Ци.ник Опубликовано 20 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 декабря, 2008 Однако паря , я чо давеча подумал и не буду перед вами сулуянить ! Спрошу прямо, кто знает исконые сибирские слова, наши родные-забайкальские ! Кто от бабки слышал, в сёлах говорят, дома и пр. Особое наречия присказки, поговорки, название растений, еды, животных, цветов, бытовых вещей и прочие. Вспоминайте, да не вляпайтесь ноГами в жир ! ЗЕМЛЯКИ! Цитата Ссылка на комментарий
Scrat Опубликовано 20 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 декабря, 2008 припоминаются слова, которые поразили слух своей необычностью - обуденка (съездить куда-либо одним днем), третеводни (позавчера), надысь (вчера) - вот паря дева беда вылетело из головы все. Попозжа еще вспомню. Цитата Ссылка на комментарий
Clondike Опубликовано 20 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 декабря, 2008 варнак - хулиган, разбойник ) Цитата Ссылка на комментарий
Denver Опубликовано 21 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 декабря, 2008 халера - какая-нибудь напасть, проблема..))) Бабака так моя выражается... Цитата Ссылка на комментарий
Ivashka Опубликовано 22 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2008 не знаю насколько слово забайкальское: "кулёма" - невнимательная, забывчивая, несобранная женщина. Цитата Ссылка на комментарий
kak_ta_zvezda Опубликовано 22 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2008 ближайшая библиотека, словарь говоров старообрядцев Забакальяи будет вам счастье Цитата Ссылка на комментарий
_sm_ Опубликовано 22 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2008 забайкальские ммм хз, нохалера - какая-нибудь напасть, проблема..))) Бабака так моя выражается... холера явно не из наших краев, везде в ходу Цитата Ссылка на комментарий
Ци.ник Опубликовано 22 декабря, 2008 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2008 Надысь - ныне! Цитата Ссылка на комментарий
kak_ta_zvezda Опубликовано 22 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2008 Ци.ник, надысь - это недавно, на днях Цитата Ссылка на комментарий
Darimaa Romanovna Опубликовано 24 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2008 эээ...пинка!!! пинка- булавка.белковать - охотиться на белокшибко - сильнолитовка - коса (которой траву косють)зыбка - люлькак слову,но немного не в тему: на ДВ оч популярно выражение "уматно", что значит "клево, прикольно, интересно". но нас (мы в общаге вместе с благовещенками жили) оно при первом знакомстве ввело в ступор.вот еще интересная статья, написанная красноярцами.внешка: http://region.krasu.ru/node/84 Цитата Ссылка на комментарий
kak_ta_zvezda Опубликовано 24 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2008 зыбка и литовка - не забайкальские слова Цитата Ссылка на комментарий
-=ERIC(S-$)oN=- Опубликовано 24 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2008 *16 Извините что не в тему,но сегодня узнал что ''мастерка''(куртка от спортивного костюма) употребляется только в Бурятии.Говорят что не где больше так её не называют!!! Цитата Ссылка на комментарий
kak_ta_zvezda Опубликовано 24 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2008 в Подмосковье, Новосибирске и Владивостоке - называют мастеркой Цитата Ссылка на комментарий
-=ERIC(S-$)oN=- Опубликовано 24 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2008 *08 Значит меня мой куратор обманул!!! Цитата Ссылка на комментарий
kak_ta_zvezda Опубликовано 24 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2008 почему обманул? просто мог быть не в курсеили он проводил научно обоснованный опрос жителей всей страны? Цитата Ссылка на комментарий
-=ERIC(S-$)oN=- Опубликовано 24 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2008 *16 А кто его знает Цитата Ссылка на комментарий
UzAr Опубликовано 24 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2008 Я был в новосибе... там называли олимпийкой... Цитата Ссылка на комментарий
kak_ta_zvezda Опубликовано 24 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2008 UzAr, вы со всем новосибом на эту тему переговорили? :-)слово сленговое, а не диалектноеего употребление связано не с городами-регионами, а со сложившимися мини-группами внутри социумов Цитата Ссылка на комментарий
UzAr Опубликовано 24 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2008 UzAr, вы со всем новосибом на эту тему переговорили? :-)НУ да... Цитата Ссылка на комментарий
Clondike Опубликовано 24 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2008 пинка!!! пинка- булавка. Интересно, что по-английски pin - штырёк. Явная связь...Выражение на русском "зуб даю" - т.е. правду говорю, а на бурятском зуб = правда. Цитата Ссылка на комментарий
kak_ta_zvezda Опубликовано 24 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2008 UzAr, вы со всем новосибом на эту тему переговорили? :-)НУ да...шикааарно )в Новосибе около миллиона жителейесли потратить на разговор с каждым минуту и разговоры вести 8 часов в день, выходит, вы занимались этим (без выходных и праздников) 2083 дняили примерно 5,7 летне жалко потраченных лет? Цитата Ссылка на комментарий
Darimaa Romanovna Опубликовано 25 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 декабря, 2008 kak_ta_zvezda - ну что вы докопались-то? что ли вы филолог-лингвист-языковед?Добавлено спустя 6 минут 32 секунды:Clondikepin - булавка и по-английски. могу это связать с тем,что в Бурятии какое-то время вели деятельность английские миссионеры.если не ошибаюсь, в Новоселенгинске. там даже скала есть Англичанка. вполне вероятно,что переняли как раз у носителей английского языка.кстати, мама как-то сказала,что в детсве они играли в ЗОСКУ...мяч по траве гоняли. и только на втором курсе языкового факультета я поняла,что это было искаженное от SOCCER, т.е. ФУТБОЛа жила мама в старообрядчесокм селе Красный Яр,в Кижингинском районе семейские вообще много интересных слов употребляют...кстати, опять же - если не ошибаюсь - "семейскими" старообрядцев называют только у нас,в Сибири. часто их назвают еще "староверы",но тут,как они мне сами объяснили, дело не в вере,а в обрядах.ну,долгая история,корочевспомнила еще:курмушка - курткабелёк - маленький нерпенок (кумуткан - по-эвенкийски) Цитата Ссылка на комментарий
UzAr Опубликовано 25 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 декабря, 2008 не жалко потраченных лет? Так ради дела ведь Цитата Ссылка на комментарий
Clondike Опубликовано 25 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 декабря, 2008 darimaaбельками бельков называют везде на севере России. Акция Гринписа была по спасению бельков - показывали по ТВ. Цитата Ссылка на комментарий
kak_ta_zvezda Опубликовано 25 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 декабря, 2008 kak_ta_zvezda - ну что вы докопались-то? что ли вы филолог-лингвист-языковед?именно филолог, диплом с отличием)))диалекты собирала для новой редакции "Словаря говора старообрядцев Забайкалья", вместе с одногруппницей поставили рекорд новых собранных слов и выражений летом 2003 года Добавлено спустя 2 минуты:а насчет семейских - правдатак старообрядцев называют лишь в Бурятии и в некоторах селах ближних регионовесть минимум три версии происхождения такого названия! Цитата Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.