AUE, для особо любящих язык: Этимология От западнославянск., того же корня, что и глагол быть. Первоначальное значение (сохранилось в чешском bydlo) — «бытие, состояние, местопребывание». Позже в польском bydlo развилось значение «жилище», затем «собственность, имущество», наконец (с XIV века) «домашний скот» (тж. уменьшит. bydlę). В этом значении заимствовано в украинский язык (бидло), где приобрело также переносное значение «люди, приравниваемые к скоту». Отсюда и современные русские значения. Значение устар., собир. рабочий рогатый скот ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения. собир. перен., презр. безликая толпа, люди, покорно подчиняющиеся чьей-либо воле, позволяющие эксплуатировать себя ◆ Я это говорил к тому, что малоинтеллектуальные занятия очень популярны среди злобного современного быдла. перен., презр. хам; тупой, грубый, неотёсанный, бескультурный человек, движимый прежде всего инстинктами, пренебрегающий разумом и моралью ◆ Пробовали того пьянчугу разбудить, но это быдло в таком состоянии было, что ему все по барабану. крим. жарг. физически крепкий человек ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения. крим. жарг. хорошо работающий в исправительно-трудовом учреждении ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения. крим. жарг. человек с ненормальной психикой ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения. Добавлено спустя 32 секунды: Синонимы скот чернь, толпа, массы хам, скотина Leonid_the_great, не заметил сразу ваше сообщение, из за этого неаписал то же самое, но я думаю лишним не будет...