Перейти к содержанию

Моя хранительница Химари / Omamori Himari (2010) HDTVRip


Рекомендуемые сообщения

Моя хранительница Химари / Omamori Himari / (2010)


Omamori_Himari_e6b77f3da460ab32a044a33c9a133a72.jpg

Год выпуска: 2010

Страна: Япония

Жанр: комедия, романтика

Продолжительность: ТВ 12 эп., 25 мин.

Перевод: Субтитры


Режиссер: Усиро Синдзи

Снято по манге: Omamori Himari

Автор оригинала: Матра Милан


Описание: Сюжет рассказывает о парне Юто. Ему только-только исполнилось 16 лет. Идя в школу вместе со своей школьной подругой Ринко, он встречает странную девушку с мечом. Ринко, почуяв неладное, быстро удирает, прихватив в охапку Юто. Но в школе неприятности не окончились: во время перемены на наших героев нападает их школьный друг, в которого вселился злой дух. Дела бы были плохи, если утренняя девушка не появилась бы и не убила бы злого духа. Юто ничего не понимает, и ночью в его постели вновь появляется ОНА. Растерявшись от такой сексуальной красотки, он просит объяснить ему, кто она такая, и зачем она преследует его. Она говорит ему, что её зовут Химари, что она дух кавайной кошки, что он её господин, и что кровь Юто обладает очень сильной мистической силой. Вот такое счастье привалило нашему герою, и всё бы ничего, если бы у него не было бы аллергии на кошек.


Качество:

TVRip| Тип видео: без хардсаба | Формат: AVI/ MP4

Видео кодек: DivX/x264

Аудио кодек: MP3/ AAC

Видео: DivX 5 1280x720 23.98fps 1684Kbps / 1280х720, 1280х720,23.9 кадр/сек.

Аудио: MPEG Audio Layer 3 32000Hz stereo 128Kbps / ~160 Кбит/сек, 48 КГц


Omamori%20Himari%20-%2001.avi_thumbs_%5B2010.01.08_17.38.51%5D.jpg


Omamori%20Himari%20-%2001.avi_snapshot_06.38_e80f0ee8cc7df8eb66ce852ea3174db2.jpgOmamori%20Himari%20-%2001.avi_snapshot_09.38_1b6376a21d097e444806e5754ac00847.jpgOmamori%20Himari%20-%2001.avi_snapshot_18.37.jpgOmamori%20Himari%20-%2001.avi_snapshot_21.15.jpg

Omamori%20Himari%20-%2001.avi_snapshot_19.51.jpg


Ссылка на комментарий

[script Info]

; Script generated by Aegisub 2.1.7

; http://www.aegisub.net

Title: fuckoff

ScriptType: v4.00+

WrapStyle: 0

PlayResX: 640

PlayResY: 480

ScaledBorderAndShadow: yes

Video Aspect Ratio: 0

Video Zoom: 5

Video Position: 34242

Last Style Storage: Omamori Himari

Video File: [Leopard-Raws] Omamori Himari - 02 RAW (MX 1280x720 x264 AAC).mp4

[V4+ Styles]

Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding

Style: main,Flibustier,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0016360E,&H0017460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.6,2,10,10,10,1

Style: name,Flibustier,23,&H008964DA,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H008964DA,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,1

[Events]

Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue: 0,0:00:07.05,0:00:09.13,main,,0000,0000,0000,,Юто, айда на пляж!

Dialogue: 0,0:00:09.25,0:00:10.84,main,,0000,0000,0000,,Что с тобой, Тайзо?

Dialogue: 0,0:00:10.87,0:00:12.48,main,,0000,0000,0000,,С чего это ты вдруг?

Dialogue: 0,0:00:14.33,0:00:15.08,main,,0000,0000,0000,,Пляж?

Dialogue: 0,0:00:15.23,0:00:18.58,main,,0000,0000,0000,,Именно! Пляж - лучшее место для отдыха! {J.}

Dialogue: 0,0:00:18.86,0:00:22.68,main,,0000,0000,0000,,Расслабив одновременно тело и дух, мы создадим интимную связь...

Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:23.85,main,,0000,0000,0000,,Остынь.

Dialogue: 0,0:00:23.90,0:00:25.41,main,,0000,0000,0000,,Чт... Староста.

Dialogue: 0,0:00:25.81,0:00:29.35,main,,0000,0000,0000,,Раз так, почему бы нам всем вместе не сходить на пляж...

Dialogue: 0,0:00:29.35,0:00:32.96,main,,0000,0000,0000,,чтобы отпраздновать перевод новой ученицы, Ноихары?

Dialogue: 0,0:00:34.69,0:00:37.52,main,,0000,0000,0000,,Я не против, если молодой хозяин пойдёт.

Dialogue: 0,0:00:38.67,0:00:40.15,main,,0000,0000,0000,,Ты ведь пойдёшь, глупый хозяин?

Dialogue: 0,0:00:40.19,0:00:41.27,main,,0000,0000,0000,,Угу.

Dialogue: 0,0:00:41.49,0:00:42.79,main,,0000,0000,0000,,Вот и славно.

Dialogue: 0,0:00:44.81,0:00:46.89,main,,0000,0000,0000,,А? Мне-то зачем идти?

Dialogue: 0,0:00:47.21,0:00:50.82,main,,0000,0000,0000,,Разве сопровождать девушку в походе по магазинам - не долг мужчины?

Dialogue: 0,0:00:51.12,0:00:53.13,main,,0000,0000,0000,,Но... покупать купальник...

Dialogue: 0,0:00:53.80,0:00:55.52,main,,0000,0000,0000,,У меня ведь его нет.

Dialogue: 0,0:00:55.94,0:00:59.13,main,,0000,0000,0000,,Или, может быть, вы предпочитаете, чтобы я плавала голой?

Dialogue: 0,0:01:01.54,0:01:02.77,main,,0000,0000,0000,,Химари!

Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:07.27,main,,0000,0000,0000,,Не волнуйтесь. Вам нужно всего лишь помочь с выбором.

Dialogue: 0,0:01:07.55,0:01:09.34,main,,0000,0000,0000,,Заранее спасибо!

Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:11.29,main,,0000,0000,0000,,Химари!

Dialogue: 0,0:01:11.82,0:01:14.88,main,,0000,0000,0000,,Я же ничего не смыслю в купальниках.

Dialogue: 0,0:01:15.85,0:01:18.36,main,,0000,0000,0000,,Точно, приглашу Ринко.

Dialogue: 0,0:01:27.78,0:01:29.36,main,,0000,0000,0000,,Дождь-то откуда взялся?

Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:32.34,main,,0000,0000,0000,,Забудь, охотник.

Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:34.11,main,,0000,0000,0000,,Что это было?

Dialogue: 0,0:01:35.30,0:01:37.61,main,,0000,0000,0000,,Забудь обо всём.

Dialogue: 0,0:01:38.72,0:01:39.71,main,,0000,0000,0000,,Забыть?

Dialogue: 0,0:01:40.42,0:01:42.24,main,,0000,0000,0000,,Если не сделаешь этого, то...

Dialogue: 0,0:01:43.04,0:01:43.74,main,,0000,0000,0000,,умрёшь!

Dialogue: 0,0:02:05.76,0:02:07.85,main,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)\fs38\fscy140\shad1\3c&HFFFFFF&\4c&H8B51D9&\pos(320,127)\c&HA366E8&\clip(m -660 106 l 533 106 534 127 375 127)}Моя хранительница Химари

Dialogue: 0,0:02:05.76,0:02:07.85,main,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)\fs38\fscy140\shad1\3c&HFFFFFF&\4c&H8B51D9&\pos(320,127)\clip(m 104 62 l 528 62 529 88 104 88)\c&HCDC3EA&}Моя хранительница Химари

Dialogue: 0,0:02:05.76,0:02:07.85,main,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)\fs38\fscy140\shad1\3c&HFFFFFF&\4c&H8B51D9&\pos(320,127)\clip(m 104 88 l 528 88 529 92 104 92)\c&HC9B8EC&}Моя хранительница Химари

Dialogue: 0,0:02:05.76,0:02:07.85,main,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)\fs38\fscy140\shad1\3c&HFFFFFF&\4c&H8B51D9&\pos(320,127)\clip(m 104 92 l 528 92 529 98 104 98)\c&HA99CDB&}Моя хранительница Химари

Dialogue: 0,0:02:05.76,0:02:07.85,main,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)\fs38\fscy140\shad1\3c&HFFFFFF&\4c&H8B51D9&\pos(320,127)\clip(m 104 98 l 528 98 529 106 104 106)\c&HB079E4&}Моя хранительница Химари

Dialogue: 0,0:03:30.85,0:03:40.86,main,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\shad1.2\an1\fs23\3c&HFFFFFF&\c&H16360E&}Переводчик: Jeka \NРедактор: Grean \NТайпсеттер: Rictorn \NКорректор: Advokat

Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:46.99,main,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,0)\be3\bord3.3\shad0\fs30\pos(187,64)\fscy110\c&H95009E&\4c&H561159&\3c&H4E0A4A&}Схватка чайки

Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:46.99,main,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,0)\be2\bord1.4\fscy110\4c&H561159&\3c&HFFFFFF&\c&HC200CF&\pos(187,64)}Схватка чайки

Dialogue: 0,0:03:47.11,0:03:50.54,main,,0000,0000,0000,,...с тех пор я больше не слышал этого голоса.

Dialogue: 0,0:03:51.08,0:03:53.13,main,,0000,0000,0000,,Ясно. Жаль.

Dialogue: 0,0:03:53.59,0:03:58.54,main,,0000,0000,0000,,Была бы я там - положила бы этого таинственного незнакомца одним ударом.

Dialogue: 0,0:03:58.76,0:04:02.76,main,,0000,0000,0000,,Обязательно всюду таскать с собой эту штуковину?

Dialogue: 0,0:04:03.35,0:04:05.51,main,,0000,0000,0000,,Я телохранитель молодого хозяина.

Dialogue: 0,0:04:06.02,0:04:08.65,main,,0000,0000,0000,,Я не могу обойтись без своего Ясуцуна.

Dialogue: 0,0:04:09.82,0:04:12.39,main,,0000,0000,0000,,На молодого хозяина напал дух...

Dialogue: 0,0:04:12.62,0:04:15.17,main,,0000,0000,0000,,когда меня не было рядом.

Dialogue: 0,0:04:15.69,0:04:17.40,main,,0000,0000,0000,,Ну, не то чтобы напал...

Dialogue: 0,0:04:17.81,0:04:19.99,main,,0000,0000,0000,,Я действительно не совсем понимаю, что произошло.

Dialogue: 0,0:04:20.76,0:04:23.89,main,,0000,0000,0000,,Хозяин, вы не должны слушать их.

Dialogue: 0,0:04:24.27,0:04:26.56,main,,0000,0000,0000,,В следующий раз прежде, чем они успеют заговорить...

Dialogue: 0,0:04:27.40,0:04:27.99,main,,0000,0000,0000,,я их прикончу.

Dialogue: 0,0:04:29.52,0:04:35.52,main,,0000,0000,0000,,Мне всё ещё не верится, что подобные чудовища существуют.

Dialogue: 0,0:04:35.59,0:04:37.44,main,,0000,0000,0000,,Неужели ты забыла, Ринко?

Dialogue: 0,0:04:40.42,0:04:43.44,main,,0000,0000,0000,,Чудовище, о котором ты говоришь, стоит перед тобой.

Dialogue: 0,0:05:04.04,0:05:06.38,main,,0000,0000,0000,,Хозяин, что мне выбрать?

Dialogue: 0,0:05:06.93,0:05:08.98,main,,0000,0000,0000,,Что-нибудь из грубой или более лёгкой ткани?

Dialogue: 0,0:05:09.26,0:05:10.24,main,,0000,0000,0000,,Или лучше с завязочками?

Dialogue: 0,0:05:10.47,0:05:13.69,main,,0000,0000,0000,,Дура! Потише спрашивай!

Dialogue: 0,0:05:17.61,0:05:18.74,main,,0000,0000,0000,,Господи.

Dialogue: 0,0:05:19.42,0:05:22.25,main,,0000,0000,0000,,Зачем было идти вместе, если вы даже выбрать не хотите?

Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:25.06,main,,0000,0000,0000,,Это чувство!

Dialogue: 0,0:05:25.32,0:05:28.15,main,,0000,0000,0000,,87? Или даже 88?

Dialogue: 0,0:05:28.18,0:05:30.26,main,,0000,0000,0000,,Что ты делаешь?

Dialogue: 0,0:05:30.77,0:05:33.02,main,,0000,0000,0000,,Наверняка ты её даже ни разу не мерила.

Dialogue: 0,0:05:33.40,0:05:35.62,main,,0000,0000,0000,,И вообще, могла бы хоть лифчик одеть.

Dialogue: 0,0:05:36.04,0:05:38.09,main,,0000,0000,0000,,Зачем мне чем-то ещё обвязывать грудь, если я и так в кимоно?

Dialogue: 0,0:05:38.33,0:05:40.73,main,,0000,0000,0000,,И вообще, почему у тебя такая огромная грудь?

Dialogue: 0,0:05:41.68,0:05:45.41,main,,0000,0000,0000,,Что может есть кошка, чтобы такую грудь себе отрастить?

Dialogue: 0,0:05:46.29,0:05:47.07,main,,0000,0000,0000,,Прекрати!

Dialogue: 0,0:05:48.73,0:05:49.85,main,,0000,0000,0000,,Заканчивай уже.

Dialogue: 0,0:06:04.51,0:06:05.53,main,,0000,0000,0000,,Ну как вам?

Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:09.76,main,,0000,0000,0000,,А этот?

Dialogue: 0,0:06:13.66,0:06:14.74,main,,0000,0000,0000,,Как насчёт этого?

Dialogue: 0,0:06:17.30,0:06:21.53,main,,0000,0000,0000,,Ясненько. Открытые купальники тебе лучше идут.

Dialogue: 0,0:06:21.60,0:06:22.90,main,,0000,0000,0000,,Правда? В таком случае...

Dialogue: 0,0:06:26.21,0:06:27.25,main,,0000,0000,0000,,может, этот?

Dialogue: 0,0:06:32.30,0:06:33.40,main,,0000,0000,0000,,Нравится? {J.}

Dialogue: 0,0:06:34.26,0:06:35.39,main,,0000,0000,0000,,Тогда возьму этот.

Dialogue: 0,0:06:37.63,0:06:39.27,main,,0000,0000,0000,,Как она догадалась?

Dialogue: 0,0:06:49.73,0:06:50.56,main,,0000,0000,0000,,Госпожа?

Dialogue: 0,0:07:05.15,0:07:06.69,main,,0000,0000,0000,,Толпа так утомляет. {J. - Лучше не придумал}

Dialogue: 0,0:07:19.86,0:07:22.12,main,,0000,0000,0000,,Пожалуй, действительно стоит сменить.

Dialogue: 0,0:07:22.30,0:07:23.84,main,,0000,0000,0000,,Химари, извини, что так долго.

Dialogue: 0,0:07:26.07,0:07:26.90,main,,0000,0000,0000,,Что случилось?

Dialogue: 0,0:07:31.65,0:07:34.64,main,,0000,0000,0000,,Молодой хозяин, вам нравится традиционная японская одежда?

Dialogue: 0,0:07:36.45,0:07:38.78,main,,0000,0000,0000,,Как по мне...

Dialogue: 0,0:07:39.15,0:07:42.09,main,,0000,0000,0000,,думаю, я неплохо выгляжу в этой одежде.

Dialogue: 0,0:07:43.13,0:07:47.58,main,,0000,0000,0000,,Она создаёт некую особую атмосферу.

Dialogue: 0,0:07:48.34,0:07:50.65,main,,0000,0000,0000,,Однако, возможно, мне стоит...

Dialogue: 0,0:07:55.04,0:07:57.52,main,,0000,0000,0000,,Точно! Чуть не забыл!

Dialogue: 0,0:07:57.91,0:07:59.29,main,,0000,0000,0000,,Мы кое-что забыли купить.

Dialogue: 0,0:08:02.36,0:08:03.14,main,,0000,0000,0000,,Это...

Dialogue: 0,0:08:04.04,0:08:08.24,main,,0000,0000,0000,,Думаю, твоя одежда тебе идёт...

Dialogue: 0,0:08:08.58,0:08:11.43,main,,0000,0000,0000,,но время от времени можно позволить себе одеть что-нибудь покрасивее.

Dialogue: 0,0:08:12.48,0:08:15.30,main,,0000,0000,0000,,По крайней мере, должен же я хотя бы одежду ей сам выбрать.

Dialogue: 0,0:08:16.37,0:08:18.05,main,,0000,0000,0000,,Может, что-нибудь снежно-белое?

Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:22.57,main,,0000,0000,0000,,Хозяин...

Dialogue: 0,0:08:24.88,0:08:28.42,main,,0000,0000,0000,,Думаю, это должно тебе подойти.

Dialogue: 0,0:08:28.62,0:08:29.20,main,,0000,0000,0000,,Да.

Dialogue: 0,0:08:29.43,0:08:31.50,main,,0000,0000,0000,,Почему бы тебе не примерить?

Dialogue: 0,0:08:31.61,0:08:32.61,main,,0000,0000,0000,,Конечно.

Dialogue: 0,0:08:35.47,0:08:37.52,main,,0000,0000,0000,,Что это с тобой?

Dialogue: 0,0:08:37.52,0:08:38.04,main,,0000,0000,0000,,Тише!

Dialogue: 0,0:08:38.31,0:08:41.26,main,,0000,0000,0000,,Блин... Ну и куда эти двое подевались?

Dialogue: 0,0:08:42.96,0:08:44.89,main,,0000,0000,0000,,А зачем нам прятаться?

Dialogue: 0,0:08:45.44,0:08:46.31,main,,0000,0000,0000,,Хозяин...

Dialogue: 0,0:08:48.50,0:08:50.60,main,,0000,0000,0000,,Что ты делаешь, Химари?

Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:54.83,main,,0000,0000,0000,,Хозяин, я никогда не носила ничего, кроме кимоно.

Dialogue: 0,0:08:55.19,0:08:57.17,main,,0000,0000,0000,,Я не знаю, как правильно одевать эти западные одежды.

Dialogue: 0,0:08:57.70,0:08:59.07,main,,0000,0000,0000,,Вы мне поможете?

Dialogue: 0,0:09:00.01,0:09:02.65,main,,0000,0000,0000,,Я не стану делать таких постыдных вещей.

Dialogue: 0,0:09:03.17,0:09:06.33,main,,0000,0000,0000,,Я не против, если вы будете смотреть.

Dialogue: 0,0:09:06.36,0:09:07.98,main,,0000,0000,0000,,А нужно быть против.

Dialogue: 0,0:09:08.54,0:09:12.35,main,,0000,0000,0000,,Если вы меня не оденете, я покажу ушки и хвост и начну мяукать.

Dialogue: 0,0:09:12.74,0:09:14.56,main,,0000,0000,0000,,Я бы попросил от этого воздержаться.

Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:16.61,main,,0000,0000,0000,,Что ж, тогда...

Dialogue: 0,0:09:17.25,0:09:18.45,main,,0000,0000,0000,,Погоди.

Dialogue: 0,0:09:19.08,0:09:20.06,main,,0000,0000,0000,,Химари!

Dialogue: 0,0:09:21.45,0:09:22.68,main,,0000,0000,0000,,Ну же, хозяин...

Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:25.00,main,,0000,0000,0000,,помогите мне переодеться.

Dialogue: 0,0:09:29.85,0:09:30.76,main,,0000,0000,0000,,Форма!

Dialogue: 0,0:09:31.41,0:09:34.00,main,,0000,0000,0000,,Ты же всегда носила школьную форму!

Dialogue: 0,0:09:34.57,0:09:35.87,main,,0000,0000,0000,,Заметил.

Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:38.95,main,,0000,0000,0000,,Тадам!

Dialogue: 0,0:09:39.28,0:09:40.06,main,,0000,0000,0000,,Ну как?

Dialogue: 0,0:09:43.81,0:09:44.52,main,,0000,0000,0000,,Хозяин?

Dialogue: 0,0:09:48.77,0:09:49.57,main,,0000,0000,0000,,Беру это.

Dialogue: 0,0:09:49.66,0:09:50.80,main,,0000,0000,0000,,Ну ты и быстрая!

Dialogue: 0,0:09:52.48,0:09:54.51,main,,0000,0000,0000,,По вам и так всё видно, хозяин.

Dialogue: 0,0:09:55.94,0:09:56.79,main,,0000,0000,0000,,Уверена?

Dialogue: 0,0:09:57.25,0:10:00.52,main,,0000,0000,0000,,Я думал, девушки любят выбирать из кучи разных шмоток.

Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:03.04,main,,0000,0000,0000,,Ко мне это не относится.

Dialogue: 0,0:10:03.32,0:10:04.16,main,,0000,0000,0000,,Я возьму это.

Dialogue: 0,0:10:04.36,0:10:06.77,main,,0000,0000,0000,,Ясно. Тогда, давай возьмем ещё что-нибудь.

Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:08.30,main,,0000,0000,0000,,В этом нет необходимости.

Dialogue: 0,0:10:09.50,0:10:12.85,main,,0000,0000,0000,,Это первая одежда, которую вы мне выбрали.

Dialogue: 0,0:10:13.67,0:10:16.34,main,,0000,0000,0000,,Сегодня я ничего лучше уже не найду.

Dialogue: 0,0:10:17.61,0:10:20.22,main,,0000,0000,0000,,Плохо дело. Прямой удар.

Dialogue: 0,0:10:23.13,0:10:24.20,main,,0000,0000,0000,,Химари...

Dialogue: 0,0:10:24.56,0:10:26.39,main,,0000,0000,0000,,Пойду в нём домой.

Dialogue: 0,0:10:26.58,0:10:27.96,main,,0000,0000,0000,,Эй!

Dialogue: 0,0:10:32.51,0:10:34.40,main,,0000,0000,0000,,Ну вот мы и на пляже!

Dialogue: 0,0:10:34.84,0:10:35.86,main,,0000,0000,0000,,Ты только погляди!

Dialogue: 0,0:10:36.11,0:10:38.14,main,,0000,0000,0000,,Белоснежный пляж и высокие волны!

Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:40.00,main,,0000,0000,0000,,Большие сиськи и купальники!

Dialogue: 0,0:10:40.54,0:10:43.93,main,,0000,0000,0000,,А теперь, когда все они здесь, знаешь, что мы будем делать?

Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:46.88,main,,0000,0000,0000,,Э... Э... Плавать?

Dialogue: 0,0:10:46.88,0:10:48.20,main,,0000,0000,0000,,Неверно!

Dialogue: 0,0:10:48.75,0:10:49.69,main,,0000,0000,0000,,Сексуальнее!

Dialogue: 0,0:10:50.01,0:10:52.06,main,,0000,0000,0000,,Ещё сексуальнее! Сексуальнее!

Dialogue: 0,0:10:52.06,0:10:54.30,main,,0000,0000,0000,,Где же твоё положительное сексуальное мышление?

Dialogue: 0,0:10:54.72,0:10:58.61,main,,0000,0000,0000,,Честно говоря, никогда о таком не задумывался...

Dialogue: 0,0:10:58.79,0:11:01.17,main,,0000,0000,0000,,И ты ещё себя мужиком называешь?

Dialogue: 0,0:11:01.23,0:11:04.27,main,,0000,0000,0000,,Разве вид этих красоток тебя ничего почувствовать не заставляет?

Dialogue: 0,0:11:05.10,0:11:09.27,main,,0000,0000,0000,,Постарайтесь не произносить вещей, из-за которых нам будет неловко перед остальными.

Dialogue: 0,0:11:09.57,0:11:12.39,main,,0000,0000,0000,,Остальными. Ос-таль-ны-ми.

Dialogue: 0,0:11:12.75,0:11:14.37,main,,0000,0000,0000,,Океан такой огромный.

Dialogue: 0,0:11:14.76,0:11:16.07,main,,0000,0000,0000,,Как думаешь, Юто?

Dialogue: 0,0:11:16.11,0:11:17.59,main,,0000,0000,0000,,А, ну да.

Dialogue: 0,0:11:17.73,0:11:19.82,main,,0000,0000,0000,,Грудь Ноихары выглядит ужасно аппетитно.

Dialogue: 0,0:11:20.49,0:11:22.57,main,,0000,0000,0000,,Эти огромные упругие выпуклости.

Dialogue: 0,0:11:22.65,0:11:25.79,main,,0000,0000,0000,,Это же мечта любого ученика!

Dialogue: 0,0:11:26.26,0:11:28.40,main,,0000,0000,0000,,Они и правда мягенькие...

Dialogue: 0,0:11:28.57,0:11:32.17,main,,0000,0000,0000,,Что ты сказал?

Dialogue: 0,0:11:32.17,0:11:34.92,main,,0000,0000,0000,,Тебе просто послышалось. Не обращай внимания.

Dialogue: 0,0:11:35.57,0:11:38.74,main,,0000,0000,0000,,Увидеть её в купальнике - привилегия, которой достойны только её одноклассники!

Dialogue: 0,0:11:38.95,0:11:41.36,main,,0000,0000,0000,,Мой мозг сейчас взорвётся!

Dialogue: 0,0:11:41.36,0:11:44.14,main,,0000,0000,0000,,Моё либидо сейчас...

Dialogue: 0,0:11:45.35,0:11:49.52,main,,0000,0000,0000,,Ещё пара подобных выходок, и я утоплю тебя в океане.

Dialogue: 0,0:11:49.84,0:11:50.53,main,,0000,0000,0000,,Понял.

Dialogue: 0,0:11:54.53,0:11:58.73,main,,0000,0000,0000,,Нужно иметь стальные нервы, чтобы сунуться в место с таким количеством воды.

Dialogue: 0,0:12:00.07,0:12:03.01,main,,0000,0000,0000,,Ваши тела пойдут на корм рыбам.

Dialogue: 0,0:12:09.24,0:12:10.07,main,,0000,0000,0000,,Ещё.

Dialogue: 0,0:12:10.14,0:12:11.67,main,,0000,0000,0000,,Ого...

Dialogue: 0,0:12:33.01,0:12:33.66,main,,0000,0000,0000,,Химари!

Dialogue: 0,0:12:34.68,0:12:35.74,main,,0000,0000,0000,,Пойдём поплаваем вместе.

Dialogue: 0,0:12:36.44,0:12:38.38,main,,0000,0000,0000,,Спасибо, я лучше здесь посижу.

Dialogue: 0,0:12:38.64,0:12:39.88,main,,0000,0000,0000,,Не беспокойтесь обо мне, идите, веселитесь.

Dialogue: 0,0:12:40.38,0:12:44.70,main,,0000,0000,0000,,О? Неужели наш котёночек боится водички?

Dialogue: 0,0:12:45.65,0:12:46.71,main,,0000,0000,0000,,Да? Правда, что ли?

Dialogue: 0,0:12:47.39,0:12:50.07,main,,0000,0000,0000,,Дурачьё! Не говорите глупостей!

Dialogue: 0,0:12:50.33,0:12:52.58,main,,0000,0000,0000,,Я же спокойно моюсь в ванной.

Dialogue: 0,0:12:53.06,0:12:56.93,main,,0000,0000,0000,,То есть тебе просто нужно, чтобы ноги касались земли?

Dialogue: 0,0:12:57.90,0:12:58.59,main,,0000,0000,0000,,Вовсе нет...

Dialogue: 0,0:12:58.73,0:12:59.72,main,,0000,0000,0000,,Какая прелесть!

Dialogue: 0,0:12:59.87,0:13:00.48,main,,0000,0000,0000,,Вот.

Dialogue: 0,0:13:02.39,0:13:03.56,main,,0000,0000,0000,,Глупо, но что делать?

Dialogue: 0,0:13:05.12,0:13:06.49,main,,0000,0000,0000,,Котятки ведь любят рыбку?

Dialogue: 0,0:13:06.63,0:13:07.54,main,,0000,0000,0000,,Можешь попользоваться.

Dialogue: 0,0:13:08.18,0:13:09.10,main,,0000,0000,0000,,Ринко!

Dialogue: 0,0:13:09.82,0:13:12.48,main,,0000,0000,0000,,Ну, раз уж мы всё равно приехали, постарайся повеселиться.

Dialogue: 0,0:13:12.74,0:13:13.94,main,,0000,0000,0000,,Спасибо.

Dialogue: 0,0:13:14.20,0:13:15.21,main,,0000,0000,0000,,Пойдём, Юто.

Dialogue: 0,0:13:19.05,0:13:22.60,main,,0000,0000,0000,,Кстати, касатки - не рыбы, Ринко.

Dialogue: 0,0:13:23.54,0:13:24.59,main,,0000,0000,0000,,Как думаешь, с ней всё будет в порядке?

Dialogue: 0,0:13:24.79,0:13:25.76,main,,0000,0000,0000,,Конечно, будет.

Dialogue: 0,0:13:26.01,0:13:27.00,main,,0000,0000,0000,,Лучше на меня посмотри.

Dialogue: 0,0:13:28.33,0:13:31.19,main,,0000,0000,0000,,Недавно купила себе новый купальник.

Dialogue: 0,0:13:31.84,0:13:32.76,main,,0000,0000,0000,,Что скажешь?

Dialogue: 0,0:13:33.72,0:13:36.21,main,,0000,0000,0000,,Тебе идёт, Ринко. Очень мило.

Dialogue: 0,0:13:36.79,0:13:37.83,main,,0000,0000,0000,,Очень мило.

Dialogue: 0,0:13:38.25,0:13:39.25,main,,0000,0000,0000,,Очень мило.

Dialogue: 0,0:13:39.92,0:13:41.41,main,,0000,0000,0000,,Йес! Йес! Йес!

Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:45.34,main,,0000,0000,0000,,Лови!

Dialogue: 0,0:13:49.35,0:13:50.72,main,,0000,0000,0000,,Ты в порядке, Ринко?

Dialogue: 0,0:13:51.36,0:13:53.80,main,,0000,0000,0000,,Ох, нет! Я в тебя врезалась!

Dialogue: 0,0:13:53.86,0:13:56.60,main,,0000,0000,0000,,Эй, а ну прекращай. Какого чёрта ты вытворяешь?

Dialogue: 0,0:14:03.36,0:14:04.84,main,,0000,0000,0000,,Не верю, что это правда.

Dialogue: 0,0:14:07.12,0:14:08.18,main,,0000,0000,0000,,Вот он, рай!

Dialogue: 0,0:14:08.55,0:14:10.30,main,,0000,0000,0000,,Если тебе так нравятся небеса...

Dialogue: 0,0:14:10.43,0:14:12.58,main,,0000,0000,0000,,Почему бы туда и не отправиться?

Dialogue: 0,0:14:21.10,0:14:22.92,main,,0000,0000,0000,,А где Химари?

Dialogue: 0,0:14:27.45,0:14:28.67,main,,0000,0000,0000,,Ну я и ничтожество.

Dialogue: 0,0:14:29.08,0:14:32.14,main,,0000,0000,0000,,Боюсь воды, как маленький ребёнок.

Dialogue: 0,0:14:35.65,0:14:38.06,main,,0000,0000,0000,,Ничего себе, как далеко меня унесло!

Dialogue: 0,0:14:44.52,0:14:46.28,main,,0000,0000,0000,,Ты как, Химари?

Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:48.31,main,,0000,0000,0000,,Хозяин?

Dialogue: 0,0:14:48.31,0:14:51.12,main,,0000,0000,0000,,Н-н-не пугайте меня так, глупый!

Dialogue: 0,0:14:51.16,0:14:54.45,main,,0000,0000,0000,,Да что с тобой? Я просто приплыл проверить, всё ли с тобой в порядке.

Dialogue: 0,0:14:54.54,0:14:56.24,main,,0000,0000,0000,,Помолчите!

Dialogue: 0,0:14:56.34,0:14:58.51,main,,0000,0000,0000,,Я вовсе не нуждаюсь в вашем присмотре!

Dialogue: 0,0:15:12.58,0:15:13.90,main,,0000,0000,0000,,Отпусти меня!

Dialogue: 0,0:15:14.19,0:15:15.47,main,,0000,0000,0000,,Химари, твоя грудь!

Dialogue: 0,0:15:15.56,0:15:16.48,main,,0000,0000,0000,,Ни за что!

Dialogue: 0,0:15:16.92,0:15:19.56,main,,0000,0000,0000,,Если я отпущу вас, то утону!

Dialogue: 0,0:15:19.90,0:15:22.26,main,,0000,0000,0000,,Всё хорошо. Я тебя держу.

Dialogue: 0,0:15:22.46,0:15:24.45,main,,0000,0000,0000,,Химари, пожалуйста! Отпусти меня!

Dialogue: 0,0:15:24.55,0:15:26.31,main,,0000,0000,0000,,Ни за что не отпущу!

Dialogue: 0,0:15:27.37,0:15:28.06,main,,0000,0000,0000,,Что это?

Dialogue: 0,0:15:39.73,0:15:40.56,main,,0000,0000,0000,,Хозяин!

Dialogue: 0,0:15:57.37,0:15:58.34,main,,0000,0000,0000,,Химари?

Dialogue: 0,0:15:59.16,0:16:01.01,main,,0000,0000,0000,,Мацуэ из семьи Амакава...

Dialogue: 0,0:16:02.19,0:16:04.39,main,,0000,0000,0000,,Ты... та самая девочка!

Dialogue: 0,0:16:05.01,0:16:06.72,main,,0000,0000,0000,,Меня зовут Шизуку.

Dialogue: 0,0:16:07.23,0:16:08.15,main,,0000,0000,0000,,Шизуку?

Dialogue: 0,0:16:09.61,0:16:14.41,main,,0000,0000,0000,,Пробуждение убийцы демонов нарушит баланс между людьми и духами.

Dialogue: 0,0:16:15.19,0:16:18.97,main,,0000,0000,0000,,Если я позволю тебе жить, ты снова будешь охотиться на нас во имя человечества.

Dialogue: 0,0:16:20.89,0:16:23.30,main,,0000,0000,0000,,Сто лет назад мою семью...

Dialogue: 0,0:16:23.99,0:16:28.94,main,,0000,0000,0000,,уничтожил клан Джибашири, один из двенадцати охотничьих кланов.

Dialogue: 0,0:16:29.94,0:16:34.10,main,,0000,0000,0000,,Мы просто мирно жили и никого не трогали.

Dialogue: 0,0:16:35.77,0:16:38.80,main,,0000,0000,0000,,Охотники есть зло.

Dialogue: 0,0:16:39.67,0:16:40.26,main,,0000,0000,0000,,Умри.

Dialogue: 0,0:16:41.23,0:16:42.79,main,,0000,0000,0000,,Хозяин!

Dialogue: 0,0:16:51.96,0:16:55.32,main,,0000,0000,0000,,Бесполезно. Покуда я жива, ни один волос не упадёт с головы хозяина.

Dialogue: 0,0:16:55.67,0:16:56.38,main,,0000,0000,0000,,Химари!

Dialogue: 0,0:16:56.69,0:16:58.74,main,,0000,0000,0000,,Вот упрямая котяра.

Dialogue: 0,0:16:59.35,0:17:02.28,main,,0000,0000,0000,,Ледяные иглы. Значит, ты из клана Мизучи.

Dialogue: 0,0:17:02.77,0:17:03.98,main,,0000,0000,0000,,Меч Ноихары...

Dialogue: 0,0:17:04.49,0:17:07.59,main,,0000,0000,0000,,Всё ещё заодно с Амакава?

Dialogue: 0,0:17:08.42,0:17:09.21,main,,0000,0000,0000,,Предательница.

Dialogue: 0,0:17:14.61,0:17:15.72,main,,0000,0000,0000,,Двое на одного?

Dialogue: 0,0:17:16.31,0:17:17.76,main,,0000,0000,0000,,Победителей не судят.

Dialogue: 0,0:17:18.36,0:17:19.30,main,,0000,0000,0000,,Молчать!

Dialogue: 0,0:17:31.20,0:17:32.43,main,,0000,0000,0000,,И это всё, что ты можешь?

Dialogue: 0,0:17:40.02,0:17:41.16,main,,0000,0000,0000,,Экая назойливая!

Dialogue: 0,0:17:44.84,0:17:45.38,main,,0000,0000,0000,,Химари!

Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:46.76,main,,0000,0000,0000,,Не беспокойтесь!

Dialogue: 0,0:17:47.04,0:17:48.03,main,,0000,0000,0000,,Она мне ничего не сделает!

Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:54.62,main,,0000,0000,0000,,Прекрати!

Dialogue: 0,0:17:55.01,0:17:55.64,main,,0000,0000,0000,,Прошу, перестань!

Dialogue: 0,0:17:59.67,0:18:00.35,main,,0000,0000,0000,,Химари!

Dialogue: 0,0:18:01.16,0:18:01.85,main,,0000,0000,0000,,Не подходите!

Dialogue: 0,0:18:07.64,0:18:09.73,main,,0000,0000,0000,,Сам прыгнул в собственную могилу.

Dialogue: 0,0:18:10.02,0:18:11.93,main,,0000,0000,0000,,Какой глупый охотник.

Dialogue: 0,0:18:12.69,0:18:15.28,main,,0000,0000,0000,,Теперь ты никуда не денешься.

Dialogue: 0,0:18:16.36,0:18:17.83,main,,0000,0000,0000,,Ты избавил меня от лишних проблем.

Dialogue: 0,0:18:18.54,0:18:20.98,main,,0000,0000,0000,,Я убью вас обоих сразу.

Dialogue: 0,0:18:34.41,0:18:35.21,main,,0000,0000,0000,,Бесполезно.

Dialogue: 0,0:18:35.91,0:18:38.78,main,,0000,0000,0000,,Фруктовый лёд усилил меня втрое.

Dialogue: 0,0:18:39.17,0:18:40.51,main,,0000,0000,0000,,Я могу утопить даже рыбу.

Dialogue: 0,0:18:53.80,0:18:55.11,main,,0000,0000,0000,,Умрите же.

Dialogue: 0,0:19:06.23,0:19:07.96,main,,0000,0000,0000,,Что ты сделала, кошка?

Dialogue: 0,0:19:24.94,0:19:25.56,main,,0000,0000,0000,,Химари...

Dialogue: 0,0:19:28.32,0:19:30.91,main,,0000,0000,0000,,Не могу поверить, что она это сделала.

Dialogue: 0,0:19:31.59,0:19:34.21,main,,0000,0000,0000,,Ты можешь контролировать только обычную воду.

Dialogue: 0,0:19:34.62,0:19:37.47,main,,0000,0000,0000,,Но не способна управлять водой, смешанной с кровью духа.

Dialogue: 0,0:19:38.08,0:19:39.20,main,,0000,0000,0000,,И что с того?

Dialogue: 0,0:19:46.03,0:19:49.84,main,,0000,0000,0000,,Здесь ещё много воды.

Dialogue: 0,0:19:55.07,0:19:56.57,main,,0000,0000,0000,,Это верно.

Dialogue: 0,0:19:57.28,0:19:58.13,main,,0000,0000,0000,,Химари!

Dialogue: 0,0:19:58.45,0:19:59.72,main,,0000,0000,0000,,Бегите, хозяин.

Dialogue: 0,0:20:00.37,0:20:03.49,main,,0000,0000,0000,,Я выиграю вам время для отхода.

Dialogue: 0,0:20:04.94,0:20:06.94,main,,0000,0000,0000,,Я ваш телохранитель.

Dialogue: 0,0:20:07.54,0:20:09.36,main,,0000,0000,0000,,Мой долг - защищать вас.

Dialogue: 0,0:20:09.58,0:20:10.52,main,,0000,0000,0000,,Скорее!

Dialogue: 0,0:20:10.65,0:20:11.47,main,,0000,0000,0000,,Нет...

Dialogue: 0,0:20:12.45,0:20:14.80,main,,0000,0000,0000,,Как ты могла подумать, что я убегу в одиночку?

Dialogue: 0,0:20:17.11,0:20:19.76,main,,0000,0000,0000,,Ты нанесла себе такую тяжёлую рану, чтобы защитить меня.

Dialogue: 0,0:20:20.36,0:20:24.62,main,,0000,0000,0000,,Если я сбегу, а с тобой что-нибудь случится, как я буду после этого жить?

Dialogue: 0,0:20:25.65,0:20:26.47,main,,0000,0000,0000,,Хозяин?

Dialogue: 0,0:20:26.80,0:20:30.69,main,,0000,0000,0000,,Не надо жертвовать собой ради меня.

Dialogue: 0,0:20:30.97,0:20:32.98,main,,0000,0000,0000,,Я этого не хочу.

Dialogue: 0,0:20:39.49,0:20:41.37,main,,0000,0000,0000,,Охотник из клана Амакава...

Dialogue: 0,0:20:42.37,0:20:44.43,main,,0000,0000,0000,,Эта кошка и этот человек...

Dialogue: 0,0:20:46.39,0:20:48.47,main,,0000,0000,0000,,С ними что-то не так.

Dialogue: 0,0:20:56.89,0:21:01.84,main,,0000,0000,0000,,Так и быть, сегодня я уступлю просьбе глупого охотника и отпущу вас.

Dialogue: 0,0:21:02.59,0:21:06.61,main,,0000,0000,0000,,Но в следующий раз вы умрёте.

Dialogue: 0,0:21:19.31,0:21:24.88,main,,0000,0000,0000,,У тебя был шанс убить ненавистного охотника, но ты не сделала этого.

Dialogue: 0,0:21:25.43,0:21:27.38,main,,0000,0000,0000,,Как это понимать, Шизуку?

Dialogue: 0,0:21:28.88,0:21:32.43,main,,0000,0000,0000,,Я должна кое в чём убедиться.

Dialogue: 0,0:21:32.54,0:21:34.14,main,,0000,0000,0000,,У нас нет на это времени.

Dialogue: 0,0:21:34.25,0:21:37.11,main,,0000,0000,0000,,Если мы сейчас же не начнём действовать, нас уничтожат.

Dialogue: 0,0:21:37.21,0:21:39.36,main,,0000,0000,0000,,Возможно, стоит послать ещё одного убийцу?

Dialogue: 0,0:21:40.00,0:21:42.47,main,,0000,0000,0000,,C охотником должно быть покончено!

Dialogue: 0,0:21:43.02,0:21:45.98,main,,0000,0000,0000,,Мы должны остановить меч Ноихары!

Dialogue: 0,0:21:46.71,0:21:48.63,main,,0000,0000,0000,,Уничтожить их!

Dialogue: 0,0:22:02.08,0:22:03.46,main,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать.

Dialogue: 0,0:23:34.72,0:23:37.39,main,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs28\pos(115,52)\3c&H9757DF&}В следующей серии:

Dialogue: 0,0:23:37.68,0:23:40.57,main,,0000,0000,0000,,Амакава Юто - странный тип.

Dialogue: 0,0:23:40.76,0:23:42.33,main,,0000,0000,0000,,Я разберусь, что к чему.

Dialogue: 0,0:23:42.45,0:23:45.06,main,,0000,0000,0000,,Ну, ну. Незачем лезть в драку.

Dialogue: 0,0:23:45.32,0:23:46.88,main,,0000,0000,0000,,Лучше попейте вкусного чайку.

Dialogue: 0,0:23:46.88,0:23:48.54,main,,0000,0000,0000,,Ещё одна грудастая девка?

Dialogue: 0,0:23:47.37,0:23:49.65,main,,0000,0000,0000,,{\fs40\shad0\3c&H9757DF&\pos(320,219)}Горничная-кошка

Dialogue: 0,0:23:49.74,0:23:51.74,main,,0000,0000,0000,,

Вот сабы для 2-й серии

Ссылка на комментарий

Поверить не могу! Несусветная наглость! Содрали с Хоро всё, что могли - сейю, диалект, даже кемономими! Бездушная японская машина фансервиса покусилась на светлый образ Богини!

Ссылка на комментарий
  • 2 недели спустя...
  • 2 недели спустя...
  • 1 месяц спустя...

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...