Перейти к содержанию
  • записей
    96
  • комментария
    1 012
  • просмотр
    99 431

Оказия


Она самая

3 327 просмотров

Впечатление дня. 
Договариваюсь с девушкой о том что заберу цветок у нее, если будет оказия в ее сторону. 

Она не понимает что я пишу. После некоторых переговоров она пояснила, что я использую какое то слово "оказия", а она не понимает о чем речь.

А сама сижу в шоке. Теперь русских классиков не принято вообще в школе хотя бы читать? Как люди пополняют словарный запас? 

Ну хотя бы того же Куприна. Его читать одно удовольствие. Или Чехова. Когда их читаешь это же эйфория.

Обожаю русскую классику  и не совсем понимаю как это можно не прочесть?!

Скоро люди начнут общаться, как Эллочка Людоедка. фу! 

26 Комментариев


Рекомендуемые комментарии



6 часов назад, 1ceman сказал:

Я думал что это слово из блатного жаргона:rolleyes:

да, кстати мне тоже одна девушка сказала, что это жаргонное слово. Но она знает значение слова. 

Это латинское слово. Устаревшее, но очень удобное, на мой взгляд. 

Ссылка на комментарий

чтение среди детей, как и любое другое занятие, происходит из наблюдения за родителями. если родители проводят Н-е время с книжкой в руках, то и дети заинтересуются. ведь они всё повторяют

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий

Мне кажется, дело не в том, что словарный запас маленький, а в том, что это слово редко кто произносит в наше время) Я бы тоже не сразу поняла, что имеется ввиду, но не потому что не знаю лексического значения, а просто ни разу ни от кого не слышала)

А читают и правда мало, это не модно. Да и на большинство произведений фильмы снимают, зачем вообще к книге прикасаться.

  • Нравится 2
Ссылка на комментарий

Редко кто произносит, я согласна, но в классической литературе оно встречается. "Передадим с оказией, получили с оказией. Заедем как будет оказия". Слово такое хорошее, удобное, я даже не задумывалась никогда, что оно редко употребляется.  Видимо мой круг общения знает значение этого слова:D

Если честно, то мне было бы стыдно тупо признаться, что я не знаю какого то слова, которое мне собеседник дважды написал.  Загуглила бы обязательно. 

Ссылка на комментарий

Я только как "вот же оказия произошла" знаю. 

  1. разг. удобный, благоприятный случай для посылки, отправки чего-либо с кем-либо ◆ Спустя месяц, уж не помню, с какой оказией, мне привезли загадочную огромную коробку. Сати Спивакова, «Не всё», 2002 г.(цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. непредвиденный, редкий, из ряда вон выходящий случай; неожиданность ◆ И, собственно говоря, открылся передо мною мир, в который я стремился, и вот такая оказия, что он мне показался сразу же нестерпимым. М. А. Булгаков, «Театральный роман», 1937 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

А первое значение даже не знал, только второе.

А вообще в детстве, если в книге какое-нибудь слово упоминалось редко, я лишь приблизительно понимал значение этого слова. Толкового словаря дома к сожалению не было, а дергать родителей за каждым словом было не всегда удобно, или ждать пока родители придут с работы, чтобы спросить значение слова было очень долго. Это сейчас, если вижу не знакомое слово, сразу гуглю. Ну и плюс приложение установил на телефон "Слово дня", жаль только что там бывают очень своеобразные слова и запомнить их смысл бывает сложновато с первого раза. 

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий

Я почему то была большой любительницей словарей. и мне дарили всякие толковые словари. на новый год, помню, сразу два подарили. Один из них был словарь иностранных слов. Я обожала его перечитывать)))) :D

Ссылка на комментарий

Энциклопедии детские всякие были, и художественная литература, в основном иностранная, Рид, Верн, Берроуз, в общем что-то приключенческое. Отечественная литература как то не особо в этом плане встречалась.

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий

Есть интересный тест. На знание русского? На грамотность? Скорее всего, на знание и понятие русского)

Это диктант. Один человек читает внятно, другой пишет ( как может)

Скрытый текст

На дощатой террасе близ можжевельника, сидя на оттоманке, веснушчатая Агриппина Саввична исподтишка потчевала винегретом и прочими яствами коллежского асессора Филиппа Аполлинариевича под аккомпанемент виолончели и аккордеона

Удивитесь, как часто делают ошибки!

  • Нравится 4
Ссылка на комментарий
21 час назад, Mike сказал:

А я думал про такую ОКАзию  

:D кто о чем)))

16 часов назад, Ефросиньюшка сказал:

Есть интересный тест. На знание русского? На грамотность? Скорее всего, на знание и понятие русского)

да уж, текст занятный!!!! Улыбнул. И напряг!

Некоторые слова  никогда не писала даже)))) Учитывая, что у меня врожденная безграмотность и я тщательно запоминаю как пишутся слова.

Огромная благодарность моему учителю русского языка Посельской Галине Иннокентьевне, она это понимала и относилась ко мне снисходительно (мне все прощалось за сочинения), но все правила мы знали отлично. Поэтому могу допустить ошибку в слове, которое не проверяется и его нужно тупо запоминать) 

Изменено пользователем Она самая
  • Нравится 2
Ссылка на комментарий

Ну занимательно .. я всегда думал что это НЕОЖИДАННОСТЬ .. а оказывается благоприятный случай ))).

Иногда не знаю как обратится толи девушка .. толи женщина .. ну и выбираю душенька )))

  • Нравится 3
Ссылка на комментарий
1 час назад, toll сказал:

Ну занимательно .. я всегда думал что это НЕОЖИДАННОСТЬ .. а оказывается благоприятный случай ))).

Иногда не знаю как обратится толи девушка .. толи женщина .. ну и выбираю душенька )))

а как же -сударыня?

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий

Никогда бы не подумала, что это слово можно не знать! Как же я постарела, оказывается. Для меня это вполне обычное слово, но не могла вспомнить, употребляю ли я его, наверное нет, потому что не могу похвастаться литературной речью, по складу ума я не гуманитарий.

  • Нравится 3
Ссылка на комментарий
4 минуты назад, LeDi сказал:

Никогда бы не подумала, что это слово можно не знать! Как же я постарела, оказывается. Для меня это вполне обычное слово, но не могла вспомнить, употребляю ли я его, наверное нет, потому что не могу похвастаться литературной речью, по складу ума я не гуманитарий.

Вот и я не подумала. :D Нуачо сразу "постарела " то)))) Ничего подобного) Просто обширный словарный запас)
Мне кажется, что  бабушка употребляла это слово. Но оно часто встречается и в классической литературе)

Такая вот оказия) 

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий

"Договариваюсь с девушкой о том что заберу цветок у нее, если будет оказия в ее сторону.  " а почему именно "оказия в ее сторону" получается "Договариваюсь с девушкой о том что заберу цветок у нее, если будет удобный случай в ее сторону" ? как это "удобный случай в ее сторону"? может как то по другому употребляется ?

Ссылка на комментарий

"Удобный случай в ее сторону" это, например, надо будет ехать еще по каким-то делам в ее сторону или кто-то из знакомых поедет в ее сторону  и прихватит с собой Она самая. Можно было написать просто "если будет оказия".  "оказия в ее сторону" раскрывает смысл слова оказия:)

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий

Я в том смысле, что писать/говорить "оказия в ее сторону" как то не по-русски. В общем мой моск сломан после такого оборота. Например, если добавить слово: "оказия ехать в ее сторону", то тогда кажется, что нормально все. Или оказия так и употребляется без слов ехать, идти и тп.

Ссылка на комментарий

Вмешаюсь ,интересная беседа. Считаю себя любителем французского ( образование связано с языком ) Простой перевод " а l'ocasion de"  - как раз и подразумевает тот самый смысл - По случаю ,в случае - то есть по случаю поездки в вашу сторону я заберу цветок . Так что все верно . )))

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
×
×
  • Создать...