s.p.a.r.t.a.n. Опубликовано 17 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 17 мая, 2010 瀧本 Takimoto (true waterfall) - истинный водопад 慶時 Yoshitoki (time for celebrating) - время для того, чтобы праздновать (Имя) *18中村 Nakamura (center of the village) - центр деревни 大輝 Taiki (large radiance) - большое сияние (Фамилия) *18西村 Nishimura (west of the village) - запад деревни 久美子 Kumiko (eternal beautiful child) - вечный красивый ребенок (Отчество) *18 Цитата
O4karik Опубликовано 24 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2010 中島 Nakashima (center of the island) 国海 Kuniumi (country ocean)-хм. . . Знать Бы что это означает)) Цитата
Bu11et Опубликовано 24 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2010 Павел - 秋本 Akimoto (true autumn) 明 Akira (bright) - 秋本 Akimoto (истинная осень) 明 Akira (яркий)Pavel - 井上 Inoue (upon a well) 籍真 Kazuma (take part in reality) - 井上 Inoue (на хорошо) 籍真 Kazuma (принимают участие в действительности)Bu11et - 秋本 Akimoto (true autumn) 秋人 Akito (person of autumn) - 秋本 Akimoto (истинная осень) 秋人 Akito (человек осени)P.S. Родился осенью... сам поражен от результата) Цитата
iceberg Опубликовано 24 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2010 Акимото (правда осень) 明 Акира (светлый) Цитата
R I P Опубликовано 24 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2010 川添 Kawazoe (riverside) 一真 Kazuma (one reality)да эт гон полный! вконтакте есть приложение такое же которое переводит имя. там он вот грамотно переводит Цитата
Seriy11 Опубликовано 2 июня, 2010 Жалоба Опубликовано 2 июня, 2010 秋本 Akimoto (true autumn) 明 Akira (bright) Цитата
High Опубликовано 2 июня, 2010 Жалоба Опубликовано 2 июня, 2010 黒田 Kuroda (black field) 聖人 Masato (sacred person) Цитата
stalker_romich96 Опубликовано 4 июня, 2010 Жалоба Опубликовано 4 июня, 2010 秋本 Akimoto (true autumn) 明 Akira (bright) Цитата
француз Опубликовано 10 июня, 2010 Жалоба Опубликовано 10 июня, 2010 秋本 Akimoto (true autumn) 明 Akira (bright)stalker_romich96 охты совпало Цитата
KritikaL Опубликовано 10 июня, 2010 Жалоба Опубликовано 10 июня, 2010 猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 平吉 Heikichi (smooth fortune) *facepalm Цитата
O4karik Опубликовано 23 июля, 2010 Жалоба Опубликовано 23 июля, 2010 秋本 Akimoto (true autumn) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child) ??? никто не переведет ?? буду очень благодарен)) Цитата
KritikaL Опубликовано 23 июля, 2010 Жалоба Опубликовано 23 июля, 2010 O4kariktrue autumn - настоящая осень.eternal beautiful child - вечный красивый ребенок. Цитата
RusSlan Опубликовано 31 июля, 2010 Жалоба Опубликовано 31 июля, 2010 O4karikУ нас одинаковые имена что ли?!秋本 Akimoto (true autumn) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child) Цитата
Lynn Опубликовано 31 июля, 2010 Жалоба Опубликовано 31 июля, 2010 小島 Kojima (small island) 弓美 Yumi (beautiful bow, as in bow and arrow) Цитата
Raper Опубликовано 31 июля, 2010 Жалоба Опубликовано 31 июля, 2010 秋本 Akimoto (true autumn) 明 Akira (bright)правда осень, светлыйродился осенью ммм..))Добавлено спустя 25 секунд:すべてのたわごとですДобавлено спустя 40 секунд:私は口の中に伊武を行う愚かな娼婦 Цитата
Yumjana Опубликовано 7 августа, 2010 Жалоба Опубликовано 7 августа, 2010 由貴 Yuki (meaningful value) 弓美 Yumi (beautiful bow, as in bow and arrow) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.