Перейти к содержанию
  • записей
    29
  • комментариев
    236
  • просмотров
    64 258

Впечатления о Хоббите. Туда сюда. Почти без СПОЙЛЕРОВ


botaNICK

3 437 просмотров

blogentry-283-0-17083400-1418546481.jpg

Ничего не ждал от "Хоббита", всё было понятно по первым двум частям. И даже раньше, когда Джексон уболтал продюсеров сделать из одного фильма сначала два, а потом (омг) ТРИ... и это из мелкой и в общем детско-подростковой повестушки.

Когда из огромного трёхтомника "Властелин колец" Джексон сделал трилогию длительностью жалких 9 часов (даже в расширенной версии) - это было круто, это было мега-круто. Потому что первоисточник приходилось нещадно и мастерски резать, чтобы упаковать в три маленькие части, солидной книжной эпопее было просто ТЕСНО в этом киношном хронометраже, из всей трилогии получилась выдержка всего самого-самого, самый смак, многие эпизоды были концентрированной выдержкой из многих десятков книжных страниц - то, что называют квинтэссенцией. И вообще сам первоисточник был просто взрослее, серьёзнее (не заумный, но никаких сюсюкающих интонаций и чрезмерно детских поворотов сюжета). И это было заметно, по диалогам, по психологии главных героев, по великому множеству персонажей с детально проработанными легендами (многие из них просто не влезли в кино, были обыграны иначе и т.д.), это было заметно ещё и по логично продуманным геополитическим интригам Средиземья эпохи Фродо.

В случае с "Хоббитом" всё абсолютно иначе: маленькая детская повесть в несколько десятков страниц, с горсткой слабо прописанных персонажей с детализацией характеров на уровне даже меньшем, чем персонажи современных Смешариков. Первоисточник не предполагал никакого взрослого эпика, никаких амбициозных задач не решал, это просто незатейливая хорошая повесть. И вот тут-то у Джексона возникли проблемы иного рода, прямо противоположного тем проблемам, которые он решал во "Властелине колец". На этот раз сам первоисточник УЖЕ был квинтэссенцией (хотя скорее уж синопсисом), концентратом, который нужно было наоборот РАЗМЕШАТЬ и РАСТВОРИТЬ в большом объёме. Задача гораздо более сложная, как творчески, так и этически (по сути ведь это получается соавторство с Толкиеным). И задачу эту Питер Джексон с треском провалил. Честно говоря, я слабо себе представляю, каким надо быть гением, чтобы решить такого рода задачу успешно и при этом не вляпаться во всякие копирайты и прочие правовые заморочки с авторством... Питеру и сценаристам надо было для эпического размаха радикально переработать все события, все сюжетные перипетии и особенно диалоги, надо было радикально углубить первоисточник, причём если уж наглеть, то по-максимуму, но Питер на это дело откровенно забил, и вместо этого сосредоточился на красивой картинке. Вместо гениальной сценарной работы и гениального, за гранью фола, соавторства, мы получили откровенную сценарную халтуру: вместо крепкого супа несчастный бульонный кубик "Хоббита" был растворён в солёной водичке пафоса, плюс для вида в варево набросали какие-то ингредиенты, которые в итоге так и не разварились в единое органичное целое, все эти слабо пришитые эпизоды из "Сильмариллиона" и не очень вразумительная ветка с Тауриэль.

В итоге получился супчик жиденький, но с виду очень яркий. Аппетит визуальный даже толком и не удовлетворился, а сценарная халтура в итоге ещё и визуал сильно подпортила: все эти нелепые действия не то что персонажей, а целых армий... Ну в общем, не сдюжил Джексон полноценный эпик, да и планировал ли он это? Вряд ли. Джексон, видимо, делал "Хоббита" с целью исключительно индустриальной: занять кропотливой работой огромные коллективы мощнейших студий. И это у него получилось. Тоже на самом деле хороший плюс, правда к художественной части это отношения не имеет, но всё равно хочется сказать спасибо Питеру за его шикарные дневники о производстве этого эпика, за шикарную скоординированную работу студий, за его лидерские качества и умение вдохновить столько людей на слаженный труд. Начал и довёл дело до конца. И перед продюсерами кристально чист, детище соберёт хорошую кассу.

Хочу сказать спасибо Мартину Фриману, который со своей ролью и своим образом справился просто превосходно, жаль, что его было так мало, но в редкие моменты своего появления он вызывал искреннюю улыбку. И спасибо Говарду Шору, за прекрасный саундтрек времён "Властелина колец": эта невероятно пронзительная музыкальная тема Шира в сочетании с обаятельным Фриманом очень гармонично смотрелась в кадре. Правда редко, но и на том спасибо.

Моя оценка трилогии: 6 из 10.

Самое дорогое детское кино, которое я видел. И самые жизнерадостные и даже забавные смерти проходных врагов из армий-массовок, 6+ :)

Вырезать бы часов пять из хронометража и будет, наверное, получше.

PS

...ах, да, добавлю про HFR. Я законченный консерватор :) По мне бы лучше всего комбинированный подход: на крупных и средних планах только олдскульные лампово размытые 24 кадра в секунду, а на общих планах, панорамах, на просторе и во время быстрого экшна можно и HFR. Но боже мой какая же всё-таки зубодробительно документальная, телевизионная картинка, чудовищно. HFR обнажает и выпячивает любую, малейшую фальшь, как в гриме и декорациях, так и в актёрской игре. Этот суровый экзамен сумели пройти далеко не все.

21 Комментарий


Рекомендуемые комментарии

Властелина колец не читал, да и трилогия особого впечатления не произвела в свое время. Братство кольца вообще раза четыре пытался посмотреть - все время засыпал. А вот первые две части Хоббита смотрел с огромным интересом и даже после прочитал книжку. Конечно, книжка разочаровала. Нет в ней никакой глубины - просто детская сказка. Фильм такой же. Добрый, веселый, примитивный, но очень красивый. Особенно вторая часть порадовала своей повышенной частотой кадров - движения стали гораздо живее. По-моему, такой формат кино, где ноль смысла и 100500 зрелищности и визуальной красоты, нынче пользуется популярностью. Большинство голливудских премьер такие - все фильмы по вселенной Marvel, всякие Трансформеры и т.д. В общем, что то детское кино, что это. Раньше книжки для детей отличались от книжек для взрослых наличием красивых картинок и легкостью понимания. Если судить аналогично о кино, получается, что очень многие выбирают себе кино явно не по возрасту)

 

Valerich, обязательно потом посмотрите это добро в переводе Гоблина. Уверен, он понравится вам еще больше :)

  • Нравится 3
Ссылка на комментарий

Одно дело получать проходняк от всяких голливудских ребят-станочников, другое дело Питер Джексон, который почти что Спилберг, Лукас или даже Кэмерон.

В общем, кто-то держит марку, кто-то не очень. Я надеялся на творческую наглость Джексона, но он не стал заморачиваться и, глянув на станочников, решил, что и так прокатит. Прокатило в общем, кино будет прибыльное.

 

Я ничего не ждал (симптоматично, что так ни разу ни одну из первых частей не пересмотрел, а трилогию ВК пересмотрел с удовольствием), но затаённая микроскопическая надежда на "внезапное чудо" всё-таки была. Сплыла.

 

Я люблю детские фильмы, мультики и т.д. Очень уважаю Пиксар и Дисней в этом плане, очень понравился недавний "Город героев". Но тут довлела в голове простая мысль "Ну не мог же Джексон просто из корыстного эгоистического интереса раздуть хронометраж сначала в два, а потом и в три раза от первоначального проекта, не мог!". Вредная была мысль.

 

Надеюсь, следующее творение у Питера будет лучше, хотя бы крепче сюжетно.

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий

смотреть в переводе гоблина - это изрядно на любителя плоских приколов и поржать под пиво. проще уж низкопробные американские комедии смотреть или сериал физрук.

смотреть надо в оригинале на английском.

Ссылка на комментарий

А я и во второй части плевался. Когда всякие бочки и золота плавленное.. А мне говорили круть.. Кароч, лучше посмотрите хроники ломбарда буржуйские. Хотя там явно 16+. Но фрэйзер, нарки и разок элайджо вуд жгут.

Ссылка на комментарий

смотреть в переводе гоблина - это изрядно на любителя плоских приколов и поржать под пиво. проще уж низкопробные американские комедии смотреть или сериал физрук.

Тут дело вкуса. Очевидно, вам ближе юмор современных комедий. У Гоблина же юмор рассчитан на старшее (его ровесников) поколение. Сегодня спустя 10 лет молодежь уже большей части шуток не поймет. Хотя и 10 лет назад, когда гоблинский перевод вышел, оценили его в большей степени те, кто постарше. Детям он был не понятен. Я его смотрел уже по студенчеству, и он мне понравился.

 

Гоблин анонсировал перевод Хоббита, но что-то до сих пор тишина.

Ссылка на комментарий

Как оказалось, просмотр фильма занятие не из легких. Он же длится очень долго. А меня постоянно отвлекают. ;)

Попытался вечером, но засыпал. Оставлю этот фильм до выхода на пенсию. ))))

Ссылка на комментарий

Лол, что непонятного в ламповости?

В современной трактовке ламповость - это обозначение чего-то привычного, теплого, уютного и душевного.

 

Только что погугли ради интереса и обнаружил, что уже во всенародный лурк успели попасть "тёплые ламповые 24 fps" :) Пруф

Ссылка на комментарий

Что за прикол упоминать всуе о ламповости. Вам скорее всего все равно не понять отчем речь.

 

Я гитарист. Говорю вам не понять всей сути

 

Это общепринятый тупизм.

"Илита"? Ну, и кто в итоге умничает-то? Очевидно :)

 

Советую быть проще, люди потянутся)

Ссылка на комментарий

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
×
×
  • Создать...