Перейти к содержанию

tobulat

Пользователи
  • Постов

    469
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент tobulat

  1. Мда, моя деревня =)
  2. Перекопал 5 соток земли под картошку на даче... теперь, спина ноет(( Надо всерьез заняться своим здоровьем, бросить курить, побольше двигаться, надо ходить пешком, а не на машине за хлебом... гири лежат в углу, пылятся... надо, надо... но для начала полежу часика три...
  3. Завтра вроде дождь обещают, к вечеру, хотя... данные инета насчет завтрашнего дня противоречивы... А вот далее по неделе все пророчат постепенное понижение температуры. Вплоть до 0.. Днем!(Суббота)
  4. Оказывается, такой концепт действительно существует. Вот оно, будущее! Движение фар в темноте несколько пугает... В будущем, машины наверное будут такими, какими мы сами захотим, утром- суперкар, вечером- хозяйственный универсал или седан представительского класса, или маленький автобус. Кнопку нажми и получишь, или вот сам рисунок набросал, отсканировал и тут же машина меняется по твоей фантазии)) *102
  5. Да... в Маньчжурии тоже один бродяга ходит, лет сорок ему наверное, так у него на голове такие длиннющие дреды(!). Весь день лежит на солнышке прямо на скамейках, ходит по торговым улицам и улыбается и ни-че-го не делает. Прямо как неформал какой-то, и где!? в коммунистическом Китае! Жаль фотки нет.
  6. me_ Точное описание, согласен. Спасибо)
  7. у некоторых тут юдобобия, а у вас видимо чайнофобия или синофобия (как правильней))) Да, у каждого есть свои тараканы в голове... а Китай я люблю, очень, НО только как турист!)) Хах, аппарат чиновников только расширится. Не сомневаюсь. Чтобы управлять 10 людьми нужен 1 человек, чтобы 20- сколько? - 3!!!
  8. Хр +1 Сегодня целый день крутился. Скоро буду знать наизусть все маленькие улицы и проулки)) Еще и кондер сломался, ппц((
  9. Поддерживаю. Еще бы мораторий на смертную казнь отменили.
  10. petrovna Это антураж, читайте, пожалуйста, подтекст. По фильму, костюмам и прериям с индейцами, действие происходит в Америке, а по смыслу- в СССР. Т.е. фильм не критикует Западное кино, он критикует кино Советское, как нечто плохое, зарождающее ненависть, пропагандирующее не то, ЧТО нужно людям... Вот это видение создателей фильма!
  11. "Человек с бульвара капуцинов"- это пример самого настоящего антисоветского кино, и совсем не потому, что там усиленно трясут ляшками. Фильмы со скрытым подтекстом, мыслями между строк, был довольно распространенным явлением, и на годы брежневской эпохи пришелся пик этого явления. С помощью кино, театра и самиздата интеллигенцией был создан очень хороший базис в широком распространении инако(двое)мыслия и вольнодумствия. И это поспособствовало, в дальнейшем, развалу Союза и прихода к власти демократов. И это тоже было пропагандой, причем, как показало время, самой действенной.
  12. Опять снег идет. *18 40 кв.
  13. От украинского к другим славянским языкам руку протянуть, проще чем с русского.
  14. Для владения языком в совершенстве надо общаться с носителями языка, а еще лучше находиться в языковой среде достаточно продолжительное время, при отсутствии возможности общения на своем родном языке. Думаю, три года, хватит для хорошей базы.
  15. Статья от 02.10.2004. http://www.pravda.ru/society/2004/8/27/83/18177_Melnikov.html Живущий в другом измерении Он считает, что факт знания им 95 языков занесен не в Книгу Гиннеса, а в «Книгу анальгинеса». Но на самом деле ему безразличны рекорды, главное – это искусство Ему чуть больше сорока. Невысокого роста, с беспорядочно лежащими светлыми волосами, светло-русой бородкой и серыми глазами. Вилли МЕЛЬНИКОВ-СТОРКВИСТ - лингвист, ветеринар, поэт, вирусолог, фотохудожник. На плече - черная сумка с фотографиями, как выяснилось позже, с фотокартинами. Он упоенно рассказывал мне о своих работах. Одни только названия уже завораживали – лужеводитель, натюрвивы, впечатлезвия, портретушь. Потом достал из сумки лист картона с каким-то разноцветным узором. Лингвистическая картина. Стихотворение, написанное на шести малоупотребляемых языках. То, что знала об этих творениях понаслышке давно, ощутила сама – симбиоз литературы, фотоискусства и перформанса. Вилли черкнул в моем блокноте только что придуманное стихотворение в художественных образах, на странном языке. «Это ваш лингвистический портрет». - сказал он. «Так переведите же его мне!» - попросила я. «Позже, при встрече». Интервью было неизбежно. Биографивы - У вас странное имя... - ... и происхождение? Мама у меня русская, коренная москвичка. Отец - полушвед, полуисландец - был привезен родителями из Скандинавии по социал-демократической линии. По-настоящему я - Вильфрид, Вилли - сокращенно. - Вероятно, много языков знаете? - 95. - 95?! Но это рекорд для Книги Гиннесса! - Да. Он уже там. - В число 95 входят только языки или диалекты и наречия? - Языки. Наречия и диалекты я не считаю. В Дагестане, например, люди из соседних аулов порой не понимают друг друга. Для меня критерий знания языка - умение писать на нем стихи. - Как на вас смотрят люди, когда вы в метро читаете книгу, например, на китайском? - Обычно я в метро ничего не читаю. Там хорошо думается... Как смотрят люди в таких случаях? Испуганно. В основном испуганно. Хотя - язык как язык. Да, отличается от русского или привычных нам европейских. И что с того? Кстати... Полтора года назад к нему приехали представители Книги рекордов Гиннесса с тремя специалистами, которые владели несколькими языками из разных языковых семей. После длительной и дотошной проверки рекорд был зарегистрирован. - Они меня так измучили, что голова разболелась, - вздохнул Вилли. - Пришлось анальгин глотать. Поэтому я назвал их Книгой анальгинеса. Ощущепки - Чем вы занимаетесь, что делаете? - Делаю то, что называется новой мифологией. Фотоживопись. Создаю картины без помощи компьютера. - Стихи в картинах? О чем они? - Не знаю. Как можно ответить - о чем стихи?! Да нет основной темы. Это психоделические пейзажи. Вот почитайте мои стихи... Вы можете сказать, о чем они? А они, кстати, очень даже о современности. - Сопоставляете прошлое с реальностью? - Прошлое - тоже реальность. Известный нью-йоркский культуролог и философ Борис Парамонов как-то сказал: «Прошлое потому и хорошо, что мертво». Я с ним не согласен. Прошлое живо, оно реально. В своих работах я стараюсь рассказать людям, что время может течь одновременно в разные стороны в разных измерениях и тем самым творить новые измерения, как оно творит себя. Время в моих работах течет как ему вздумается, а не так, как многим из нас представляется в нашем вымышленном же нами пространстве. Я пытаюсь освободить время. Педаголингва - Вы прежде всего поэт или художник? - Поэт-визуалист. Есть такое направление - визуальная поэзия. - К чему вас тянуло изначально: к живописи, к слову? - Никогда не возникало никакой тяги. Все получалось само собой. В четыре года я увлекся энтомологией... - Во сколько же лет вы научились читать?! - Вот в четыре года и научился. А в четыре с половиной увлекся энтомологией. Название каждого насекомого надо знать по-латыни. С этого все и пошло. Латынь. Что за язык, кто на нем говорил? Интересно же! А позже, классу к восьмому, я знал два скандинавских языка. Школьные учителя ненавидели меня за то, что я занимался чем угодно, только не школьной программой. - Как удалось освоить скандинавские языки, учась в школе? Кто вам помогал? - Никто не помогал. Книги помогали. Тогда все словари и курсы языков лежали свободно в букинистических магазинах и стоили копейки... Но в девятый класс меня не хотели переводить из-за незнания английского. Англичанка, помню, стервенела: «Репетитора вашему мальчику! Репетитора!!» А мальчику не нравился английский. Не мой тогда это был язык, не мой! Скандинавские языки - да. Немецкий - любовь с детства. А английский почему-то - нет. Датчане же до сих пор называют английский испорченным датским. Исторически они правы. Науковесты - Сколько языков вы знали к десятому классу? - Языка четыре по-настоящему. Совсем немного. Первый прорыв произошел в середине первого курса института - Московской ветеринарной академии, что в Кузьминках. С нами учились ребята из тогдашних соцстран. Гэдээровцы, венгры. Чехи не очень хотели общаться. Зато охотно общались ребята из недавних африканских колоний. От них я начал узнавать племенные языки. Окончательный же прорыв произошел после контузии на войне. Английский у меня в ту пору пошел. Пошло какое-то лавинообразное наращивание языков, лингвистическая наркомания. Кстати... Когда в комнату вошел кот, Вилли посчитал, что он будет мешать нашей беседе и начал ему... мяукать. Кот ответил, по-прежнему намереваясь лечь неподалеку от хозяина. Вилли мяукнул, как показалось, гневно, после чего кот поднялся и пошел к выходу. Уже на пороге он обернулся и что-то пробурчал. Словно огрызнулся... Как выяснилось вскоре, точно так же - доходчиво и серьезно - Мельников разбирается с собаками у подъезда. Не все псы соглашаются с ним, но, похоже, понимают, что с этим двуногим спорить бесполезно. - Как происходит запоминание языков? - На этот вопрос не смогли ответить даже те, кто ровно два года назад пытался исследовать меня в НИИ психологии. Бросили затею. После двух-трех моих визитов бросили. Я не стал им мешать... Скажу только, что мое полиглотство (это слово мне не нравится, оно у меня почему-то с обжорством ассоциируется) я бы не спешил называть неким благословением. Скорее - это проклятие. Страшное проклятие, которое сильно коверкает жизнь. - Из-за чего человек спонтанно может заговорить на неизвестном ему языке? - В английской литературе есть термин channeling - подканаливание. Я узнал его от психологов, тех, что меня пытались исследовать. Видимо, подразумевается канал подключения к тому, что академик Вернадский называл ноосферой. Это одна из оболочек Земли, образованная из интеллекта и опыта всех живших до нас поколений на планете. Вернадского обвиняли в фантазерстве, а сейчас эта теория стала весьма авторитетной научной гипотезой, способной объяснить механизмы разума. Смертепризма - Ваш канал заработал после ранения на войне? - Когда меня контузило, ребята из моего взвода погибли. Нас было 9 человек, по недоразумению только я остался жив, за что сейчас и расплачиваюсь... Это было в Афганистане близ города Герат в ноябре 1985 года. В день, который считаю своим вторым днем рождения - 22 ноября. - Что чувствует человек при клинической смерти? - У меня под ногами взорвалась пакистанская крупнокалиберная мина. Да... Благодаря этому я испытал клиническую смерть - слетал туда и обратно. Я побывал в другом мире, из которого мне не хотелось возвращаться. Никаких светописных ангелов я там не видел. Я двигался на переменной высоте над неоглядной плоской равниной, которая вела себя подобно переливающимся жидким кристаллам, не меняя при этом своей формы. Где-то были возвышенности, где-то впадины. Я чувствовал, что это не просто равнина, а живое, безумно красивое существо. Большинства цветов, которые были там, я не видел позже ни на одной картине даже самых потрясающих художников. Кстати... Вилли Мельников - научный сотрудник Института вирусологии. Правда, о науке он говорит, на первый взгляд, странно: - Верю в науку в симбиозе с абстрактным: с живописью, с поэзией - с искусством. Без интуиции не разовьешь науку, не сделаешь революции в ней. Революции в жизни и в истории - это ужасно. Революция в науке - прекрасно! - Там были яркие краски? - Переменной яркости. Причем краски как бы думали. Заботились, не слишком ли мне слепит глаза при взгляде на них, хотя у меня вообще не было тела. Сам я был какой-то чистой энергией. - Движение происходило быстро? - Разнопеременно. В какие-то моменты - стремительно, когда хотелось за что-нибудь ухватиться, а порой - мучительно медленно. Так или иначе, я долетел, доплыл, дошел или прибыл к некоему порогу, за которым был огромный обрыв в немыслимую бездну. Там виднелись удивительные помеси строений и животных одновременно. Это были подобия домов, в которых живут, и в то же время они сами были живы. Они росли, я понимал, чувствовал это. У них свои взаимоотношения, они мыслят. Безумно хотел сорваться! Понимал, что, если сорвусь туда, не разобьюсь, мне будет лучше. Но возврата Оттуда уже не будет. И тут меня потянуло обратно. - Сколько времени прошло? - Люди говорили, что минут сорок. А мне казалось, что прошло не меньше пяти часов. - Это было похоже на сон? - Это было слишком реально, чтобы называться сном. Слишком реально. Как поездка в одно из соседних измерений. Но с того момента я понял, что бояться смерти - все равно, что бояться собственной тени. Теперь я не боюсь смерти. Знаю, что ее нет, не существует. После того случая, кстати, все и началось, и началось... Ко мне на связь стали выходить мои погибшие однополчане, умершие друзья... Тем не менее - это один из самых важных источников творчества и я использую его в поэзии.
  16. Материал из Википедии — свободной энциклопедии Полигло́т (от греч. poly «много» и glotta «язык») — человек, владеющий многими языками. Наиболее выдающимся полиглотом считается итальянский кардинал Джузеппе Меццофанти (1774—1849), никогда не покидавший Италию, но в совершенстве владевший 38 языками и бегло говоривший ещё на 30 языках; кроме того, он знал 50 диалектов различных языков. К полиглотам относят также Антония Грабовского, востоковеда Арминия Вамбери, писателя, поэта и революционера Хосе Рисаля, создателя эсперанто Людвика Заменгофа, археолога Генриха Шлимана, папу Иоанна Павла II. Известные полиглоты * Иоанн Павел II — Папа Римский. Бегло разговаривал на 10 языках, помимо этого знал еще ряд языков. * Иштван Даби — венгерский переводчик и писатель, переводил со 103-х языков. * Уильям Джеймс Сидис — известный в начале XX века вундеркинд, в возрасте восьми лет знал восемь языков; к тридцати годам он владел сорока языками. * Ричард Фрэнсис Бёртон — британский путешественник, писатель, поэт, переводчик, этнограф, лингвист, гипнотизёр, фехтовальщик и дипломат, владевший, по некоторым оценкам, двадцатью девятью языками, относящимися к различным языковым семьям. * Осип Борисович Румер — русский поэт-переводчик, знал двадцать шесть языков и не переводил по подстрочнику. * Джованни Пико делла Мирандола — итальянский гуманист, утверждавший, что владеет 22 языками. * Поль Робсон — певец и актёр, исполнял песни и говорил на более чем 20 языках. * Като Ломб — переводчица, писательница, одна из первых синхронных переводчиков в мире. Знала 16 языков. * Никола Тесла — всемирно известный сербский физик, владел 8 языками. * Жан-Франсуа Шампольон — французский ориенталист и основатель египтологии, расшифровавший Розеттский камень. В двадцать лет знал 13 языков. * Энтони Бёрджесс — английский писатель и литературовед, бегло говорил на семи языках и знал ещё 5 различных языков. * Юсуф-Хаджи Сафаров — чеченский инженер-архитектор XIX века, юрист, теолог, один из соавторов Низама. Владел 12 языками. * Василий Иванович Водовозов — русский педагог, переводчик и детский писатель, знал 10 языков. * Александра Михайловна Коллонтай — деятель международного и российского революционного социалистического движения, феминистка, публицист, дипломат; владела английским, немецким, французским, шведским, норвежским, финским и другими иностранными языками. * Григорий Кочур — украинский поэт, переводчик, историк литературы и теоретик переводческого искусства, переводил с 28-ми (по другим сведениям, с сорока) языков. * Мыкола Лукаш — украинский переводчик, историк литературы, лексикограф, владел более чем 20 языками, переводил литературные произведения на украинский язык с 14 языков. * Вилли Мельников-Сторквист — москвич, врач-вирусолог. Знает 105 языков. Внесён в книгу рекордов Гинесса. Пишет стихи на 95 языках. Пережил клиническую смерть, когда воевал в Афганистане. Имеет множество интересов. Увлекается фотографией, архитектурой, историей, рисованием, спелеологией. Снялся в фильме «Мир меня не поймал» на киностудии имени Довженко. Сейчас снимается в фильме «Доктор Живаго» в роли Вольдемара.
  17. Убрать или не убрать, по отношению к такому человеку, решают в Москве, в принципе, как и по всем высоким постам. А нужные документики готовы, в шкафчике лежат и ждут часа. Можно предположить, почему Москва его не убирает: 1. Компромат держит его на поводке Кремля. 2. Айдаев выступает как стабилизирующий фактор в национальной политике Центра. Так или иначе Айдаев ходит по лезвию бритвы, не позавидуешь, ведь как только мэрские полномочия снимут, через день придет повестка...
  18. Да-да только гимн Союза! Вот как оно было то. *05 Идеологической нагрузки в виде пропаганды коммунистического строя в ролике не вижу... а вот гимн выдуть это не хило!
  19. ЛОЛ. Будем оценивать фильмы по рейтингу IMDB? <_<
  20. Да ну! =)) Предлагаю relaxer'а. Либерал потому-что. Да и на форуме постоянно.
  21. Меня самого так обчистили год назад в Маньчжурии, хорошо еще успел потратить все деньги(50 тыс), а осталось 3 рубля, думал прогулять в ресторане, купить сувениры братишкам... Но вот... Мой "помогай" говорил о том, что можно всегда 100проценто найти воришку, но часть придется отдать, хотя из-за трешки стоит ли поднимать серьезных людей? Занял деньги у водилы автобуса на обратную дорогу, весь следующий день, и по дороге домой ел лапшу, купленную заранее в Китае.
  22. Вы видели чтобы люди улыбались, а в обычный будний день, просто шли и улыбались? Вот чего мне недостает, как не смешно, улыбок... Может быть эта память о своей жизни в СССР была связана с детством и все вокруг, друзья, улыбались в виду своего возраста, ведь играли, балдели, и смеялись, чем еще заниматься в детстве... Ну вроде объяснимо, но когда я в-первый раз съездил за границу и так получилось, сразу в Европу, 6 лет назад, я как будто попал в детство и понял что именно так и было в Союзе... Улыбчивые, приветливые люди, атмосфера дружелюбия, которая окутывает тебя всего и ты уже не обращаешь на это внимания и принимаешь как данность, как должное быть... И как дополнение, чистые улицы, отсутствие преступности и открытые двери и я понял что именно так и БЫЛО! Возвращение в Россию, где люди не улыбаются, где гадят прямо там где едят, где скрываются за несколькими дверями и чем толще дверь тем лучше, где запросто могут нахамить и обматерить, где государство забыло о людях, это возвращение потихоньку меняло, с большим сопротивлением, мое лицо... и стирало улыбку...
  23. Я тоже раньше не понимал, кто такой этот Mac, всюду он лезет *05
×
×
  • Создать...