЕРХНЕУДИНСК
сам-то понял что написал.. и кто мы..?7 форумчане..?? вот так раз и взяли и переименовали.. не спрашивая.. может ещё и страну надо переименовать в Русь.. как раньше..

а по теме.. если будет переименовываться. то точно, мне кажеться, не в Верхнеудинск.. скорее всего переименуют.. после какой-нибудь революции и назовут фамилией какого-нибудь чувака.. в то время популярного.. и сделавшего другой строй.. Ивановград или Гармаевград.. типа того..

Ссылка на комментарий
*158 , название столицы должно быть на бурятском языке, т.к. живем в Бурятии, поэтому пусть "Красная Уда" так и остается.

хехе и не знал что это бурятское название(как-то внимание не обращал), а тем более с переводом "красная уда"(немного позорное название с одной стороны, а с другой агрессивное, смотря как на него посмотреть) =))

Мне кажется Улан-сити лучше звучит, чем Улан-Удэ =)) или Лос-Уланжелес =))

p.s. уж не буду предлагать такие названия, которые сочетаются с Зимбабве и т.п. =))

Ссылка на комментарий

Я против переименовывания. Во-первых, в финансовом плане. Только подумайте сколько может стоить исправить название во всех документах и прочем и прочем.

Давайте лучше изучать историю Улан-Удэ-Верхнеудинска-Удинского острога вместе. например мне всегда было интересно какие люд жли у нас, как улицы назывались и что было на месте различных частей города.

Ссылка на комментарий

Я ЗА!а мне очень нравиться название Верхнеудинск, очень красиво для города :)))) а то Улан-Удэ :( (или как я обычно называю Милан-Удэ) как то не очень.... не знаю моё мнение.... да простит меня Президент Республики Бурятия - Наговицын Вячеслав Владимирович :)

Ссылка на комментарий

В веке этак 18-м Верхнеудинск звучало, может быть, и неплохо, но в 21-м это отдает чем-то уж совсем провинциальным и скучным; название Улан-Удэ несет в себе и национальный колорит и необычность.

Ссылка на комментарий

Lurdes.com, зачем же так говорить? вообще то это не красиво! (а обзывать в тем более...), тема в полне нормальная! (откуда столько злости? не пойму:( )

Ссылка на комментарий

barbi, никакой злости и никто его не обзывал ))

автор сам сказал, что название города ущемляет его права

название на бурятском языке ущемляет права русскоязычного населения!

мне например не нравится название улицы, где я живу..

давайте каждый, чьи права ущемляет географическое название, создаст тему, с предложением изменить название страны, республики, города, улицы, района )))

Ссылка на комментарий

Lurdes.com, ну ты же прекрасно знаешь, что никто ничего менят не собирается, и это просто тема. Относитесь проще! ну ущемляет и ущемляет, его дела....

на счёт обзывал:

или просто тролль
не думала, что тролль это комплемент....

leprozii[sPK], и вообще причём тут убией себя об стену и т д. Мда уж.... добрые вы!

Ссылка на комментарий

или просто тролль
не думала, что тролль это комплемент....

если не комплимент, то обзывательство да? ))

Тро́ллинг (от англ. trolling — блеснение, ловля рыбы на блесну) — написание в Интернете (на форумах, в группах новостей Usenet, в вики-проектах, ЖЖ и др.) провокационных сообщений с целью вызвать флейм, конфликты между участниками, пустой трёп, оскорбления и т. п. Занимающийся троллингом называется троллем, что совпадает с названием мифологического существа.

Ссылка на комментарий

Lurdes.com, всё успокойся! пусть каждый останется при своём мнение, я уже сказала выше отнеситесь к этому проще.... :)

*** улыбнитесь сударь :D:D:D это лучше чем об стенку головой :) :)

Ссылка на комментарий

"красная уда"(немного позорное название с одной стороны, а с другой агрессивное, смотря как на него посмотреть) =))

Красное значило красивое, мысли шире. :yes:

Ссылка на комментарий

barbi

потому что такие темы провоцируют разжигание межнациональной розни поэтому аффтор убейся ап стену

пс я добрый но патронов на всех не хватит а жаль <_<

Ссылка на комментарий

интересные свеления об этимологии слов из инета:

"Улан" - бурятское слово "красный", "Удэ" - название реки Уда. Ну а само наименование реки от эвенкийского "спокойное, тихое течение".

www.rostur.ru/russia/buryatiya/ulan_ude (внеш)

Слово улан aзиатcкого происхождения и по-тaтapcки значит молодец. В армии Тамерлана было несколько полков отборной конницы, однообразно одетой и вооруженной пиками с флюгерами. [5] Татары, поселившиеся в Литве и Польше и составлявшие иногда конные иррегулярные ополчения для службы польским королям, сохраняли и свое прежнее название уланов, которое было от них перенято Пoлякaми. В последствии польское правительство стало формировать у себя регулярные конные полки того же наименования, где наряду с татарами служили "по капитуляции" и лица польско-литовского происхождения; a, так как Пoльcкaя нация первая в Европе усвоила се6е этот новый род кавалерии, то уланы и признавались повсюду национальным польским войском, которое со временем было перенято у них другими государствами.

http://adjudant.ru/lib/rus_vestnik_12_1875.htm (внеш)

УЛАН (от тюркского оглан — телохранитель, служитель-конник, а также молодой человек, юноша, мальчик, знатный) — солдат или офицер легкой конницы, вооруженной пиками.

В «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимир Даль дает такое определение: «конный воин, в обтяжной одежде особого покроя, с копьем, на котором значок, флюгарка», а также «ханские чиновники, в татарщину (конвой, нукеры)».

В древнерусском языке слово «улан» употреблялось в значении «член ханской семьи» (И. Срезневский. Материалы для словаря древнерусского языка). Существуют и другие толкования слова, в частности отнесение его к польскому языку: впервые уланы появились в Польше в XVI веке. Для «военного» значения отправной точкой является закрепление слова «улан» в разных языках для обозначения представителя особого рода войск (легкой конницы). Впоследствии уланы от других видов конницы отличались только своей формой.

http://www.ug.ru/issue/?action=topic&toid=7837 (внеш)

"уРАн" - по-гречески "небо"

Ссылка на комментарий

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...