RAJ Опубликовано 3 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2009 Свёкор — отец мужа.Свекровь — мать мужа.Тесть — отец жены.Тёща — мать жены.Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.Сватья (сваха) — мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга. Также «сватья баба», «сваха» — женщина, занимающаяся сватаньем, устройством браков.Деверь — брат мужа.Золовка — сестра мужа.Шурин — брат жены.Шурич — (устар.) сын шурина.Свояченица — сестра жены.Свояк или зять - брату жены или сестре жены.Зять — муж сестры, дочери, золовки. Другими словами, зять — мужчина по отношению к семье жены: к её родителям (тестю и тёще), её сестре (свояченице), её брату (шурину) и жене последнего.- Вдомник (влазень, призяченный, вабий) — зять, принятый тестем либо тёщей в дом, на одно хозяйство.Невестка — жена сына, брата, шурина. Другими словами, невестка — женщина по отношению к семье мужа: к его родителям (свёкру и свекрови), его брату (деверю), его сестре (золовке) и мужу последней. Сноха для отца и матери мужа является также невесткой для всей его семьи.- Сноха (сыноха) — жена сына по отношению к его отцу (свёкру) и матери (свекрови).- Ятровь (ятровка, братова, сношенница) — жена брата мужа (жена деверя).Свояк — муж свояченицы. Другими словами, свояки — мужчины, чьи жёны являются сёстрами.Братаниха — жена двоюродного брата Ссылка на комментарий
onegas_ Опубликовано 3 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2009 о!больная тема...не разбираюсь кто-есть кто.надо почитать.потом всё равно забуду Ссылка на комментарий
fedbur Опубликовано 3 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2009 Братаниха — жена двоюродного братаЯтровь (ятровка, братова, сношенница) — жена брата мужа (жена деверя).Вот теперь буду знать.Зять — муж сестры, дочери, золовки. Другими словами, зять — мужчина по отношению к семье жены: к её родителям (тестю и тёще), её сестре (свояченице), её брату (шурину) и жене последнего.- Вдомник (влазень, призяченный, вабий) — зять, принятый тестем либо тёщей в дом, на одно хозяйство.По мне так одно и тоже,вообщем Зять. Ссылка на комментарий
Аллегра Опубликовано 4 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2009 Хах, да кстати, полезная информация.. Распечатать на листочек и прикрепить магнитиком к холодильнику! Может выучу со временем.. У нас в русском языке с названиями родства как-то попроще.. Изучаю китайский. Просто в ужасе... У них по материнской и отцовской линии все разные названия дедов, бубушек и т.д. Чего уж говорить, у них старшая и младшая тетя имеет каждая свое название и по каждой линии... Ужос. Ссылка на комментарий
Mulder Опубликовано 6 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 марта, 2009 Хоть ты тресни, как не читай, все на одно лицоГлавное знать кто твоя тёща. Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти