Перейти к содержанию
  • записей
    96
  • комментария
    1 012
  • просмотра
    100 323

Оказия


Она самая

3 656 просмотров

Впечатление дня. 
Договариваюсь с девушкой о том что заберу цветок у нее, если будет оказия в ее сторону. 

Она не понимает что я пишу. После некоторых переговоров она пояснила, что я использую какое то слово "оказия", а она не понимает о чем речь.

А сама сижу в шоке. Теперь русских классиков не принято вообще в школе хотя бы читать? Как люди пополняют словарный запас? 

Ну хотя бы того же Куприна. Его читать одно удовольствие. Или Чехова. Когда их читаешь это же эйфория.

Обожаю русскую классику  и не совсем понимаю как это можно не прочесть?!

Скоро люди начнут общаться, как Эллочка Людоедка. фу! 

26 Комментариев


Рекомендуемые комментарии



1ceman

Опубликовано

Я думал что это слово из блатного жаргона:rolleyes:

Alexsvatov

Опубликовано

Читают сейчас вообще мало, по детям сужу.

Она самая

Опубликовано

6 часов назад, 1ceman сказал:

Я думал что это слово из блатного жаргона:rolleyes:

да, кстати мне тоже одна девушка сказала, что это жаргонное слово. Но она знает значение слова. 

Это латинское слово. Устаревшее, но очень удобное, на мой взгляд. 

ToNY667

Опубликовано

чтение среди детей, как и любое другое занятие, происходит из наблюдения за родителями. если родители проводят Н-е время с книжкой в руках, то и дети заинтересуются. ведь они всё повторяют

  • Нравится 1
Ст@сЯ

Опубликовано

Мне кажется, дело не в том, что словарный запас маленький, а в том, что это слово редко кто произносит в наше время) Я бы тоже не сразу поняла, что имеется ввиду, но не потому что не знаю лексического значения, а просто ни разу ни от кого не слышала)

А читают и правда мало, это не модно. Да и на большинство произведений фильмы снимают, зачем вообще к книге прикасаться.

  • Нравится 2
Она самая

Опубликовано

Редко кто произносит, я согласна, но в классической литературе оно встречается. "Передадим с оказией, получили с оказией. Заедем как будет оказия". Слово такое хорошее, удобное, я даже не задумывалась никогда, что оно редко употребляется.  Видимо мой круг общения знает значение этого слова:D

Если честно, то мне было бы стыдно тупо признаться, что я не знаю какого то слова, которое мне собеседник дважды написал.  Загуглила бы обязательно. 

BoneLord

Опубликовано

Я только как "вот же оказия произошла" знаю. 

  1. разг. удобный, благоприятный случай для посылки, отправки чего-либо с кем-либо ◆ Спустя месяц, уж не помню, с какой оказией, мне привезли загадочную огромную коробку. Сати Спивакова, «Не всё», 2002 г.(цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. непредвиденный, редкий, из ряда вон выходящий случай; неожиданность ◆ И, собственно говоря, открылся передо мною мир, в который я стремился, и вот такая оказия, что он мне показался сразу же нестерпимым. М. А. Булгаков, «Театральный роман», 1937 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

А первое значение даже не знал, только второе.

А вообще в детстве, если в книге какое-нибудь слово упоминалось редко, я лишь приблизительно понимал значение этого слова. Толкового словаря дома к сожалению не было, а дергать родителей за каждым словом было не всегда удобно, или ждать пока родители придут с работы, чтобы спросить значение слова было очень долго. Это сейчас, если вижу не знакомое слово, сразу гуглю. Ну и плюс приложение установил на телефон "Слово дня", жаль только что там бывают очень своеобразные слова и запомнить их смысл бывает сложновато с первого раза. 

  • Нравится 1
Она самая

Опубликовано

Я почему то была большой любительницей словарей. и мне дарили всякие толковые словари. на новый год, помню, сразу два подарили. Один из них был словарь иностранных слов. Я обожала его перечитывать)))) :D

Mike

Опубликовано

А я думал про такую ОКАзию  

  • Нравится 1
BoneLord

Опубликовано

Энциклопедии детские всякие были, и художественная литература, в основном иностранная, Рид, Верн, Берроуз, в общем что-то приключенческое. Отечественная литература как то не особо в этом плане встречалась.

  • Нравится 1
Ефросиньюшка

Опубликовано

Есть интересный тест. На знание русского? На грамотность? Скорее всего, на знание и понятие русского)

Это диктант. Один человек читает внятно, другой пишет ( как может)

Скрытый текст

На дощатой террасе близ можжевельника, сидя на оттоманке, веснушчатая Агриппина Саввична исподтишка потчевала винегретом и прочими яствами коллежского асессора Филиппа Аполлинариевича под аккомпанемент виолончели и аккордеона

Удивитесь, как часто делают ошибки!

  • Нравится 4
Она самая

Опубликовано (изменено)

21 час назад, Mike сказал:

А я думал про такую ОКАзию  

:D кто о чем)))

16 часов назад, Ефросиньюшка сказал:

Есть интересный тест. На знание русского? На грамотность? Скорее всего, на знание и понятие русского)

да уж, текст занятный!!!! Улыбнул. И напряг!

Некоторые слова  никогда не писала даже)))) Учитывая, что у меня врожденная безграмотность и я тщательно запоминаю как пишутся слова.

Огромная благодарность моему учителю русского языка Посельской Галине Иннокентьевне, она это понимала и относилась ко мне снисходительно (мне все прощалось за сочинения), но все правила мы знали отлично. Поэтому могу допустить ошибку в слове, которое не проверяется и его нужно тупо запоминать) 

Изменено пользователем Она самая
  • Нравится 2
toll

Опубликовано

Ну занимательно .. я всегда думал что это НЕОЖИДАННОСТЬ .. а оказывается благоприятный случай ))).

Иногда не знаю как обратится толи девушка .. толи женщина .. ну и выбираю душенька )))

  • Нравится 3
Она самая

Опубликовано

1 час назад, toll сказал:

Ну занимательно .. я всегда думал что это НЕОЖИДАННОСТЬ .. а оказывается благоприятный случай ))).

Иногда не знаю как обратится толи девушка .. толи женщина .. ну и выбираю душенька )))

а как же -сударыня?

  • Нравится 1
LeDi

Опубликовано

Никогда бы не подумала, что это слово можно не знать! Как же я постарела, оказывается. Для меня это вполне обычное слово, но не могла вспомнить, употребляю ли я его, наверное нет, потому что не могу похвастаться литературной речью, по складу ума я не гуманитарий.

  • Нравится 3
Она самая

Опубликовано

4 минуты назад, LeDi сказал:

Никогда бы не подумала, что это слово можно не знать! Как же я постарела, оказывается. Для меня это вполне обычное слово, но не могла вспомнить, употребляю ли я его, наверное нет, потому что не могу похвастаться литературной речью, по складу ума я не гуманитарий.

Вот и я не подумала. :D Нуачо сразу "постарела " то)))) Ничего подобного) Просто обширный словарный запас)
Мне кажется, что  бабушка употребляла это слово. Но оно часто встречается и в классической литературе)

Такая вот оказия) 

  • Нравится 1
Valerich

Опубликовано

На самом деле и без этого слова смысл понятен.

Тут непонимание более глубже. ;)

  • Нравится 2
Она самая

Опубликовано

2 часа назад, Valerich сказал:

На самом деле и без этого слова смысл понятен.

Тут непонимание более глубже. ;)

ну так то да. есть такое. 

BoneLord

Опубликовано

"Договариваюсь с девушкой о том что заберу цветок у нее, если будет оказия в ее сторону.  " а почему именно "оказия в ее сторону" получается "Договариваюсь с девушкой о том что заберу цветок у нее, если будет удобный случай в ее сторону" ? как это "удобный случай в ее сторону"? может как то по другому употребляется ?

LeDi

Опубликовано

"Удобный случай в ее сторону" это, например, надо будет ехать еще по каким-то делам в ее сторону или кто-то из знакомых поедет в ее сторону  и прихватит с собой Она самая. Можно было написать просто "если будет оказия".  "оказия в ее сторону" раскрывает смысл слова оказия:)

  • Нравится 1
BoneLord

Опубликовано

Я в том смысле, что писать/говорить "оказия в ее сторону" как то не по-русски. В общем мой моск сломан после такого оборота. Например, если добавить слово: "оказия ехать в ее сторону", то тогда кажется, что нормально все. Или оказия так и употребляется без слов ехать, идти и тп.

jean

Опубликовано

Вмешаюсь ,интересная беседа. Считаю себя любителем французского ( образование связано с языком ) Простой перевод " а l'ocasion de"  - как раз и подразумевает тот самый смысл - По случаю ,в случае - то есть по случаю поездки в вашу сторону я заберу цветок . Так что все верно . )))

  • Нравится 1
BoneLord

Опубликовано

Так нет слова "поездка", меня только это смущает.

  • Нравится 1
Она самая

Опубликовано

:D Я ей писала так: "....если вдруг получится оказия в вашу сторону, то я заеду..."

Думаю что понятно. Но она даже такого слова не слышала))) 
Там очень смешной диалог получился. 


Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
×
×
  • Создать...