rabo, точнее наоборот... ..."Бабочка" и "баба" - эти два слова похожи не случайно. "Бабочка" - производное от слова "баба". Древние славяне-язычники верили, что именно в бабочек превращаются умершие предки женского пола, особенно колдуньи. А вот слово "гусеница" предположительно сначала звучало как "усеница" - имеющая усики... Баба. Из словаря Ожегова: «Замужняя крестьянка, а также вообще женщина из простонародья. Вообще о женщине.» Я нарочно совместил два значения даваемых словарем, чтобы было видно - словарь пытается нащупать верное определение, дает конкретное значение «замужняя крестьянка», но затем, как-бы махнув рукой (да ну вас, ладно уж скажу! ) проговаривается - «вообще о женщине». И все же определение остается узким, не полным, чересчур жеманным и академичным. Что же представляется особенно неверным? Во-первых, словарь как бы ставит знак равенства между словами «женщина» и «баба». Но представьте себе такую сценку. Вы едете в автобусе и просите передать водителю Ваши деньги за проезд. Вы скажете: «Э-э, женщина, передайте на билет, пожалуйста». Вы же не скажете: «Э-э, баба, передайте на билет, пожалуйста»! Баба – это понятие более емкое, чем просто женщина. Баба – это существо высшего порядка, которое, конечно имеет тот же пол, что и женщина, но наполнено дополнительным Духовным качеством. Назовем его Бабий Дух. Хорошо известно, что некоторым бабам подвластны силы, которые не подвластны обычным женщинам ( классический пример Баба-Яга ), другие обладают необыкновенной силой и выносливостью ( вспомните дорожных рабочих в бывшем Советском Союзе, сплошь бабы с тяжеленными ломами и лопатами. Сегодня, практически не существуют, заменены на машины, управляемые хлюпкими теплолюбивыми таджиками ). В начале известной поэмы «Мороз, красный нос» Некрасов описывает долю русских баб, при этом ошибочно называя их женщинами: «Есть женщины в русских селеньях С спокойною важностью лиц, ……………………………… В игре ее конный не словит, В беде не сробеет – спасет: Коня на скаку остановит, В горящую избу войдет» О ком это? Ну конечно о бабах, обычные женщины ведь не способны на такое! Интересно, что автор в конце-концов проговаривается, и все же использует верное слово - баба: «Идет эта баба к обедни Пред всею семьей впереди…» Настоящих баб не так уж и много, связано это в основном с тлетворным влиянием американизации (смотри статью «Американизировать» ) приводящей к повсеместному вымиранию Бабьего Духа и постепенной замене его Женским Духом ( то же происходит и с Духом Авося, смотри статью «Авось» ). Когда баба стареет, то превращается в бабушку. Обратите внимание, баба превращается в бабушку, а не в старушку. В старушку превращается женщина. Несколько примеров взятых из литературы и истории. Итак, известные женщины - настоящие бабы. В истории: Екатерина II, жены декабристов, Софья Ковалевская. В литературе: Татьяна Ларина, Анна Каренина. Обратите внимание на то, что Ольга Ларина, безусловно, просто женщина. Таким образом, Бабий Дух не связан узами родства и не передается по наследству. Даже происхождение самого слова «баба» подчеркивает мощь Бабьего Духа – слово баба в тюркских языках означает также «изваяние, отец». Петр Шибаев