Перейти к содержанию

Клава, давай! / Less than perfect / all seasons / (2002-2006) / TVRip


D1medroL

Рекомендуемые сообщения

Клава, давай! / Less than perfect (2002-2006) TVRip

124359_max.9189b219694cd6f79215b05f78f143b8.jpg

Год выпуска: 2002

Страна: США

Жанр: Комедия

Продолжительность: ~00:21:00x81

Перевод: Профессиональный(MTV)

Статус: Закрыт

В ролях: Sara Rue - Клава

Andy Dick - Оуэн

Zachary Levi - Кип

Sherri Shepherd - Рамона

Andrea Parker - Лидия

Will Sasso - Карл

Eric Roberts - Уилл

Patrick Warburton - Джеб

Описание: Клаудия ("Клава") Кейси - полная энтузиазма ассистентка Уилла Батлера, одного из боссов корпорации ДжиЭнБи. С шефом у Клавы сложились прекрасные отношения, зато от ее амбициозных коллег, Киппа и Лидии, веет холодом. Стервозная и расточительная Лидия помешана на собственной привлекательности, ей без особого труда удается соблазнить известного телеведущего Джеба. Сноб Кипп мечтает о блестящей карьере и готов сделать все, чтобы заполучить место помощника Джеба. Клаве было бы совсем тяжело в окружении этих офисных акул, если бы не друзья. На помощь ей всегда готовы придти решительная и пышногрудая афроамериканка Рамона, воспитанный двумя мамами-лесбиянками и помешанный на деталях Оуэн и неисправимый оптимист Карл, который к тому же живет с Клавой по соседству.

Доп. информация: Наше ТВ продолжает радовать повторами старых серий, а в США официально объявлено о закрытии проекта «Клава, давай». В июне показали последние серии и продюсеры заявили, что шоу закрывается. Посчитали, что четыре года в эфире и 81 эпизод для ситкома такого рода – это рекорд сам по себе.

В раздаче все полные сезоны.

1 сезон 22 серии ( 01-22 )

2 сезон 24 серии ( 23-46 )

3 сезон 22 серии ( 47-68 )

4 сезон 13 серий ( 69-81 )

1x01(01): Pilot - Пилотный Эпизод.

1x02(02): Ice Cream With Lydia - Мороженое с Лидией.

1x03(03): Claude the Liar - Врушка Клава.

1x04(04): Queen of England - Королева Английская.

1x05(05): The Vacation - Отпуск.

1x06(06): The Pole - Шест.

1x07(07): Future Shock - Страх перед будущим.

1x08(08): Meet the Folks - Встречайте предков.

1x09(09): Claude the Heartbreaker - Сердцеедка Клава.

1x10(10): One Office Party Too Many - И одного корпоратива достаточно.

1x11(11): A Claude Casey Production - Клава Кейси представляет.

1x12(12): Claude's Got a Secret - У Клавы есть секрет.

1x13(13): Telephone - Телефон.

1x14(14): High Maintenance - Хлопоты.

1x15(15): Valentine's Day - День Святого Валентина.

1x16(16): Breaking Up - Разрыв.

1x17(17): Picture Perfect Party - Вечеринка, как на картинке.

1x18(18): The New Guy - Новичок.

1x19(19): Oh Papa - О, папа.

1x20(20): A Little Love for Lydia - Немного любви для Лидии.

1x21(21): Save the Squirrel, But Bet the Over/Under - Спаси_белку, делая ставку.

1x22(22): The Umbrella (1) - Зонтик, Часть 1ая.

2x01(23): Choices (2) - Выбор, Часть 2ая.

2x02(24): From the Office of Will Butler - Из офиса Уилла Батлера.

2x03(25): It Takes a Pillage - Совершено ограбление.

2х04(26): New York Evening - Нью-Йоркский вечер.

2x05(27): Shampoo - Чудо-шампунь.

2x06(28): Rules - Правила.

2x07(29): All About Claude - Всё о Клаве.

2x08(30): Roomies - Соседки.

2x09(31): Claude's Alternative Thanksgiving - Альтернативный День Благодарения Клавы.

2x10(32): The Girl Next Door - Соседка.

2x11(33): Claude the Terminator - Клаудия - Терминатор.

2x12(34): Santa Claude - Санта Клава.

2x13(35): What About That! - Что насчёт того!

2x14(36): Two Camps - Два Лагеря.

2x15(37): Love Stinks (Sometimes) - Любовь воняет (иногда).

2x16(38): The Crush - Столкновение.

2x17(39): Claude's Apartment - Апортаменты Клавы.

2x18(40): 22 Minus 1 Equals 4 - 22 минус 1 равно 4.

2x19(41): Riding in Cars With Falafel - Катание на Карле с лепёшкой.

2x20(42): Dating Protocol at GNB - Протокол одного свидания на GNB.

2x21(43): Arctic Nights - "Арктические Ночи".

2x22(44): Claude's Roxanne - Роксана.

2x23(45): The Pimp Hat - Игра со шляпой.

2x24(46): Claude On One Knee - Клаудия приклоняет колено.

3x01(47): Supply Man Down - Поставщик.

3x02(48): Claude Wants to Know - Клава хочет знать.

3x03(49): Ain't It a Shame Claude - Чего стыдится Клава.

3x04(50): Ignoring Lydia - Игнорим Лидию.

3x05(51): Knock, Knock, Who's Dead? - Тук-тук-тук, кто умер?.

3x06(52): From the Chair to the Couch - Со стула на кушетку.

3x07(53): Shoo-In - Избранная.

3x08(54): We're Bad People - Мы плохие, очень плохие.

3x09(55): Mom's The Word - Слово матери.

3x10(56): Claude's Romantic Hideaway - Романтика Клавы исчезает.

3x11(57): Claude's 15 Minutes of Christmas - 15 минут Рождества от Клавы.

3x12(58): Emotions Eleven - Одиннадцать друзей... Клавы.

3x13(59): You Can Leave the Lights On - Можешь оставить свет включённым.

3x14(60): I Just Don't Like Her - Просто я её недолюбливаю.

3x15(61): Playhouse - Игровая.

3x16(62): Distractions - Разрушения.

3x17(63): Get Away - Прочь.

3x18(64): Pre-Wedded Bliss - Подготовка к свадьбе.

3x19(65): Claude's Extreme Makeover - "Квартирный вопрос для Клавы".

3x20(66): Amicably Yours - Созданы друг для друга.

3x21(67): Casey v. Kronsky - Кейси против Кронски.

3x22(68) Claude the Expert - Эксперт, Клава.

4x01(69): The Devil Wears Burberry (1) - Дьявол носит Burberry, часть 1ая.

4x02(70): The Devil Wears Burberry (2) - Дьявол носит Burberry, часть 2ая.

4x03(71): A Crush Grows in Brooklyn - Число столкновений в Бруклине растёт.

4x04(72): Why Are You Hurting Claude? - Почему ты ранена, Клава?

4x05(73): Flirting with De-feet - Флиртуя с Де-Фитом.

4x06(74): The Owl Specialist.

4x07(75): Red Carpet Claude.

4x09(76): Reinventing The Wheel.

4x10(77): And The Award Goes To.

4x11(78): I Hear An Ear.

4x08(79): Kip Steadman's Guide To Dating.

4x12(80): Banished and Famished.

4x13(81): Sex, Lies and Office Supplies.

Качество: TVRip

Формат: AVI

Видео кодек: XviD

Аудио кодек: MPEG Audio

Видео: 576x432 (1.33:1), 25.002 fps, XviD Final 1.0.3 (build 37) ~1061 kbps avg, 0.17 bit/pixel

Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~160.00 kbps avg

00-03-56.807d553cf8c0055933b9a302a54694e7.jpg

Ссылка на комментарий

хз, почему их не было, но я их добавил +16,18 серии.

Здесь один и как написано в Доп. информации, он же единственный сезон.

Позже выложу остальные 33 серии.

Ссылка на комментарий

они вроде не в хронологическом порядке, там есть серии где клава встречает парня из транспортного, в одной серии она уже знакома с ним, в следующей она только знакомятся.

Ссылка на комментарий

1x01(01): Pilot - Пилотный Эпизод.

1x02(02): Ice Cream With Lydia - Мороженое с Лидией.

1x03(03): Claude the Liar - Врушка Клава.

1x04(04): Queen of England - Королева Английская.

1x05(05): The Vacation - Отпуск.

1x06(06): The Pole - Шест.

1x07(07): Future Shock - Страх перед будущим.

1x08(08): Meet the Folks - Встречайте предков.

1x09(09): Claude the Heartbreaker - Сердцеедка Клава.

1x10(10): One Office Party Too Many - И одного корпоратива достаточно.

1x11(11): A Claude Casey Production - Клава Кейси представляет.

1x12(12): Claude's Got a Secret - У Клавы есть секрет.

1x13(13): Telephone - Телефон.

1x14(14): High Maintenance - Хлопоты.

1x15(15): Valentine's Day - День Святого Валентина.

1x16(16): Breaking Up - Разрыв.

1x17(17): Picture Perfect Party - Вечеринка, как на картинке.

1x18(18): The New Guy - Новичок.

1x19(19): Oh Papa - О, папа.

1x20(20): A Little Love for Lydia - Немного любви для Лидии.

1x21(21): Save the Squirrel, But Bet the Over/Under - Спаси_белку, делая ставку.

1x22(22): The Umbrella (1) - Зонтик, Часть 1ая.

________________________________________

2x01(23): Choices (2) - Выбор, Часть 2ая.

2x02(24): From the Office of Will Butler - Из офиса Уилла Батлера.

2x03(25): It Takes a Pillage - Совершено ограбление.

2х04(26): New York Evening - Нью-Йоркский вечер.

2x05(27): Shampoo - Чудо-шампунь.

2x06(28): Rules - Правила.

2x07(29): All About Claude - Всё о Клаве.

2x08(30): Roomies - Соседки.

2x09(31): Claude's Alternative Thanksgiving - Альтернативный День Благодарения Клавы.

2x10(32): The Girl Next Door - Соседка.

2x11(33): Claude the Terminator - Клаудия - Терминатор.

2x12(34): Santa Claude - Санта Клава.

2x13(35): What About That! - Что насчёт того!

2x14(36): Two Camps - Два Лагеря.

2x15(37): Love Stinks (Sometimes) - Любовь воняет (иногда).

2x16(38): The Crush - Столкновение.

2x17(39): Claude's Apartment - Апортаменты Клавы.

2x18(40): 22 Minus 1 Equals 4 - 22 минус 1 равно 4.

2x19(41): Riding in Cars With Falafel - Катание на Карле с лепёшкой (?).

2x20(42): Dating Protocol at GNB - Протокол одного свидания на GNB.

2x21(43): Arctic Nights - "Арктические Ночи".

2x22(44): Claude's Roxanne - Роксана.

2x23(45): The Pimp Hat - Игра со шляпой.

2x24(46): Claude On One Knee - Клаудия приклоняет колено.

________________________________________

3x01(47): Supply Man Down - Поставщик.

3x02(48): Claude Wants to Know - Клава хочет знать.

3x03(49): Ain't It a Shame Claude - Чего стыдится Клава.

3x04(50): Ignoring Lydia - Игнорим Лидию.

3x05(51): Knock, Knock, Who's Dead? - Тук-тук-тук, кто умер?.

3x06(52): From the Chair to the Couch - Со стула на кушетку.

3x07(53): Shoo-In - Избранная.

3x08(54): We're Bad People - Мы плохие, очень плохие.

3x09(55): Mom's The Word - Слово матери.

3x10(56): Claude's Romantic Hideaway - Романтика Клавы исчезает.

3x11(57): Claude's 15 Minutes of Christmas - 15 минут Рождества от Клавы.

3x12(58): Emotions Eleven - Одиннадцать друзей... Клавы.

3x13(59): You Can Leave the Lights On - Можешь оставить свет включённым.

3x14(60): I Just Don't Like Her - Просто я её недолюбливаю.

3x15(61): Playhouse - Игровая.

3x16(62): Distractions - Разрушения.

3x17(63): Get Away - Прочь.

3x18(64): Pre-Wedded Bliss - Подготовка к свадьбе.

3x19(65): Claude's Extreme Makeover - "Квартирный вопрос для Клавы".

3x20(66): Amicably Yours - Созданы друг для друга.

3x21(67): Casey v. Kronsky - Кейси против Кронски.

3x22(68) Claude the Expert - Эксперт, Клава.

________________________________________

4x01(69): The Devil Wears Burberry (1) - Дьявол носит Burberry, часть 1ая.

4x02(70): The Devil Wears Burberry (2) - Дьявол носит Burberry, часть 2ая.

4x03(71): A Crush Grows in Brooklyn - Число столкновений в Бруклине растёт (?).

4x04(72): Why Are You Hurting Claude? - Почему ты ранена, Клава?

4x05(73): Flirting with De-feet - Флиртуя с Де-Фитом (?).

4x06(74): The Owl Specialist

4x07(75): Red Carpet Claude

4x09(76): Reinventing The Wheel

4x10(77): And The Award Goes To

4x11(78): I Hear An Ear

4x08(79): Kip Steadman's Guide To Dating

4x12(80): Banished and Famished

4x13(81): Sex, Lies and Office Supplies

Источники:

http://klava-go.narod.ru/description/guide.html

http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=373920

Сравнил по названиям, вроде совпадают. Надо будет просмотреть потом.

Ссылка на комментарий
  • 2 недели спустя...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...