barmaglot
-
Постов
195 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Блоги
Галерея
События
Сообщения, опубликованные barmaglot
-
-
Второго сезона нету вроде. Но еслиб был я бы посмотрел. Мангу читал. самое интересное еще в переди.
-
почему эт. их в бличе так уже давно выкладывают
-
[script Info]
; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz)
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 848
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
Collisions: Normal
Last Style Storage: Default
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Signs,A La Russ,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001A1A1A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2.5,0,2,50,50,20,204
Style: SNB,VivaldiD CL,100,&H00262628,&H00E0E1F0,&H001415E5,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,204
Style: Default,Georgia,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00434247,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,2,2,50,50,5,204
Style: Default - Alt,Georgia,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00434247,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,2,2,50,50,25,204
Style: Title3,VivaldiD CL,45,&H0026A6E8,&H00F19639,&H000B0B0C,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,204
Style: ED,VivaldiD CL,45,&H0026A6E8,&H00F19639,&H000B0B0C,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,204
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,-OP-
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{TS,3.09 - The Devil's Contract}
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,-TS-
Comment: 0,0:01:34.16,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,-OP Start-
Comment: 0,0:22:16.05,0:22:18.05,Default,,0000,0000,0000,,-ED Start-
Dialogue: 0,0:01:43.02,0:01:48.61,SNB,,0000,0000,0000,,{\pos(413,148)\fad(800,0)\fscx100\fscy90}Божественный кузнец
Dialogue: 0,0:01:33.72,0:01:36.40,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k20}То{\k20}ро{\k30}пись! {\k20}То{\k20}ро{\k30}пись! {\k20}То{\k20}ро{\k30}пись!
Dialogue: 0,0:01:36.46,0:01:39.61,Title3,,0000,0000,0000,,{\k10}{\k30}Свет {\k10}в {\k20}той {\k20}тем{\k20}но{\k60}те \N {\k20}при{\k20}ве{\k20}дёт {\k20}к {\k10}не{\k40}му
Dialogue: 0,0:01:39.69,0:01:45.98,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k20}Ты {\k20}дол{\k20}жна {\k10}за{\k10}щи{\k30}тить {\k15}тех {\k15}лю{\k60}дей, {\k20}кто {\k20}так {\k20}до{\k20}рог {\k40}те{\kf150}бе
Dialogue: 0,0:01:48.41,0:01:50.87,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k70}Вре{\k70}мя {\k30}ле{\k40}тит
Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:58.24,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k50}Ни {\k35}ша{\k50}гу {\k40}на{\k130}зад, \N{\k50}толь{\k60}ко {\k30}впе{\k40}рёд {\k50}до {\k50}кон{\k60}ца
Dialogue: 0,0:01:59.85,0:02:05.23,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k10}Не {\k10}бой{\k50}ся {\k20}в {\k20}пу{\k130}ти, \N{\k30}верь {\k20}в {\k30}сер{\k60}дце {\k40}сво{\k60}ё
Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:10.69,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k25}Ты {\kf100}встретишься {\k20}с {\k60}ним {\k60}всё {\kf150}равно
Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:16.74,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k30}Дай {\k30}им {\k60}волю, {\k30}сво{\k30}им {\k30}чувст{\k70}вам, \N{\k20}тво{\k20}е {\k20}сер{\k60}дце {\k30}за{\k30}бьёт{\k60}ся
Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:24.46,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k30}И {\k30}ря{\k30}дом {\k30}с {\k30}ним {\k30}пой{\k40}мёшь, \N{\k30}что {\k25}ни{\k25}че{\k25}го {\k30}те{\k30}бе {\k30}не {\k30}нуж{\k30}но, {\k30}толь{\k30}ко {\kf120}он
Dialogue: 0,0:02:24.66,0:02:27.33,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k20}Лишь {\k20}од{\k30}ну {\k20}толь{\k20}ко {\k30}вещь {\k20}бе{\k20}ре{\k30}ги
Dialogue: 0,0:02:27.37,0:02:29.87,Title3,,0000,0000,0000,,{\k10}{\k20}Сер{\k30}дце {\k20}сох{\k20}ра{\k50}ни, {\k40}верь {\k30}его {\k20}сло{\k50}вам
Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:35.89,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k20}И {\k20}да{\k20}же {\k20}ес{\k20}ли {\k60}ты {\k30}ос{\kf80}ту{\k20}пишь{\k70}ся, {\kf75}стерпи {\k10}ту {\kf100}боль
Dialogue: 0,0:02:35.89,0:02:38.31,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k20}Со{\k20}бе{\k30}рись! {\k20}Со{\k20}бе{\k30}рись! {\k20}Со{\k20}бе{\k30}рись!
Dialogue: 0,0:02:38.43,0:02:41.47,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k20}По{\k20}за{\k30}будь {\k20}сло{\k60}ва, {\k30}кро{\k30}ме {\k30}как {\k20}"смо{\k20}гу!"
Dialogue: 0,0:02:41.67,0:02:44.55,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k30}Он {\k30}дож{\k30}дёт{\k30}ся {\k15}те{\k15}бя {\k10}в {\k20}э{\k40}той {\k30}вой{\k30}не
Dialogue: 0,0:02:44.63,0:02:47.98,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k20}И {\k15}при{\k15}дет{\k15}ся {\k20}прой{\k40}ти {\k20}те{\k20}бе {\kf90}ад
Dialogue: 0,0:02:47.99,0:02:50.70,Title3,,0000,0000,0000,,{\k30}{\k15}Но {\k15}не {\k15}от{\k15}пус{\k15}тит {\kf120}рука
Dialogue: 0,0:02:50.91,0:02:55.22,Title3,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}{\k30}{\k30}Твой {\k30}меч {\kf300}добра
Dialogue: 0,0:22:26.18,0:22:26.86,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)\fs50}Давай же!
Dialogue: 0,0:22:40.81,0:22:46.53,ED,,0000,0000,0000,,{\fs35\pos(372,416)\3c&H258E5E&}Ни на шаг от тебя не отойду
Dialogue: 0,0:22:47.93,0:22:53.80,ED,,0000,0000,0000,,{\fs35\3c&H258E5E&\pos(213,417)}Твои слёзы я за тебя смахну
Dialogue: 0,0:22:54.45,0:23:07.32,ED,,0000,0000,0000,,И есть у меня небольшое желание. \N Улыбку хочу я увидеть твою
Dialogue: 0,0:23:09.19,0:23:10.79,ED,,0000,0000,0000,,{\an1}Побежим-побежим
Dialogue: 0,0:23:10.79,0:23:12.35,ED,,0000,0000,0000,,{\an1}И никто не догонит!
Dialogue: 0,0:23:12.77,0:23:15.88,ED,,0000,0000,0000,,{\an1}И ничего плохого не случится с нами в пути
Dialogue: 0,0:23:16.33,0:23:19.42,ED,,0000,0000,0000,,{\an1}Мы с тобой продолжим по этой дороге бежать
Dialogue: 0,0:23:19.82,0:23:24.26,ED,,0000,0000,0000,,{\3c&H865F38&}Ведь сердце подскажет, \N где нам наш путь отыскать
Dialogue: 0,0:23:24.70,0:23:28.14,ED,,0000,0000,0000,,{\3c&H865F38&}И завтра будет новый день
Dialogue: 0,0:23:27.74,0:23:30.22,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\an1}Счастливый день
Dialogue: 0,0:23:29.97,0:23:35.47,ED,,0000,0000,0000,,{\3c&H865F38&}Прекрасный, солнечный день!
Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:06.98,Default,,0000,0000,0000,,
Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.75,Default,,0000,0000,0000,,И заплакали небеса.
Dialogue: 0,0:00:10.49,0:00:12.32,Default,,0000,0000,0000,,И задрожала земля.
Dialogue: 0,0:00:17.51,0:00:19.95,Default,,0000,0000,0000,,Ярость поглотила мир.
Dialogue: 0,0:00:21.28,0:00:22.49,Default,,0000,0000,0000,,И это...
Dialogue: 0,0:00:23.15,0:00:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Это оно.
Dialogue: 0,0:00:26.60,0:00:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Как и было сказано в Книге Пророчеств,
Dialogue: 0,0:00:29.46,0:00:33.56,Default,,0000,0000,0000,,наше вечное наказание, или, скорее, бесконечный ад
Dialogue: 0,0:00:34.18,0:00:37.38,Default,,0000,0000,0000,,заструится потоком ненависти
Dialogue: 0,0:00:37.38,0:00:40.31,Default,,0000,0000,0000,,из уст тьмы.
Dialogue: 0,0:00:42.21,0:00:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Глупые люди.
Dialogue: 0,0:00:44.19,0:00:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Ничтожные создания.
Dialogue: 0,0:00:47.26,0:00:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Заключите со мной договор.
Dialogue: 0,0:00:49.82,0:00:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Отправляйтесь на темные небеса.
Dialogue: 0,0:00:55.76,0:00:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Те, кто считает Его Королём.
Dialogue: 0,0:00:59.04,0:01:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Те, кто боится, что Он окажется Зверем.
Dialogue: 0,0:01:02.52,0:01:05.37,Default,,0000,0000,0000,,Те, кто поверить не могут, что Он - Бог.
Dialogue: 0,0:01:07.11,0:01:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Он принёс разрушение.
Dialogue: 0,0:01:10.11,0:01:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Уничтожение любой жизни.
Dialogue: 0,0:01:13.89,0:01:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Дураки, что готовы сражаться, давайте, кричите.
Dialogue: 0,0:01:19.04,0:01:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Проревите со всей своей ненавистью.
Dialogue: 0,0:01:24.77,0:01:27.23,Default,,0000,0000,0000,,"Убить Бога!"
Dialogue: 0,0:03:25.47,0:03:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Люк.
Dialogue: 0,0:03:26.62,0:03:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Что ты сейчас сделал...
Dialogue: 0,0:03:28.39,0:03:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря тебе, я смог выковать его идеально.
Dialogue: 0,0:03:33.95,0:03:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Остальное оставь мне.
Dialogue: 0,0:03:46.81,0:03:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Благодарю... Отец.
Dialogue: 0,0:03:56.31,0:03:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Мисс Сесили.
Dialogue: 0,0:03:58.38,0:03:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Я в порядке.
Dialogue: 0,0:04:02.75,0:04:06.59,Default,,0000,0000,0000,,Сесили Кэмбелл, теперь твоя очередь наблюдать за мной.
Dialogue: 0,0:04:09.64,0:04:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Следи за моей катаной.
Dialogue: 0,0:04:16.22,0:04:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Его меч{\fscx200}-{\fscx100},нет, катана...
Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Его катана пылает.
Dialogue: 0,0:05:00.23,0:05:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Превосходный клинок.
Dialogue: 0,0:05:02.80,0:05:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Полностью отличается от наших мечей.
Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Катана?
Dialogue: 0,0:05:10.75,0:05:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Я никогда прежде не видела... такого оружия.
Dialogue: 0,0:05:15.15,0:05:18.03,Default,,0000,0000,0000,,В наши дни об этом мало известно.
Dialogue: 0,0:05:18.03,0:05:19.77,Default,,0000,0000,0000,,Это древняя техника.
Dialogue: 0,0:05:19.77,0:05:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Оружие, перекованное множество раз.
Dialogue: 0,0:05:23.68,0:05:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Катана.
Dialogue: 0,0:05:25.63,0:05:31.72,Default,,0000,0000,0000,,Её можно получить только путём длительной закалки меча.
Dialogue: 0,0:05:31.72,0:05:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому её разящая мощь несравнима с обычными клинками.
Dialogue: 0,0:05:39.70,0:05:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Настолько искусно выточенная?
Dialogue: 0,0:05:42.68,0:05:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Но катана Люка особенная.
Dialogue: 0,0:05:56.73,0:05:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Невозможно...
Dialogue: 0,0:05:58.20,0:06:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Рассыпается?
Dialogue: 0,0:06:10.49,0:06:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Люк!
Dialogue: 0,0:06:11.64,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Наблюдай молча!
Dialogue: 0,0:06:23.22,0:06:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Люк!
Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты не используешь катану?
Dialogue: 0,0:06:26.06,0:06:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Даже катана Люка не идеальна, она может сломаться.
Dialogue: 0,0:06:32.23,0:06:35.92,Default,,0000,0000,0000,,А если ты потеряешь оружие на поле битвы...
Dialogue: 0,0:06:35.92,0:06:37.32,Default,,0000,0000,0000,,...то потеряешь свою жизнь.
Dialogue: 0,0:06:44.03,0:06:46.79,Default,,0000,0000,0000,,Ты легко уклонишься от атаки.
Dialogue: 0,0:06:47.41,0:06:50.59,Default,,0000,0000,0000,,Часто встречаясь со смертью, ты превосходишь её.
Dialogue: 0,0:06:51.15,0:06:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Вот так Люк...
Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:55.88,Default,,0000,0000,0000,,Нет, вот так сражаются катаной.
Dialogue: 0,0:06:57.42,0:06:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Не волнуйся.
Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Кажется, что выхода нет, но Люк умеет держать дистанцию.
Dialogue: 0,0:07:04.65,0:07:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Между ним и врагом.
Dialogue: 0,0:07:38.83,0:07:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Получилось!
Dialogue: 0,0:07:49.13,0:07:50.41,Default,,0000,0000,0000,,Люк!
Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Эта катана превосходна!
Dialogue: 0,0:07:53.11,0:07:56.27,Default,,0000,0000,0000,,Ты разрубил ледяного монстра!
Dialogue: 0,0:07:56.82,0:07:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Я до сих пор поверить не могу, хоть и видела своими{\fscx200}-
Dialogue: 0,0:08:08.76,0:08:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Твоя катана...
Dialogue: 0,0:08:10.40,0:08:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Ну, это было ожидаемо.
Dialogue: 0,0:08:13.02,0:08:19.77,Default,,0000,0000,0000,,Но, вообще-то, я сильно постарался ради одной повозки.
Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Награду бы хотелось получить соответствующую.
Dialogue: 0,0:08:25.49,0:08:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Конечно же.
Dialogue: 0,0:08:27.53,0:08:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Рыцарский патруль обеспечит тебя всем, что пожелаешь.
Dialogue: 0,0:08:31.46,0:08:32.91,Default,,0000,0000,0000,,Доверься мне.
Dialogue: 0,0:08:32.91,0:08:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Уж я постараюсь, чтобы тебя награди{\fscx200}-
Dialogue: 0,0:08:37.48,0:08:38.11,Default,,0000,0000,0000,,Трещинка?
Dialogue: 0,0:09:04.39,0:09:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Люк, спасибо за вчерашнее.
Dialogue: 0,0:09:07.52,0:09:08.59,Default,,0000,0000,0000,,Честно.
Dialogue: 0,0:09:12.07,0:09:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Они не только вызвали монстров,
Dialogue: 0,0:09:17.09,0:09:20.82,Default,,0000,0000,0000,,но даже нарушили закон, подписав Дьявольский договор.
Dialogue: 0,0:09:20.82,0:09:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Но я поверить не могу, что какая-то шайка способна на это.
Dialogue: 0,0:09:25.26,0:09:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Мы в рыцарском патруле решили:
Dialogue: 0,0:09:28.65,0:09:31.39,Default,,0000,0000,0000,,за этим стоит что-то ещё.
Dialogue: 0,0:09:33.29,0:09:35.38,Default,,0000,0000,0000,,А, и...
Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:37.87,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно немедленно приступить к...
Dialogue: 0,0:09:37.87,0:09:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Ну, эээ...
Dialogue: 0,0:09:41.09,0:09:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Прости!
Dialogue: 0,0:09:42.43,0:09:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Не сдержалась.
Dialogue: 0,0:09:45.53,0:09:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Ты хочешь сказать...
Dialogue: 0,0:09:48.27,0:09:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Что, когда тебе не сдержаться, ты превращаешь людей в отбивные?!
Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:55.77,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, прости.
Dialogue: 0,0:09:55.77,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Успокойся.
Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Мисс Сесили вежливо извинилась.
Dialogue: 0,0:09:59.95,0:10:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Как будто мне стало легче!
Dialogue: 0,0:10:01.41,0:10:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Посмотри на моё лицо!
Dialogue: 0,0:10:02.48,0:10:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Но... Я и не знала, что ты такой нежный, Люк.
Dialogue: 0,0:10:05.97,0:10:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Хочешь, чтобы я тебя выставил?!
Dialogue: 0,0:10:08.55,0:10:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Вообще-то...
Dialogue: 0,0:10:11.67,0:10:14.33,Default,,0000,0000,0000,,Они были такие огромные.
Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Не будем об этом.
Dialogue: 0,0:10:19.21,0:10:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Люк, время.
Dialogue: 0,0:10:21.41,0:10:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Я не пойду.
Dialogue: 0,0:10:22.46,0:10:23.38,Default,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:10:23.38,0:10:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Ты и вчера пропустил.
Dialogue: 0,0:10:25.53,0:10:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Ты должен пойти, если это важно.
Dialogue: 0,0:10:28.21,0:10:30.43,Default,,0000,0000,0000,,Как я могу показаться на людях с {\i1}таким{\i0} лицом?!
Dialogue: 0,0:10:42.48,0:10:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Хаусмен.
Dialogue: 0,0:10:44.15,0:10:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Кузнец опять не пришёл?
Dialogue: 0,0:10:47.65,0:10:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Я сообщил ему о встрече.
Dialogue: 0,0:10:51.53,0:10:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, у него срочные дела.
Dialogue: 0,0:10:54.87,0:10:58.92,Default,,0000,0000,0000,,Ничто не может быть важнее встречи Вальбанилла.
Dialogue: 0,0:10:58.92,0:11:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Значит, он посмел смотреть свысока на три нации?
Dialogue: 0,0:11:04.57,0:11:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Извиняюсь.
Dialogue: 0,0:11:06.48,0:11:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Лично я считаю, что для независимых торговых городов
Dialogue: 0,0:11:11.07,0:11:15.26,Default,,0000,0000,0000,,сейчас не лучшее время для таких встреч.
Dialogue: 0,0:11:15.26,0:11:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Что ты хочешь сказать?
Dialogue: 0,0:11:16.87,0:11:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Уверен, вам сейчас неловко...
Dialogue: 0,0:11:18.89,0:11:22.31,Default,,0000,0000,0000,,Ведь демон напал прямо у ворот.
Dialogue: 0,0:11:23.37,0:11:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Демон?
Dialogue: 0,0:11:24.80,0:11:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Это правда?
Dialogue: 0,0:11:26.34,0:11:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Не так ли, Зигфрид?
Dialogue: 0,0:11:29.35,0:11:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Несомненно.
Dialogue: 0,0:11:31.58,0:11:34.50,Default,,0000,0000,0000,,В это сложно поверить.
Dialogue: 0,0:11:35.15,0:11:36.90,Default,,0000,0000,0000,,И что это был за демон?
Dialogue: 0,0:11:36.90,0:11:39.28,Default,,0000,0000,0000,,О нём уже позаботились.
Dialogue: 0,0:11:39.28,0:11:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Да?
Dialogue: 0,0:11:40.48,0:11:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Ты его уничтожил?
Dialogue: 0,0:11:42.33,0:11:43.87,Default,,0000,0000,0000,,И как же?
Dialogue: 0,0:11:45.57,0:11:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Вот оно что.
Dialogue: 0,0:11:47.81,0:11:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Ты нам ничего не расскажешь.
Dialogue: 0,0:11:52.58,0:11:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Это касается всех?
Dialogue: 0,0:11:56.45,0:11:58.64,Default,,0000,0000,0000,,Я не ожидал услышать о Договоре.
Dialogue: 0,0:11:59.49,0:12:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Уже 44 года прошло с тех пор, как та ужасная война закончилась, но...
Dialogue: 0,0:12:04.87,0:12:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, это знак, что Он возвращается.
Dialogue: 0,0:12:09.24,0:12:11.23,Default,,0000,0000,0000,,Мы не можем быть полностью уверены.
Dialogue: 0,0:12:11.23,0:12:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Но, по крайней мере, одно мы знаем точно.
Dialogue: 0,0:12:14.65,0:12:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Если Вальбанилл вернётся, миру придёт конец.
Dialogue: 0,0:12:26.39,0:12:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы этому помешать, нужно кое-что сделать.
Dialogue: 0,0:12:30.69,0:12:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны найти божественный меч как можно скорее.
Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Вальбанилл вернётся...
Dialogue: 0,0:12:37.93,0:12:40.59,Default,,0000,0000,0000,,Или же мы получим божественный меч раньше?
Dialogue: 0,0:12:40.59,0:12:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Итог этой гонки определит судьбу мира.
Dialogue: 0,0:12:48.10,0:12:49.77,Default,,0000,0000,0000,,Простите за опоздание.
Dialogue: 0,0:12:56.39,0:13:00.87,Default,,0000,0000,0000,,У нас не все присутствуют, но уже время,
Dialogue: 0,0:13:00.87,0:13:03.71,Default,,0000,0000,0000,,поэтому я начну собрание Вальбанилла.
Dialogue: 0,0:13:11.33,0:13:14.94,Default,,0000,0000,0000,,У нас двенадцать погибших и трое тяжело раненных.
Dialogue: 0,0:13:14.94,0:13:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Понятно.
Dialogue: 0,0:13:16.29,0:13:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Я скорблю по падшим рыцарям.
Dialogue: 0,0:13:19.75,0:13:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Раз они были рыцарями, то они были готовы к смерти.
Dialogue: 0,0:13:23.86,0:13:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Возможно.
Dialogue: 0,0:13:25.11,0:13:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Но помни, что те, кто не боится смерти, пойдут неправильным путём.
Dialogue: 0,0:13:31.14,0:13:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Так тот, кто легко забирал жизни, начал Дьявольскую войну.
Dialogue: 0,0:13:36.89,0:13:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Капитан Ганнибал!
Dialogue: 0,0:13:39.16,0:13:40.93,Default,,0000,0000,0000,,Мы нашли выжившего бандита.
Dialogue: 0,0:13:42.43,0:13:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Мы использовали наркотики, чтобы привлечь монстров.
Dialogue: 0,0:13:47.04,0:13:48.12,Default,,0000,0000,0000,,Наркотики?
Dialogue: 0,0:13:48.48,0:13:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Кто вам их дал?
Dialogue: 0,0:13:49.58,0:13:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Откуда я знаю?
Dialogue: 0,0:13:51.45,0:13:53.34,Default,,0000,0000,0000,,Как это ты не знаешь?
Dialogue: 0,0:13:54.92,0:13:56.12,Default,,0000,0000,0000,,Я не вру!
Dialogue: 0,0:13:56.12,0:14:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Он не представился, и ещё на нём был капюшон, я не смог разглядеть лица.
Dialogue: 0,0:14:02.34,0:14:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Он рассказал о повозке и приказал напасть на неё.
Dialogue: 0,0:14:08.12,0:14:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Он рассказал о том, что там перевозилось?
Dialogue: 0,0:14:12.27,0:14:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Нет...
Dialogue: 0,0:14:13.15,0:14:16.20,Default,,0000,0000,0000,,Он лишь сообщил, что там находится сокровище.
Dialogue: 0,0:14:16.20,0:14:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Его тело найдено?
Dialogue: 0,0:14:17.88,0:14:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Простите.
Dialogue: 0,0:14:18.88,0:14:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Скорее всего, он сбежал.
Dialogue: 0,0:14:20.83,0:14:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Понятно.
Dialogue: 0,0:14:22.08,0:14:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Это ещё не всё!
Dialogue: 0,0:14:23.36,0:14:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Он превратил нашего лидера в демона!
Dialogue: 0,0:14:26.10,0:14:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Что?!
Dialogue: 0,0:14:27.54,0:14:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Это правда?
Dialogue: 0,0:14:29.38,0:14:30.83,Default,,0000,0000,0000,,Я не вру.
Dialogue: 0,0:14:30.83,0:14:31.89,Default,,0000,0000,0000,,Я видел своими собственными глазами!
Dialogue: 0,0:14:31.89,0:14:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Он превратил нашего{\fscx200}-
Dialogue: 0,0:14:48.96,0:14:53.31,Default,,0000,0000,0000,,Заставил заключить Дьявольский договор?
Dialogue: 0,0:14:53.85,0:14:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Тот человек...
Dialogue: 0,0:14:56.02,0:14:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Кто же он?
Dialogue: 0,0:15:28.46,0:15:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Мне было взгляд не оторвать!
Dialogue: 0,0:15:29.81,0:15:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Ты вот так куёшь катаны?
Dialogue: 0,0:15:32.71,0:15:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Это был кухонный нож.
Dialogue: 0,0:15:36.10,0:15:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Да и это была лишь подготовка.
Dialogue: 0,0:15:39.16,0:15:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Нужно ещё пройти множество этапов.
Dialogue: 0,0:15:41.60,0:15:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Охладить, добавить глину, придать форму, утончить, обработать и отполировать.
Dialogue: 0,0:15:47.58,0:15:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Охла...дить?
Dialogue: 0,0:15:49.19,0:15:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Обра...ботать?
Dialogue: 0,0:15:51.27,0:15:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Обычно требуется совершить несколько действий, которые ты всё равно не поймёшь,
Dialogue: 0,0:15:56.20,0:15:59.03,Default,,0000,0000,0000,,чтобы выковать катану.
Dialogue: 0,0:15:59.03,0:16:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Да, да. Я дура.
Dialogue: 0,0:16:02.22,0:16:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Прости.
Dialogue: 0,0:16:04.46,0:16:07.47,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем позволить тебе только наблюдать от двери.
Dialogue: 0,0:16:07.86,0:16:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Не волнуйся.
Dialogue: 0,0:16:09.52,0:16:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Я благодарна, что хотя бы смогла увидеть.
Dialogue: 0,0:16:12.18,0:16:14.39,Default,,0000,0000,0000,,Женщинам не разрешено находиться в кузнице.
Dialogue: 0,0:16:15.18,0:16:16.44,Default,,0000,0000,0000,,А Лиса?
Dialogue: 0,0:16:18.21,0:16:19.61,Default,,0000,0000,0000,,Лиса - особенная.
Dialogue: 0,0:16:19.91,0:16:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Особенная?
Dialogue: 0,0:16:21.06,0:16:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Может, он меня и за девочку не считает.
Dialogue: 0,0:16:24.88,0:16:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Это неправильно.
Dialogue: 0,0:16:26.39,0:16:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Ты не должна соглашаться.
Dialogue: 0,0:16:27.82,0:16:32.29,Default,,0000,0000,0000,,Если бы у меня только были такие арбузы как у вас, мисс Сесили.
Dialogue: 0,0:16:32.29,0:16:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Эй!
Dialogue: 0,0:16:33.60,0:16:34.91,Default,,0000,0000,0000,,Хватит уже об этом.
Dialogue: 0,0:16:35.48,0:16:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Лиса - мой помощник.
Dialogue: 0,0:16:37.70,0:16:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Этого тебе должно быть достаточно.
Dialogue: 0,0:16:40.65,0:16:42.63,Default,,0000,0000,0000,,Значит, вот так?
Dialogue: 0,0:16:43.19,0:16:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Да, ты был превосходен, когда создал катану в битве.
Dialogue: 0,0:16:47.75,0:16:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Лиса, ты тоже была малость не похожа на саму себя.
Dialogue: 0,0:16:50.95,0:16:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Это тоже способность кузнецов?
Dialogue: 0,0:16:53.82,0:16:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Должно быть, вам пришлось много тренироваться.
Dialogue: 0,0:16:58.75,0:17:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Тебя это не касается.
Dialogue: 0,0:17:07.60,0:17:09.32,Default,,0000,0000,0000,,Где...
Dialogue: 0,0:17:09.32,0:17:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Где моё спасение?
Dialogue: 0,0:17:13.36,0:17:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Почему я?
Dialogue: 0,0:17:18.63,0:17:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Почему?
Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.11,Default,,0000,0000,0000,,Человек в тёмном?
Dialogue: 0,0:17:27.11,0:17:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Должно быть, что-то добавил в выпивку бандитам.
Dialogue: 0,0:17:31.16,0:17:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо подготовился.
Dialogue: 0,0:17:34.43,0:17:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Но он смог заставить заключить Дьявольский договор...
Dialogue: 0,0:17:39.59,0:17:41.11,Default,,0000,0000,0000,,Это меня тоже удивляет.
Dialogue: 0,0:17:41.82,0:17:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Так или иначе, мы должны узнать, кто он.
Dialogue: 0,0:17:46.83,0:17:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Он определённо вернётся.
Dialogue: 0,0:17:49.86,0:17:51.53,Default,,0000,0000,0000,,И тогда мы его схватим.
Dialogue: 0,0:17:51.88,0:17:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Благодарю.
Dialogue: 0,0:17:52.99,0:17:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Доверьте это мне.
Dialogue: 0,0:17:54.68,0:17:57.21,Default,,0000,0000,0000,,Я должен так сказать...
Dialogue: 0,0:18:02.88,0:18:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Но в этот раз будь крайне осторожен.
Dialogue: 0,0:18:07.18,0:18:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Прости меня.
Dialogue: 0,0:18:10.51,0:18:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Я не имею права злиться.
Dialogue: 0,0:18:12.39,0:18:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Мы сами выяснили, что он был украден.
Dialogue: 0,0:18:16.39,0:18:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Раз уж Люк и мисс Сесили были там.
Dialogue: 0,0:18:20.68,0:18:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Не могу поверить, что они уже встретились.
Dialogue: 0,0:18:24.23,0:18:25.15,Default,,0000,0000,0000,,Точно.
Dialogue: 0,0:18:26.32,0:18:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Ну, и где теперь искать?
Dialogue: 0,0:18:28.64,0:18:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Я приказал ей проникнуть в город...
Dialogue: 0,0:18:31.84,0:18:33.17,Default,,0000,0000,0000,,Самой.
Dialogue: 0,0:18:40.30,0:18:41.71,Default,,0000,0000,0000,,Люк Эйнсворс.
Dialogue: 0,0:18:42.10,0:18:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Чего вам, Сесили Кэмбелл?
Dialogue: 0,0:18:45.28,0:18:48.83,Default,,0000,0000,0000,,Не могли бы вы выполнить то, о чём я просила тогда?
Dialogue: 0,0:18:50.51,0:18:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Прошу...
Dialogue: 0,0:18:51.62,0:18:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Прошу, сделайте для меня меч.
Dialogue: 0,0:18:54.52,0:18:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Я неопытная.
Dialogue: 0,0:18:56.52,0:18:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Я бы уже трижды умерла, если бы не ты.
Dialogue: 0,0:18:59.55,0:19:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Даже если так...
Dialogue: 0,0:19:00.93,0:19:05.09,Default,,0000,0000,0000,,Не смотри на мою беспомощность, пожалуйста, выкуй для меня меч.
Dialogue: 0,0:19:14.53,0:19:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Ладно.
Dialogue: 0,0:19:15.73,0:19:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Правда?!
Dialogue: 0,0:19:17.21,0:19:18.55,Default,,0000,0000,0000,,Я обещаю!
Dialogue: 0,0:19:18.55,0:19:20.79,Default,,0000,0000,0000,,Я буду защищать город с твоей катаной!
Dialogue: 0,0:19:21.36,0:19:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, создай лучшую катану, какую только сможешь, Люк Эйнсворс!
Dialogue: 0,0:19:29.47,0:19:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Что такое?
Dialogue: 0,0:19:30.91,0:19:32.27,Default,,0000,0000,0000,,Тогда...
Dialogue: 0,0:19:32.27,0:19:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Кое-кто сказал те же слова.
Dialogue: 0,0:19:35.03,0:19:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Ну ладно.
Dialogue: 0,0:19:36.03,0:19:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Забудь, что я говорил.
Dialogue: 0,0:19:40.96,0:19:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Поговорим о деле.
Dialogue: 0,0:19:43.07,0:19:43.94,Default,,0000,0000,0000,,А?
Dialogue: 0,0:19:44.48,0:19:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Не акай тут.
Dialogue: 0,0:19:45.68,0:19:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Ты же не думаешь, что я сделаю её бесплатно?
Dialogue: 0,0:19:49.62,0:19:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Нужно вложить столько сил, чтобы выковать катану.
Dialogue: 0,0:19:52.15,0:19:55.45,Default,,0000,0000,0000,,К-конечно, я заплачу тебе.
Dialogue: 0,0:19:55.45,0:19:56.68,Default,,0000,0000,0000,,Замечательно.
Dialogue: 0,0:19:56.68,0:20:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Я использую особенную сталь для своей катаны, называемую тамахагане.
Dialogue: 0,0:20:01.26,0:20:04.59,Default,,0000,0000,0000,,Чистейшую тамахагане из первой Татары Студио.
Dialogue: 0,0:20:04.59,0:20:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Также, ты должна оплатить ножны, эфес, и само лезвие.
Dialogue: 0,0:20:10.78,0:20:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Я дам тебе скидку, но итого это будет...
Dialogue: 0,0:20:13.06,0:20:14.84,Default,,0000,0000,0000,,П-погоди!
Dialogue: 0,0:20:15.58,0:20:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Я конечно на службе, но доход мой не такой уж большой.
Dialogue: 0,0:20:20.61,0:20:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Большинство уходит на содержание дома, а сбережений у меня нет.
Dialogue: 0,0:20:24.49,0:20:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Мне всё равно.
Dialogue: 0,0:20:26.01,0:20:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Могу я заплатить по частям?
Dialogue: 0,0:20:28.52,0:20:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Только разом.
Dialogue: 0,0:20:30.02,0:20:31.44,Default,,0000,0000,0000,,А можно потом отдать?
Dialogue: 0,0:20:31.44,0:20:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Деньги вперёд.
Dialogue: 0,0:20:35.07,0:20:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:20:36.10,0:20:37.20,Default,,0000,0000,0000,,У тебя нет денег?
Dialogue: 0,0:20:37.68,0:20:40.63,Default,,0000,0000,0000,,Тогда, этого разговора не было.
Dialogue: 0,0:20:41.93,0:20:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Скряга!
Dialogue: 0,0:21:02.98,0:21:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Да что с ним такое?
Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Ради всего святого!
Dialogue: 0,0:21:05.37,0:21:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Что-то случилось?
Dialogue: 0,0:21:06.94,0:21:08.63,Default,,0000,0000,0000,,"Случилось?"
Dialogue: 0,0:21:08.63,0:21:10.61,Default,,0000,0000,0000,,Я думала, что он будет гораздо лучше.
Dialogue: 0,0:21:11.32,0:21:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Ты поссорилась с парнем?
Dialogue: 0,0:21:12.74,0:21:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Нет, конечно же!
Dialogue: 0,0:21:15.07,0:21:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Я так ошибалась, когда думала, что в нём есть что-то хорошее.
Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Эй, Сесили.
Dialogue: 0,0:21:20.07,0:21:22.53,Default,,0000,0000,0000,,И это меня так зли{\fscx200}-
Dialogue: 0,0:21:20.84,0:21:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Сесили Кэмбелл!
Dialogue: 0,0:21:24.03,0:21:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Да!
Dialogue: 0,0:21:25.54,0:21:28.11,Default,,0000,0000,0000,,Я даю тебе особое задание.
Dialogue: 0,0:21:29.53,0:21:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Охранять важный предмет?
Dialogue: 0,0:21:32.23,0:21:34.51,Default,,0000,0000,0000,,То, что было в той повозке, что вы защитили с Люком.
Dialogue: 0,0:21:35.07,0:21:38.51,Default,,0000,0000,0000,,Этот товар будет выставлен на продажу со следующей недели.
Dialogue: 0,0:21:38.93,0:21:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Защищай его любой ценой.
Dialogue: 0,0:21:41.52,0:21:43.89,Default,,0000,0000,0000,,Но... Почему я?
Dialogue: 0,0:21:43.89,0:21:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Я впечатлен твоими способностями,
Dialogue: 0,0:21:46.68,0:21:48.52,Default,,0000,0000,0000,,и ещё ты женщина.
Dialogue: 0,0:21:53.11,0:21:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Это я, Квазар.
Dialogue: 0,0:21:56.01,0:21:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Входи.
Dialogue: 0,0:22:00.36,0:22:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Я привёл Сесили Кэмбелл.
Dialogue: 0,0:22:03.19,0:22:07.83,Default,,0000,0000,0000,,Мисс Сесили, спасибо, что согласились на это задание.
Dialogue: 0,0:22:09.22,0:22:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Есть.
Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Привет.
Dialogue: 0,0:22:12.58,0:22:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Какая честь быть под защитой такой милашки.
Dialogue: 0,0:22:18.73,0:22:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Меня зовут Ария.
Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Приятно познакомиться.
Dialogue: 0,0:03:09.03,0:03:11.99,Signs,,0000,0000,0000,,{\an7\be1\blur2\pos(83,140)}Эпизод 2
Dialogue: 0,0:03:09.03,0:03:11.99,Signs,,0000,0000,0000,,{\an7\be1\blur2\pos(83,300)}-Дьявольский договор-
Dialogue: 0,0:03:01.99,0:03:03.99,Default,,0000,0000,0000,,
сабы на 2 серию
-
ЩЯ он типа в гопа с маской превратиться и всех порубит
-
-
чет посмотрел неочень как то. Смысл вполне и без сабов понятен. Но от блича я ждал куда более интересного.
-
-
-
[script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 480
Last Style Storage: Bleach
Audio File: ?video
Video File: Bleach 234 [DB].avi
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 5
Video Position: 739
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: Bleach-Simple,FMPTSR-Credits,30,&H006CB6FF,&H00909090,&H00004080,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,30,30,20,204
Style: Bleach-Comments,FMPTSR-Credits,30,&H00E0E0E0,&H00909090,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,20,20,15,204
Style: EpName,Impact,28,&H0080FFFF,&H00A0A0FF,&H001E1E23,&H00909090,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,15,204
Style: Ending,Bradley Hand ITC,30,&H00FF0000,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,3,10,30,15,204
Style: Opening,Comic Sans MS,30,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,10,10,33,204
Style: song_titles,Century Gothic,20,&H00002B80,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,30,30,30,204
Style: EndingNew,a_RewinderMedium,30,&H00C800C8,&H00114B4E,&H00010D0E,&H007F7F7F,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,1,3,10,20,25,204
Style: OpeningNew,Domkrat,30,&H0000FFFF,&H00023233,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,3,3,10,10,20,204
Style: Opening1,GOST type B,32,&H00FFFF00,&H00DB2717,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,3,0,1,10,10,20,204
Style: Ending1,DS Goose,30,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,3,2,2,10,10,20,204
Style: Opening1Karaoke,GOST type B,32,&H00FFFF00,&H00DB2717,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,10,10,20,204
Style: Ending2,Jikharev,33,&H00A1009C,&H0032002F,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,3,10,10,20,204
Style: OP7,DS VTCorona Cyr,21,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2,3,10,10,20,204
Style: ED15,WindCTT,26,&H00AEAD01,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,3,10,10,18,204
Style: ED16,DS Zombie Cyr,23,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,20,204
Style: ED17,DisneyPark,45,&H00FF0033,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,20,204
Style: OP8,Ograda,30,&H000000FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,204
Style: ED18,DS Moster,35,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00808080,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,30,204
Style: OP9,ParsekCTT,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,15,204
Style: ED19,TrueGritCTT,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,10,204
Style: ED20,Favorit,40,&H000C00FF,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,10,204
Style: OP10,DS Eraser Cyr,30,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,204
Style: ED21,Flash,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,204
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.45,0:00:07.42,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Форма и способности Занпакто зависят от души Шинигами.
Dialogue: 0,0:00:08.55,0:00:12.92,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,После того как Шинигами узнает имя своего меча,
Dialogue: 0,0:00:12.92,0:00:16.01,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,они смогут общаться друг с другом и становиться сильнее.
Dialogue: 0,0:00:16.89,0:00:19.05,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Они рождаются вместе с Шинигами,
Dialogue: 0,0:00:19.06,0:00:21.43,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,и умирают вместе с Шинигами.
Dialogue: 0,0:00:21.77,0:00:24.35,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Таковы Занпакто.
Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:29.00,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\move(10,15,400,15}Исполнитель: SCANDAL
Dialogue: 0,0:00:29.10,0:00:32.00,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(400,15,550,15}Исполнитель: SCANDAL
Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:32.30,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(550,15,640,15}Исполнитель: SCANDAL
Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:29.00,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\move(640,35,460,35}Песня: Shoujo S
Dialogue: 0,0:00:29.10,0:00:32.00,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(460,35,360,35}Песня: Shoujo S
Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:32.30,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(360,35,10,35}Песня: Shoujo S
Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:29.00,song_titles,,0000,0000,0200,,{\fad(500,0)\move(10,55,420,55}Перевод: Немерта
Dialogue: 0,0:00:29.10,0:00:32.00,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(420,55,520,55}Перевод: Немерта
Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:32.30,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(520,55,640,55}Перевод: Немерта
Dialogue: 0,0:00:33.07,0:00:37.57,OP10,,0000,0000,0000,,Как думаешь, я так пытаюсь благодарить тебя?
Dialogue: 0,0:00:40.10,0:00:43.85,OP10,,0000,0000,0000,,Едва позволив чувствам проявить себя.
Dialogue: 0,0:00:47.25,0:00:54.14,OP10,,0000,0000,0000,,Пролетают дни, но если сдался ты, то можешь в этом обвинить кого-нибудь еще.
Dialogue: 0,0:00:54.14,0:00:59.46,OP10,,0000,0000,0000,,К сожаленью, я скажу тогда: "Прощай! Прощай!"
Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:06.27,OP10,,0000,0000,0000,,Но так хочу тебя удержать при себе, ведь эгоистка я.
Dialogue: 0,0:01:03.98,0:01:07.68,OP10,,0000,0000,0000,,{\pos(330,35)}Никогда не сдавайся и все бери от жизни!
Dialogue: 0,0:01:07.68,0:01:13.84,OP10,,0000,0000,0000,,Так хочу любовь познать и что значит дружба та?
Dialogue: 0,0:01:11.81,0:01:14.82,OP10,,0000,0000,0000,,{\pos(330,35)}Все не понятно, когда все так неясно.
Dialogue: 0,0:01:14.82,0:01:20.46,OP10,,0000,0000,0000,,И однажды похитить мое сердце сможешь ты один...
Dialogue: 0,0:01:21.49,0:01:27.25,OP10,,0000,0000,0000,,Но как же я хочу тебя удержать, ведь эгоистка я.
Dialogue: 0,0:01:24.90,0:01:28.80,OP10,,0000,0000,0000,,{\pos(330,35)}Никогда не сдавайся и все бери от жизни!
Dialogue: 0,0:01:28.80,0:01:34.86,OP10,,0000,0000,0000,,Так хочу любовь познать и что значит дружба та?
Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:36.55,OP10,,0000,0000,0000,,{\pos(330,35)}Все не понятно, когда все так неясно.
Dialogue: 0,0:01:36.55,0:01:41.15,OP10,,0000,0000,0000,,Мое сердце закрыто от других и это навсегда!
Dialogue: 0,0:01:41.15,0:01:43.85,OP10,,0000,0000,0000,,Ведь я жду тебя лишь одного.
Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:49.00,OP10,,0000,0000,0000,,И большего не нужно мне-ие-ие-ие-ие-ие.
Dialogue: 0,0:01:50.20,0:01:54.44,OP10,,0000,0000,0000,,И я хочу в тебя лишь ве-ие-ие-ие-ие-ие-рить.
Dialogue: 0,0:02:05.91,0:02:08.25,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот как? Всё ясно...
Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:11.58,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Продолжайте наблюдение.
Dialogue: 0,0:02:11.58,0:02:12.21,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да, сэр!
Dialogue: 0,0:02:17.47,0:02:19.05,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ну как, Киораку?
Dialogue: 0,0:02:19.05,0:02:20.43,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Есть хорошие новости?
Dialogue: 0,0:02:20.43,0:02:24.39,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Нет. К сожалению, от Яма-джи по прежнему никаких вестей.
Dialogue: 0,0:02:24.39,0:02:25.85,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А ты как?
Dialogue: 0,0:02:26.35,0:02:28.52,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Настали нелёгкие времена.
Dialogue: 0,0:02:29.44,0:02:35.77,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Капитан Сойфонг и её люди пытаются держать контроль над ситуацией,
Dialogue: 0,0:02:36.40,0:02:39.74,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,пока все Отряды подсчитывают потери.
Dialogue: 0,0:02:40.57,0:02:45.95,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы отправили несколько групп на поиски материализовавшихся Занпакто.
Dialogue: 0,0:02:52.46,0:02:58.63,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот чёрт... Сам знаешь, чем может закончится погоня за своим Занпакто.
Dialogue: 0,0:02:59.09,0:03:02.22,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Насчёт Бьякуи... его пока тоже не нашли...
Dialogue: 0,0:03:02.68,0:03:03.68,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я думаю...
Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:05.72,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,...что он скрывает свою реяцу.
Dialogue: 0,0:03:06.31,0:03:08.06,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Странно...
Dialogue: 0,0:03:08.06,0:03:08.77,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:03:09.73,0:03:12.85,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Всё далеко от идеала.
Dialogue: 0,0:03:13.40,0:03:14.69,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Капитан Унохана!
Dialogue: 0,0:03:15.86,0:03:17.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И давно вы тут?
Dialogue: 0,0:03:17.86,0:03:22.65,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да ладно вам, сомневаюсь, что вы не заметили моё присутствие.
Dialogue: 0,0:03:22.66,0:03:24.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Может быть... и это пугает.
Dialogue: 0,0:03:24.87,0:03:27.58,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кучики?! Как она?!
Dialogue: 0,0:03:28.15,0:03:28.97,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ну...
Dialogue: 0,0:03:30.25,0:03:35.54,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,К счастью, её состояние стабилизировалось, но раны всё равно серьёзны.
Dialogue: 0,0:03:36.09,0:03:38.50,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Она пока ещё без сознания.
Dialogue: 0,0:03:39.71,0:03:43.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Думаю, мы должны радоваться тому, что она ещё жива.
Dialogue: 0,0:03:43.93,0:03:48.47,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Простите, что пришлось превратить ваши бараки в штаб-квартиру.
Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:53.98,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Всё в порядке. Сейчас это лучшее, что мы можем сделать.
Dialogue: 0,0:03:53.98,0:03:58.48,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,4-ый Отряд сделает всё, что в наших силах.
Dialogue: 0,0:03:58.48,0:04:03.45,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,В любом случае, нам надо скорее положить конец этому восстанию Занпакто.
Dialogue: 0,0:04:03.95,0:04:05.99,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кстати говоря...
Dialogue: 0,0:04:05.99,0:04:11.24,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,12-ый Отряд попросил объект исследования для анализа.
Dialogue: 0,0:04:11.79,0:04:14.75,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Меня попросили помочь Капитану Куротсучи.
Dialogue: 0,0:04:15.71,0:04:17.54,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Капитан Унохана, вы согласились?
Dialogue: 0,0:04:17.54,0:04:18.84,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вы этого не ободряете?
Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:23.34,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Нет, вы лично отправитесь к Капитану Куротсучи?
Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:27.09,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сейчас не время для этого.
Dialogue: 0,0:04:27.85,0:04:36.60,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Согласно Капитану Куротсучи, наши Занпакто стали полностью независимы от своих Шинигами.
Dialogue: 0,0:04:36.60,0:04:37.81,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Независимы?
Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:41.73,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Если мы не сможем с ними договориться,
Dialogue: 0,0:04:41.73,0:04:45.28,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,то нам придётся уничтожить наши Занпакто.
Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:53.56,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,В 12-ом районе ничего необычного не обнаружено.
Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:56.46,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,В 75-ом районе тоже ничего.
Dialogue: 0,0:04:57.42,0:05:01.50,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Куда же они подевались?
Dialogue: 0,0:05:01.50,0:05:04.38,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Исчезнуть, не оставив следов реяцу.
Dialogue: 0,0:05:04.38,0:05:06.47,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не могли же они в туман превратиться?
Dialogue: 0,0:05:06.47,0:05:08.55,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы должны их отыскать.
Dialogue: 0,0:05:09.01,0:05:11.56,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Нет, они могут исчезать.
Dialogue: 0,0:05:11.56,0:05:13.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что?! Что это значит?
Dialogue: 0,0:05:13.93,0:05:15.89,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это, прежде всего Занпакто.
Dialogue: 0,0:05:16.31,0:05:21.19,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Так что им не обязательно существовать в материализованной форме.
Dialogue: 0,0:05:21.19,0:05:24.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Лейтенант... как же нам их искать?
Dialogue: 0,0:05:24.86,0:05:26.82,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Панику отставить!
Dialogue: 0,0:05:26.82,0:05:31.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Помните, что на кону судьба всех Шинигами.
Dialogue: 0,0:05:31.03,0:05:33.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы должны их поймать, не смотря ни на что!
Dialogue: 0,0:05:33.83,0:05:34.66,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да, сэр!
Dialogue: 0,0:05:38.71,0:05:40.88,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Какой странный ветер...
Dialogue: 0,0:06:04.94,0:06:05.82,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Стой.
Dialogue: 0,0:06:06.24,0:06:07.69,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я узнаю такие раны.
Dialogue: 0,0:06:08.24,0:06:11.41,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Меч заточен гораздо лучше, чем обычный.
Dialogue: 0,0:06:11.82,0:06:16.08,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,На ум мне приходит только одна личность, способная на это.
Dialogue: 0,0:06:22.21,0:06:23.29,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сволочь...
Dialogue: 0,0:06:25.55,0:06:26.80,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Казешини.
Dialogue: 0,0:06:28.01,0:06:31.30,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Какой ты внимательный, напарник.
Dialogue: 0,0:06:43.61,0:06:46.73,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я вернулся сюда в надежде, что мы что-то пропустили...
Dialogue: 0,0:06:47.15,0:06:48.23,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Чёрт!
Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:50.45,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Он должен был оставить какие-то подсказки!
Dialogue: 0,0:06:56.99,0:06:59.45,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Капитан, куда же вы отправились?
Dialogue: 0,0:06:59.46,0:07:00.96,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Зря теряешь время!
Dialogue: 0,0:07:01.71,0:07:02.67,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кто здесь?!
Dialogue: 0,0:07:04.08,0:07:05.92,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы здесь!
Dialogue: 0,0:07:05.92,0:07:10.55,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Идиот вроде тебя никогда ничего не найдет!
Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:34.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Очнулась?
Dialogue: 0,0:07:34.82,0:07:37.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Лейтенант Котецу?
Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:39.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ещё не все твои раны зажили.
Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:41.58,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Так что в ближайшее время тебе лучше не напрягаться.
Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:43.54,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Где я?
Dialogue: 0,0:07:44.04,0:07:46.38,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,В бараках 4-го Отряда.
Dialogue: 0,0:07:47.04,0:07:51.92,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Тебе повезло, кто-то нашел тебя без сознания и принёс сюда.
Dialogue: 0,0:07:54.64,0:07:58.68,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я освобожу все Занпакто от Шинигами.
Dialogue: 0,0:07:59.35,0:08:06.15,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И чтобы это произошло, ты должен был прийти в этот мир, Куросаки Ичиго.
Dialogue: 0,0:08:06.15,0:08:08.94,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ублюдок, Рукии пришлось...
Dialogue: 0,0:08:10.69,0:08:13.57,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать в мой мир.
Dialogue: 0,0:08:16.70,0:08:17.74,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ичиго!
Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:19.66,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Где Куросаки Ичиго?!
Dialogue: 0,0:08:19.66,0:08:23.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Человек, который принёс тебя сюда не сказал нам ничего.
Dialogue: 0,0:08:24.75,0:08:30.88,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сейчас все Отряды пытаются держать ситуацию под контролем и заботятся о раненых.
Dialogue: 0,0:08:31.67,0:08:35.97,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы просто не можем тратить свои силы на что-то другое.
Dialogue: 0,0:08:38.30,0:08:39.35,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ичиго...
Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:00.66,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это же...
Dialogue: 0,0:09:03.95,0:09:05.08,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Почему...
Dialogue: 0,0:09:23.10,0:09:24.81,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Почему я здесь?
Dialogue: 0,0:09:37.20,0:09:40.20,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Старик! Старик Зангецу!
Dialogue: 0,0:09:40.20,0:09:42.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты здесь? Старик!
Dialogue: 0,0:09:45.58,0:09:49.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Неужели он всё-таки решил покинуть моё тело?
Dialogue: 0,0:09:49.83,0:09:50.71,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,В точку.
Dialogue: 0,0:09:55.13,0:09:56.17,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сукин сын...
Dialogue: 0,0:09:57.34,0:09:59.59,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Похоже, что ты наконец понял.
Dialogue: 0,0:10:05.39,0:10:09.81,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы внутри моей души! Как ты тут оказался?!
Dialogue: 0,0:10:10.31,0:10:13.77,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты забыл? Я ведь тоже Занпакто.
Dialogue: 0,0:10:14.36,0:10:19.90,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И с моими способностями для меня проще простого попасть в душу Шинигами.
Dialogue: 0,0:10:20.53,0:10:22.07,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Почему ты это делаешь?
Dialogue: 0,0:10:22.07,0:10:23.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Какова твоя цель?!
Dialogue: 0,0:10:24.33,0:10:27.12,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,О чём только думает твой Шинигами?!
Dialogue: 0,0:10:29.83,0:10:31.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мой Шинигами?
Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:35.09,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Этого Шинигами...
Dialogue: 0,0:10:36.13,0:10:37.71,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,...я убил своими руками.
Dialogue: 0,0:10:39.05,0:10:42.68,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты... убил его?!
Dialogue: 0,0:10:47.60,0:10:50.94,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это было просто. Стоило лишь пожелать.
Dialogue: 0,0:10:50.94,0:10:52.81,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А сейчас, Куросаки Ичиго.
Dialogue: 0,0:10:53.65,0:10:57.23,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я заинтересован в тебе и твоей силе Шинигами.
Dialogue: 0,0:11:02.66,0:11:04.45,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что это такое было?
Dialogue: 0,0:11:05.24,0:11:08.08,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как ты смог стать таким?
Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:12.75,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А с чего это я должен тебе это рассказывать?
Dialogue: 0,0:11:13.29,0:11:14.63,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты так и не понял.
Dialogue: 0,0:11:15.13,0:11:18.92,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Без меня твоя сила - ничто.
Dialogue: 0,0:11:19.67,0:11:23.84,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не сопротивляйся, просто ответь на вопрос.
Dialogue: 0,0:11:31.35,0:11:33.06,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А если нет?
Dialogue: 0,0:11:34.19,0:11:35.61,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты глупец.
Dialogue: 0,0:11:40.11,0:11:44.57,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ублюдок!
Dialogue: 0,0:11:59.17,0:12:00.09,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты...
Dialogue: 0,0:12:01.38,0:12:03.67,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты же не...
Dialogue: 0,0:12:04.34,0:12:06.05,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Так-с...
Dialogue: 0,0:12:08.43,0:12:09.56,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кто ты?
Dialogue: 0,0:12:10.85,0:12:14.69,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты правда меня не узнаешь?
Dialogue: 0,0:12:15.52,0:12:19.07,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Боже правый, это меня оскорбляет, Ренджи.
Dialogue: 0,0:12:19.07,0:12:22.90,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы же с тобой уже с тобой столько лет идём рука об руку, так сказать.
Dialogue: 0,0:12:23.45,0:12:25.32,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Столько лет?
Dialogue: 0,0:12:26.45,0:12:31.08,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Прости, но что-то я не припомню, чтобы водился с такими волосатыми женщинами.
Dialogue: 0,0:12:35.75,0:12:37.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А если так, Ренджи?
Dialogue: 0,0:12:38.88,0:12:42.88,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Теперь то ты должен нас узнать.
Dialogue: 0,0:12:46.59,0:12:48.39,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не может быть!
Dialogue: 0,0:12:48.39,0:12:49.80,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты же...
Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:52.81,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Занпакто в человеческой форме!
Dialogue: 0,0:12:55.44,0:12:58.85,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что такое? Ты выглядишь очень удивлённым.
Dialogue: 0,0:12:59.27,0:13:03.32,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Т-Ты же должен быть обезьяной и змеёй!
Dialogue: 0,0:13:03.32,0:13:05.24,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,С каких это пор ты стал концентрироваться на деталях?
Dialogue: 0,0:13:05.24,0:13:07.74,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это не детали, а важное обстоятельство!
Dialogue: 0,0:13:07.74,0:13:12.66,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Послушай, Ренджи, знаешь, сколько раз ты полагался на нас?
Dialogue: 0,0:13:13.70,0:13:16.21,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Полагался на вас?
Dialogue: 0,0:13:17.29,0:13:18.79,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Именно.
Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:21.17,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Так ведь, Змейка?
Dialogue: 0,0:13:24.21,0:13:25.92,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты что делаешь?!
Dialogue: 0,0:13:25.92,0:13:26.72,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ой!
Dialogue: 0,0:13:26.72,0:13:28.05,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ух ты, какая большая!
Dialogue: 0,0:13:28.05,0:13:30.18,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Слушай, когда с тобой разговаривают, козявка!
Dialogue: 0,0:13:30.18,0:13:31.85,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А бить то зачем?!
Dialogue: 0,0:13:31.85,0:13:33.89,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это больно, знаешь ли, толстожопая корова!
Dialogue: 0,0:13:33.89,0:13:35.89,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это тут не при чем!
Dialogue: 0,0:13:35.89,0:13:39.27,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кстати, ты как раз являешься задней частью о которой сейчас идёт разговор.
Dialogue: 0,0:13:39.27,0:13:40.52,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Замолкни...
Dialogue: 0,0:13:40.52,0:13:42.73,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты не видишь разницу между задницей и задней частью?
Dialogue: 0,0:13:42.73,0:13:44.48,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хватит говорить про мою задницу, маленький извращенец!
Dialogue: 0,0:13:44.48,0:13:49.45,Bleach-Simple,,0000,0000,0427,,Кого это ты зовёшь извращенцем, Мартышка?!
Dialogue: 0,0:13:45.07,0:13:49.45,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Простите, но давайте поговорим в другой раз, а вы можете дальше дурака валять.
Dialogue: 0,0:13:49.70,0:13:52.16,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,У меня вправду нет на это времени.
Dialogue: 0,0:13:53.99,0:13:55.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что ты сказал?
Dialogue: 0,0:13:55.79,0:13:58.21,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ренджи, только не говори...
Dialogue: 0,0:13:58.21,0:14:01.33,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,...что ты решил уйти отсюда целехоньким.
Dialogue: 0,0:14:01.88,0:14:03.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:14:04.13,0:14:07.72,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ренджи, ты так и не понял в какую ситуацию попал.
Dialogue: 0,0:14:08.59,0:14:13.14,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Дело в том, что мы пришли сюда, чтобы тебя прикончить!
Dialogue: 0,0:14:18.10,0:14:19.44,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Постой.
Dialogue: 0,0:14:19.44,0:14:20.64,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Почему?!
Dialogue: 0,0:14:20.65,0:14:23.69,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Почему мы должны сражаться?!
Dialogue: 0,0:14:23.69,0:14:25.36,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы слышим голос.
Dialogue: 0,0:14:25.36,0:14:28.61,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да. Это голос говорит, что мы должны подчиняться своим инстинктам.
Dialogue: 0,0:14:29.24,0:14:31.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вашим... инстинктам?
Dialogue: 0,0:14:33.12,0:14:35.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да. Мы сражаемся...
Dialogue: 0,0:14:35.37,0:14:38.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,...потому что это заложено в нас природой!
Dialogue: 0,0:14:41.42,0:14:45.54,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Выпусти... выпусти свой инстинкт на волю.
Dialogue: 0,0:14:46.38,0:14:50.59,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Глубоко внутри спрятана темная часть тебя самого.
Dialogue: 0,0:14:50.59,0:14:54.76,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да... покажи мне её!
Dialogue: 0,0:14:58.89,0:14:59.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Старик...
Dialogue: 0,0:15:06.11,0:15:08.98,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Очнулся, Куросаки Ичиго?
Dialogue: 0,0:15:10.70,0:15:13.07,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Пора освободить его.
Dialogue: 0,0:15:13.66,0:15:15.57,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Освободи свой внутренний инстинкт.
Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:18.95,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,{\i1}Не могу пошевелиться!
Dialogue: 0,0:15:20.62,0:15:25.13,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Покажи мне! Покажи мне настоящего себя!
Dialogue: 0,0:15:44.69,0:15:45.69,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот он.
Dialogue: 0,0:16:24.53,0:16:25.57,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Yo.
Dialogue: 0,0:16:27.77,0:16:29.57,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Доволен?
Dialogue: 0,0:16:41.41,0:16:42.41,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Чёрт...
Dialogue: 0,0:16:42.95,0:16:44.66,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Его меч слишком быстр!
Dialogue: 0,0:17:08.23,0:17:11.48,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не могу поверить, что могу разрубить тебя одним ударом!
Dialogue: 0,0:17:11.48,0:17:14.61,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты и вправду без меня ничто!
Dialogue: 0,0:17:15.40,0:17:20.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Надменные слова. Твоя сила исходит из меня.
Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:26.33,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Правда? Может, это твоя очередная чушня?
Dialogue: 0,0:17:26.96,0:17:27.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что ты сказал?
Dialogue: 0,0:17:28.88,0:17:33.21,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты не знаешь моих истинных желаний.
Dialogue: 0,0:17:33.21,0:17:34.92,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что ты хочешь этим сказать?
Dialogue: 0,0:17:34.92,0:17:37.42,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Почему ты оставил меня?
Dialogue: 0,0:17:37.43,0:17:39.59,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я слышу голос.
Dialogue: 0,0:17:40.47,0:17:42.85,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Он говорит: "Следуй инстинктам".
Dialogue: 0,0:17:43.47,0:17:46.22,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Инстинктам... говоришь?
Dialogue: 0,0:17:46.56,0:17:48.19,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:17:48.19,0:17:51.56,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты ничего не знаешь обо мне,
Dialogue: 0,0:17:52.23,0:17:55.90,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,или о том, чего желает мой клинок!
Dialogue: 0,0:17:57.28,0:17:58.74,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как это понимать?
Dialogue: 0,0:18:01.45,0:18:05.24,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Тебе же никогда не нравилась эта форма.
Dialogue: 0,0:18:05.24,0:18:07.66,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Присмотрись внимательней.
Dialogue: 0,0:18:08.62,0:18:11.71,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Она идеально подходит, чтобы отнимать людские жизни.
Dialogue: 0,0:18:26.39,0:18:28.64,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хватит валять дурака, Змейка.
Dialogue: 0,0:18:28.64,0:18:32.19,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,О чем ты говоришь?! Сама то пальцем о палец не ударила!
Dialogue: 0,0:18:32.19,0:18:34.56,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Правда?
Dialogue: 0,0:18:35.48,0:18:42.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что ж, Ренджи. Похоже, ты нас недооцениваешь раз ещё не обнажил свой меч.
Dialogue: 0,0:18:42.53,0:18:47.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Дура, хочешь, чтобы я сражался с ребенком?
Dialogue: 0,0:18:48.54,0:18:52.25,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,К тому же, у меня нет причин сражаться с тобой.
Dialogue: 0,0:18:53.29,0:18:56.00,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Уже придумал себе оправдание?
Dialogue: 0,0:18:56.00,0:18:58.17,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Очень печально, Ренджи.
Dialogue: 0,0:18:58.59,0:18:59.88,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что, что?!
Dialogue: 0,0:19:00.93,0:19:04.26,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Обычно, я не люблю спешить,
Dialogue: 0,0:19:04.26,0:19:10.43,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,но у нас ещё полно дел и нет времени играть со слабаком!
Dialogue: 0,0:19:11.23,0:19:13.40,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ч-Что?!
Dialogue: 0,0:19:24.62,0:19:27.78,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что за? Что тут происходит?
Dialogue: 0,0:19:27.79,0:19:29.70,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Он откуда взялся?
Dialogue: 0,0:19:31.79,0:19:33.33,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Интересно.
Dialogue: 0,0:19:33.83,0:19:36.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Этот мир существует внутри Шинигами.
Dialogue: 0,0:19:36.88,0:19:41.09,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И в нём существует ещё один Куросаки Ичиго.
Dialogue: 0,0:19:41.80,0:19:45.14,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И его реяцу, как у Пустого.
Dialogue: 0,0:19:45.64,0:19:47.55,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кто же ты такой?
Dialogue: 0,0:19:51.06,0:19:55.15,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я? Можно сказать его истинное "я".
Dialogue: 0,0:19:55.15,0:19:58.11,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Или можно ещё назвать его инстинктом.
Dialogue: 0,0:19:58.65,0:19:59.82,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Инстинктом?
Dialogue: 0,0:20:00.74,0:20:03.11,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ясно, значит, это был ты.
Dialogue: 0,0:20:04.24,0:20:08.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сила Куросаки Ичиго, которую он использовал против меня...
Dialogue: 0,0:20:09.29,0:20:11.70,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Он был похож на Пустого.
Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:19.00,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Теперь всё ясно. Ты и есть источник этой силы.
Dialogue: 0,0:20:20.92,0:20:22.51,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Может быть.
Dialogue: 0,0:20:25.89,0:20:28.64,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,У меня к тебе несколько вопросов.
Dialogue: 0,0:20:29.14,0:20:32.39,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кто ты такой?
Dialogue: 0,0:20:32.39,0:20:35.39,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Занпакто Мурамаса.
Dialogue: 0,0:20:35.39,0:20:37.65,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я освобождаю Занпакто.
Dialogue: 0,0:20:38.86,0:20:42.53,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Занпакто могут слышать мой голос.
Dialogue: 0,0:20:42.53,0:20:47.53,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А моя способность пробуждает их скрытые инстинкты.
Dialogue: 0,0:20:48.20,0:20:53.12,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,{\i1}Точно. Поэтому старик Зангецу и Соде но Сираюки Рукии...
Dialogue: 0,0:20:57.46,0:21:03.63,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хорошо. Поскольку у тебя та же сила, что и у Пустых, ты и есть олицетворение инстинктов Куросаки Ичиго,
Dialogue: 0,0:21:04.34,0:21:09.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,я использую свою силу, чтобы высвободить твои внутренние инстинкты.
Dialogue: 0,0:21:25.15,0:21:26.53,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот и всё.
Dialogue: 0,0:23:17.10,0:23:19.56,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Почему обезьянья часть Забимару - девушка?!
Dialogue: 0,0:23:19.56,0:23:22.23,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты же этого желал, извращенец!
Dialogue: 0,0:23:22.23,0:23:23.52,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Правда чтоли?
Dialogue: 0,0:23:23.52,0:23:25.61,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Рукия! Я всё могу объяснить!
Dialogue: 0,0:23:25.61,0:23:29.94,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я никогда не забуду ту ночь, когда ты впервые подчинил меня!
Dialogue: 0,0:23:29.94,0:23:30.82,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты отвратителен.
Dialogue: 0,0:23:32.07,0:23:33.53,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Иноуэ Орихиме и...
Dialogue: 0,0:23:33.53,0:23:34.91,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,...и Мацумото Рангику...
Dialogue: 0,0:23:34.91,0:23:36.32,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,...в передаче "Готовим дома!"
Dialogue: 0,0:23:36.33,0:23:39.54,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Куросаки-кун, Исида-кун, сегодня мы вам приготовим вегетарианские жаренные блюда.
Dialogue: 0,0:23:39.54,0:23:41.20,Bleach-Simple,,0000,0000,0427,,Как это нарезать?
Dialogue: 0,0:23:40.58,0:23:42.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И пофему это слуфилось с нами?
Dialogue: 0,0:23:42.04,0:23:43.29,Bleach-Simple,,0000,0000,0427,,А мне отфуда знать?
Dialogue: 0,0:23:42.04,0:23:44.25,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это делается вот так!
Dialogue: 0,0:23:44.75,0:23:46.25,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Всё густеет и густеет.
Dialogue: 0,0:23:46.25,0:23:48.21,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Добавим тушенного мяса с овощами?
Dialogue: 0,0:23:48.21,0:23:49.42,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Отличная идея!
Dialogue: 0,0:23:49.42,0:23:51.01,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А арбуз это овощ?
Dialogue: 0,0:23:51.01,0:23:53.88,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Конечно! Добавляй!
Dialogue: 0,0:23:54.55,0:23:55.59,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Готово!
Dialogue: 0,0:23:55.59,0:23:57.10,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Выглядит здорово!
Dialogue: 0,0:23:58.43,0:23:59.97,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Отведайте!
-
Хахахах. dibar правильно говоришь.
Как заядлый геймер говорю что жизнь это игра, жалко паролей нету.
-
Блин чет на игрушку взглянуть захотелось. Тока PS3 у меня нету.
-
ПЛЗ. Не тормозни с раздачей. Чет очень понравилось.
-
Мнеб тож хотелось узнать Где, Когда, Во сколько. Занятия идут.
-
-
-
А когда серии выходят? По каким дням? чет понравилась анимешка.
-
-
ну так скинь плиз
-
forsaken
эта рука улькиоры. он ее отрезал когда пробудился пустой 2 уровня
Пользуйтесь спойлерами.
* bonfunk
-
Прикольнее было бы если ктото слабый стоял рядом. Его бы волной реятсу сдуло.
-
Вот и сабы
[script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 480
Last Style Storage: Bleach
Audio File: ?video
Video File: Bleach 233 [DB].avi
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 726
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: Bleach-Simple,FMPTSR-Credits,30,&H006CB6FF,&H00909090,&H00004080,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,30,30,20,204
Style: Bleach-Comments,FMPTSR-Credits,30,&H00E0E0E0,&H00909090,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,20,20,15,204
Style: EpName,Impact,28,&H0080FFFF,&H00A0A0FF,&H001E1E23,&H00909090,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,15,204
Style: Ending,Bradley Hand ITC,30,&H00FF0000,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,3,10,30,15,204
Style: Opening,Comic Sans MS,30,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,10,10,33,204
Style: song_titles,Century Gothic,20,&H00002B80,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,30,30,30,204
Style: EndingNew,a_RewinderMedium,30,&H00C800C8,&H00114B4E,&H00010D0E,&H007F7F7F,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,1,3,10,20,25,204
Style: OpeningNew,Domkrat,30,&H0000FFFF,&H00023233,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,3,3,10,10,20,204
Style: Opening1,GOST type B,32,&H00FFFF00,&H00DB2717,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,3,0,1,10,10,20,204
Style: Ending1,DS Goose,30,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,3,2,2,10,10,20,204
Style: Opening1Karaoke,GOST type B,32,&H00FFFF00,&H00DB2717,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,10,10,20,204
Style: Ending2,Jikharev,33,&H00A1009C,&H0032002F,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,3,10,10,20,204
Style: OP7,DS VTCorona Cyr,21,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2,3,10,10,20,204
Style: ED15,WindCTT,26,&H00AEAD01,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,3,10,10,18,204
Style: ED16,DS Zombie Cyr,23,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,20,204
Style: ED17,DisneyPark,45,&H00FF0033,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,20,204
Style: OP8,Ograda,30,&H000000FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,204
Style: ED18,DS Moster,35,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00808080,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,30,204
Style: OP9,ParsekCTT,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,15,204
Style: ED19,TrueGritCTT,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,10,204
Style: ED20,Favorit,40,&H000C00FF,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,10,204
Style: OP10,DS Eraser Cyr,30,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,204
Style: ED21,Flash,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,204
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.29,0:00:07.21,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Форма и способности Занпакто зависят от души Шинигами.
Dialogue: 0,0:00:08.34,0:00:12.72,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,После того как Шинигами узнает имя своего меча,
Dialogue: 0,0:00:12.72,0:00:15.88,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,они смогут общаться друг с другом и становиться сильнее.
Dialogue: 0,0:00:16.72,0:00:18.85,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Они рождаются вместе с Шинигами,
Dialogue: 0,0:00:18.85,0:00:21.60,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,и умирают вместе с Шинигами.
Dialogue: 0,0:00:21.60,0:00:24.27,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Таковы Занпакто.
Dialogue: 0,0:00:25.20,0:00:29.90,EpName,,0000,0000,0000,,{\fs40}Перевод, тайминг, оформление: VaLLaR ([email protected])
Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:29.00,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\move(10,15,400,15}Исполнитель: SCANDAL
Dialogue: 0,0:00:29.10,0:00:32.00,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(400,15,550,15}Исполнитель: SCANDAL
Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:32.30,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(550,15,640,15}Исполнитель: SCANDAL
Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:29.00,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\move(640,35,460,35}Песня: Shoujo S
Dialogue: 0,0:00:29.10,0:00:32.00,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(460,35,360,35}Песня: Shoujo S
Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:32.30,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(360,35,10,35}Песня: Shoujo S
Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:29.00,song_titles,,0000,0000,0200,,{\fad(500,0)\move(10,55,420,55}Перевод: Немерта
Dialogue: 0,0:00:29.10,0:00:32.00,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(420,55,520,55}Перевод: Немерта
Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:32.30,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(520,55,640,55}Перевод: Немерта
Dialogue: 0,0:00:33.07,0:00:37.57,OP10,,0000,0000,0000,,Как думаешь, я так пытаюсь благодарить тебя?
Dialogue: 0,0:00:40.10,0:00:43.85,OP10,,0000,0000,0000,,Едва позволив чувствам проявить себя.
Dialogue: 0,0:00:47.25,0:00:54.14,OP10,,0000,0000,0000,,Пролетают дни, но если сдался ты, то можешь в этом обвинить кого-нибудь еще.
Dialogue: 0,0:00:54.14,0:00:59.46,OP10,,0000,0000,0000,,К сожаленью, я скажу тогда: "Прощай! Прощай!"
Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:06.27,OP10,,0000,0000,0000,,Но так хочу тебя удержать при себе, ведь эгоистка я.
Dialogue: 0,0:01:03.98,0:01:07.68,OP10,,0000,0000,0000,,{\pos(330,35)}Никогда не сдавайся и все бери от жизни!
Dialogue: 0,0:01:07.68,0:01:13.84,OP10,,0000,0000,0000,,Так хочу любовь познать и что значит дружба та?
Dialogue: 0,0:01:11.81,0:01:14.82,OP10,,0000,0000,0000,,{\pos(330,35)}Все не понятно, когда все так неясно.
Dialogue: 0,0:01:14.82,0:01:20.46,OP10,,0000,0000,0000,,И однажды похитить мое сердце сможешь ты один...
Dialogue: 0,0:01:21.49,0:01:27.25,OP10,,0000,0000,0000,,Но как же я хочу тебя удержать, ведь эгоистка я.
Dialogue: 0,0:01:24.90,0:01:28.80,OP10,,0000,0000,0000,,{\pos(330,35)}Никогда не сдавайся и все бери от жизни!
Dialogue: 0,0:01:28.80,0:01:34.86,OP10,,0000,0000,0000,,Так хочу любовь познать и что значит дружба та?
Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:36.55,OP10,,0000,0000,0000,,{\pos(330,35)}Все не понятно, когда все так неясно.
Dialogue: 0,0:01:36.55,0:01:41.15,OP10,,0000,0000,0000,,Мое сердце закрыто от других и это навсегда!
Dialogue: 0,0:01:41.15,0:01:43.85,OP10,,0000,0000,0000,,Ведь я жду тебя лишь одного.
Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:49.00,OP10,,0000,0000,0000,,И большего не нужно мне-ие-ие-ие-ие-ие.
Dialogue: 0,0:01:50.20,0:01:54.44,OP10,,0000,0000,0000,,И я хочу в тебя лишь ве-ие-ие-ие-ие-ие-рить.
Dialogue: 0,0:01:55.99,0:02:02.70,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,По приказу Мурамасы все Занпакто материализовались и напали на своих хозяев.
Dialogue: 0,0:02:03.49,0:02:08.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Занпакто с легкостью одолели Шинигами, ведь последние не могли высвободить свои мечи.
Dialogue: 0,0:02:08.04,0:02:12.42,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,За одну ночь для Готэй-13 всё было кончено.
Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:16.67,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сейрейтей был в руинах и погрузился в хаос.
Dialogue: 0,0:02:17.42,0:02:24.01,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,После случившегося, Рукия отправилась на поиски своего брата Бьякуи.
Dialogue: 0,0:02:24.51,0:02:28.23,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но внезапно перед ней появилась Соде но Сираюки.
Dialogue: 0,0:02:34.52,0:02:39.11,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Соде но Сираюки, я... освобождаю тебя!
Dialogue: 0,0:02:43.99,0:02:45.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Рукия!
Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:50.12,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Впечатляющая схватка.
Dialogue: 0,0:02:54.54,0:02:56.29,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кто ты такой?
Dialogue: 0,0:02:57.55,0:02:58.67,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я...
Dialogue: 0,0:03:00.01,0:03:01.51,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,...Занпакто.
Dialogue: 0,0:03:15.98,0:03:17.98,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Эй, что ты делаешь?
Dialogue: 0,0:03:18.82,0:03:21.53,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Увидел что-то интересное?
Dialogue: 0,0:03:22.78,0:03:25.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это вас не касается.
Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:28.33,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да что с тобой такое? Ты какой-то странный!
Dialogue: 0,0:03:31.50,0:03:32.91,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Игнорируешь?!
Dialogue: 0,0:03:32.92,0:03:34.12,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Забей.
Dialogue: 0,0:03:34.13,0:03:36.92,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Битвы между нами ни к чему хорошему не приведут.
Dialogue: 0,0:03:37.34,0:03:39.84,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Наши враги там, помнишь?
Dialogue: 0,0:03:40.80,0:03:42.01,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но...
Dialogue: 0,0:03:42.72,0:03:45.05,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Успокойся. В следующий раз они не уйдут.
Dialogue: 0,0:03:45.51,0:03:48.10,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы заставим этих ублюдков за всё заплатить.
Dialogue: 0,0:03:48.77,0:03:50.27,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Верно.
Dialogue: 0,0:03:51.48,0:03:57.77,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я убью того паршивца, что дал мне это чёртово прозвище.
Dialogue: 0,0:03:58.11,0:04:01.49,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да. Мы им всем покажем.
Dialogue: 0,0:04:12.29,0:04:14.33,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты Занпакто?
Dialogue: 0,0:04:14.33,0:04:15.46,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Именно.
Dialogue: 0,0:04:16.46,0:04:21.34,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Соде но Сираюки, оставь их мне и отступай.
Dialogue: 0,0:04:22.63,0:04:23.55,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Прости...
Dialogue: 0,0:04:24.84,0:04:25.80,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Постой!
Dialogue: 0,0:04:25.80,0:04:28.51,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что ты делаешь, Куросаки Ичиго?
Dialogue: 0,0:04:30.18,0:04:31.64,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Откуда ты знаешь моё имя?
Dialogue: 0,0:04:32.02,0:04:34.64,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это не важно.
Dialogue: 0,0:04:34.64,0:04:35.94,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:37.35,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кто ты?!
Dialogue: 0,0:04:37.81,0:04:43.28,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Моя цель - освободить все Занпакто из-под контроля Шинигами.
Dialogue: 0,0:04:43.95,0:04:45.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот и всё.
Dialogue: 0,0:04:45.82,0:04:47.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот как?
Dialogue: 0,0:04:47.49,0:04:49.91,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Значит, ты за всем этим стоишь.
Dialogue: 0,0:04:50.70,0:04:52.70,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Тогда скажи-ка мне кое-что.
Dialogue: 0,0:04:52.70,0:04:55.75,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Скажи, как вернуть Занпакто Рукии в нормальное состояние!
Dialogue: 0,0:04:56.92,0:05:00.96,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Куросаки Ичиго... кто такие Занпакто?
Dialogue: 0,0:05:00.96,0:05:02.25,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:05:02.26,0:05:08.22,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Занпакто это души, рождённые из сердца Шинигами.
Dialogue: 0,0:05:08.93,0:05:12.18,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы используем тот же источник реяцу, что и Шинигами.
Dialogue: 0,0:05:12.18,0:05:14.77,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,По этой же причине мы всегда находимся внутри нашего Шинигами.
Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:24.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Когда Шинигами узнает о силе своего Занпакто, силе, скрытой внутри его души, они ведут долгий разговор.
Dialogue: 0,0:05:24.86,0:05:28.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Узнав наши имена, они могут использовать нашу силу.
Dialogue: 0,0:05:28.53,0:05:37.75,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А некоторые Шинигами способны заставить Занпакто материализоваться.
Dialogue: 0,0:05:37.75,0:05:41.17,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И подчинив их себе, они получают огромную силу - Банкай.
Dialogue: 0,0:05:42.34,0:05:44.84,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты и все остальные капитаны так поступили.
Dialogue: 0,0:05:46.84,0:05:52.89,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но Занпакто не обязаны жить в симбиозе с Шинигами.
Dialogue: 0,0:05:52.89,0:05:54.31,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что ты хочешь этим сказать?
Dialogue: 0,0:05:54.97,0:05:59.35,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,У Занпакто есть своя собственная воля.
Dialogue: 0,0:05:59.65,0:06:01.65,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Воля Занпакто?
Dialogue: 0,0:06:01.65,0:06:05.53,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да. Занпакто не часть своих Шинигами.
Dialogue: 0,0:06:05.99,0:06:08.61,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,У нас есть души.
Dialogue: 0,0:06:08.61,0:06:11.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И наши души так же важны, как и души Шинигами.
Dialogue: 0,0:06:14.24,0:06:15.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты мне не веришь?
Dialogue: 0,0:06:16.87,0:06:20.25,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты слишком самонадеянный Шинигами.
Dialogue: 0,0:06:20.25,0:06:21.71,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это не пра...
Dialogue: 0,0:06:21.71,0:06:23.79,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я существую из-за тебя.
Dialogue: 0,0:06:24.96,0:06:28.17,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я знаю, о чем думают Занпакто.
Dialogue: 0,0:06:28.17,0:06:30.22,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я могу общаться с их душами.
Dialogue: 0,0:06:30.76,0:06:36.06,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И те, кто выразили согласие с моими планами, приняли истинную форму.
Dialogue: 0,0:06:36.93,0:06:37.77,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не может быть!
Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:46.36,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Занпакто, откликнувшиеся на мой призыв, оказались в мире не похожим на тот в котором они жили вместе с Шинигами.
Dialogue: 0,0:06:47.36,0:06:50.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,В этом моя сила.
Dialogue: 0,0:06:50.74,0:06:53.36,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Почему Занпакто тебя слушаются?!
Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:58.50,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это их решение, рождённое вашей тиранией.
Dialogue: 0,0:07:00.24,0:07:01.11,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я...
Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.46,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я никогда не смотрела свысока...
Dialogue: 0,0:07:06.63,0:07:10.30,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,...на Соде но Сираюки.
Dialogue: 0,0:07:11.88,0:07:12.84,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Рукия!
Dialogue: 0,0:07:13.47,0:07:16.60,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это лишь твоё мнение.
Dialogue: 0,0:07:16.60,0:07:20.56,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Почему же Соде но Сираюки ответила на мой призыв?
Dialogue: 0,0:07:21.44,0:07:23.31,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не надрывайся.
Dialogue: 0,0:07:24.15,0:07:26.52,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Твоя миссия окончена.
Dialogue: 0,0:07:27.32,0:07:28.48,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что...
Dialogue: 0,0:07:29.28,0:07:33.66,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Думаешь, почему ты смогла сбежать в мир живых?
Dialogue: 0,0:07:34.28,0:07:35.53,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:07:35.53,0:07:39.58,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я освобожу все Занпакто от Шинигами.
Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:41.00,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Без исключений.
Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:48.09,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И чтобы это произошло, ты должен был прийти в этот мир, Куросаки Ичиго.
Dialogue: 0,0:07:48.55,0:07:51.42,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ублюдок, Рукии пришлось...
Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:55.89,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать в мой мир.
Dialogue: 0,0:07:58.26,0:07:59.22,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ичиго...
Dialogue: 0,0:08:00.22,0:08:03.14,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Всё в порядке. Не двигайся и отдыхай.
Dialogue: 0,0:08:03.94,0:08:05.98,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты за всё ответишь!
Dialogue: 0,0:08:06.52,0:08:07.98,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сменим обстановку.
Dialogue: 0,0:08:07.98,0:08:09.48,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как пожелаешь.
Dialogue: 0,0:08:12.99,0:08:13.90,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ичиго...
Dialogue: 0,0:08:39.85,0:08:41.68,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,{\1c&FFFFFF&\3c&H000000&}Гетсуга Теншоу!
Dialogue: 0,0:08:54.70,0:08:55.70,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Где он?!
Dialogue: 0,0:09:07.21,0:09:08.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Спрячь свою катану.
Dialogue: 0,0:09:11.25,0:09:12.09,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Чёрт!
Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:36.65,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Бесполезно.
Dialogue: 0,0:09:47.96,0:09:48.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что?!
Dialogue: 0,0:09:57.88,0:10:00.38,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сволочь! Что ты сделал?!
Dialogue: 0,0:10:09.69,0:10:10.73,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сукин сын!
Dialogue: 0,0:10:16.74,0:10:18.61,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Слушай мой голос.
Dialogue: 0,0:10:19.82,0:10:22.53,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Подчинись инстинктам и освободи свою душу.
Dialogue: 0,0:10:23.08,0:10:25.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Оставь свой страх.
Dialogue: 0,0:10:32.42,0:10:34.00,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Смотри вперёд.
Dialogue: 0,0:10:34.63,0:10:36.00,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Никогда не останавливайся.
Dialogue: 0,0:10:36.63,0:10:39.80,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Отступишь... и ты состаришься.
Dialogue: 0,0:10:43.01,0:10:46.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Если будешь сомневаться... то умрёшь.
Dialogue: 0,0:10:51.94,0:10:53.35,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Выходи.
Dialogue: 0,0:10:53.36,0:10:56.61,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Твоё имя Зангецу.
Dialogue: 0,0:11:08.25,0:11:09.62,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что это...
Dialogue: 0,0:11:09.62,0:11:10.50,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ичиго...
Dialogue: 0,0:11:18.34,0:11:21.80,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Зангецу, почему ты...
Dialogue: 0,0:11:29.56,0:11:32.18,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Старик Зангецу! Что происходит?!
Dialogue: 0,0:11:33.77,0:11:35.15,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Отвечай!
Dialogue: 0,0:11:36.77,0:11:39.40,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Разве мы не одна душа в одном теле?!
Dialogue: 0,0:12:09.77,0:12:11.72,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты ещё можешь двигаться?
Dialogue: 0,0:12:12.68,0:12:14.44,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не важно, прикончи его.
Dialogue: 0,0:12:24.86,0:12:29.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Старик... ты... это серьёзно?!
Dialogue: 0,0:12:31.12,0:12:31.95,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Чёрт!
Dialogue: 0,0:12:31.95,0:12:35.46,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,{\1c&FFFFFF&\3c&H000000&}Гетсуга Теншоу.
Dialogue: 0,0:12:51.01,0:12:52.56,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Капитан Унохана...
Dialogue: 0,0:12:52.56,0:12:54.68,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,В чём дело, Исанэ?
Dialogue: 0,0:12:54.68,0:12:57.69,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Поступил доклад от 12-го Отряда.
Dialogue: 0,0:12:58.94,0:13:02.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Запакто стали существовать независимо от нас?
Dialogue: 0,0:13:02.86,0:13:03.69,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:13:03.69,0:13:05.40,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что это значит?
Dialogue: 0,0:13:05.40,0:13:11.74,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Маюри-сама исследовал этот феномен на себе,
Dialogue: 0,0:13:11.74,0:13:13.49,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,и пришёл к такому заключению.
Dialogue: 0,0:13:13.50,0:13:15.70,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Можете рассказать об этом более подробно?
Dialogue: 0,0:13:15.71,0:13:16.33,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:13:25.22,0:13:30.34,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Похоже, что душа моего Занпакто полностью покинула моё тело.
Dialogue: 0,0:13:33.43,0:13:36.39,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Интересно, очень интересно!
Dialogue: 0,0:13:36.39,0:13:44.19,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Маюри-сама, разве Занпакто не должны делить свою душу с Шинигами и быть как второе я?
Dialogue: 0,0:13:44.99,0:13:46.82,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это в обычном случае.
Dialogue: 0,0:13:46.82,0:13:50.16,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но сейчас они превратились во что-то совершенно новое.
Dialogue: 0,0:13:50.16,0:13:52.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но это не...
Dialogue: 0,0:13:52.03,0:13:54.12,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это очень интересно и я рад, что это случилось.
Dialogue: 0,0:13:54.12,0:13:57.33,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не говори так, будто всё понимаешь.
Dialogue: 0,0:13:59.46,0:14:04.42,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но... что бы могло этому поспособствовать?
Dialogue: 0,0:14:05.76,0:14:11.34,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Значит, всё ещё хуже, чем мы предполагали.
Dialogue: 0,0:14:11.34,0:14:15.06,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Можно задать вопрос?
Dialogue: 0,0:14:15.06,0:14:21.56,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вы сказали, что они теперь сами по себе... а что случится, если мы убьем их во время схватки?
Dialogue: 0,0:14:21.56,0:14:23.19,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не знаю.
Dialogue: 0,0:14:23.19,0:14:27.57,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это значит... что мы потеряли наши Занпакто навсегда?
Dialogue: 0,0:14:27.57,0:14:29.28,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Этого нельзя отрицать.
Dialogue: 0,0:14:29.28,0:14:32.99,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Нам не хватает нужных данных, поэтому я не могу ни подтвердить это, ни опровергнуть.
Dialogue: 0,0:14:32.99,0:14:34.49,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Нет...
Dialogue: 0,0:14:34.49,0:14:36.20,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ясно.
Dialogue: 0,0:14:36.20,0:14:40.16,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Капитан Куротсучи должен во всём разобраться.
Dialogue: 0,0:14:40.17,0:14:43.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ещё кое-что.
Dialogue: 0,0:14:43.04,0:14:45.38,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я должна кое о чём вас попросить.
Dialogue: 0,0:14:45.38,0:14:46.55,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,О чём же?
Dialogue: 0,0:14:47.38,0:14:54.76,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Могли бы вы передать нам всю информацию, которой теперь располагает 4-ый Отряд?
Dialogue: 0,0:14:54.76,0:14:58.02,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хорошо, мы отошлём вам всё, что у нас есть.
Dialogue: 0,0:14:58.02,0:15:03.10,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Нам так же нужно собрать и ваши данные.
Dialogue: 0,0:15:04.36,0:15:09.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вы хотите, чтобы Капитан отправилась в Бюро Технологического Развития?
Dialogue: 0,0:15:09.03,0:15:13.91,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да, нам нужны данные остальных капитанов.
Dialogue: 0,0:15:14.12,0:15:15.41,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:15:15.41,0:15:16.74,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Капитан!
Dialogue: 0,0:15:16.74,0:15:18.70,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Всё в порядке, Исанэ.
Dialogue: 0,0:15:18.70,0:15:20.58,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но это...
Dialogue: 0,0:15:21.41,0:15:26.13,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но вы же знаете методы Капитана Куротсучи...
Dialogue: 0,0:15:26.84,0:15:28.84,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,...они довольно грубые.
Dialogue: 0,0:15:29.34,0:15:32.84,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Исане, у нас нет времени.
Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:34.80,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да...
Dialogue: 0,0:15:35.22,0:15:40.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Взамен, я хочу немедленно получать всю новую информацию, которую вы получите.
Dialogue: 0,0:15:40.93,0:15:42.14,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это возможно?
Dialogue: 0,0:15:42.14,0:15:42.89,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:15:44.27,0:15:45.69,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Докладываю!
Dialogue: 0,0:15:45.69,0:15:49.32,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы засекли крупномасштабную битву в Сейрейтее!
Dialogue: 0,0:15:50.19,0:15:56.95,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Согласно данным о реяцу, сейчас там Кучики Рукия-доно из 13-го Отряда и Временный Шинигами Куросаки Ичиго.
Dialogue: 0,0:16:18.10,0:16:18.80,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что это?
Dialogue: 0,0:16:42.16,0:16:43.79,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кто ты?
Dialogue: 0,0:16:47.25,0:16:49.63,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты не Куросаки Ичиго?
Dialogue: 0,0:16:50.38,0:16:54.88,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это другая душа, живущая внутри него.
Dialogue: 0,0:16:55.38,0:16:57.38,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Другая душа?
Dialogue: 0,0:16:57.84,0:16:59.14,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,{\1c&FFFFFF&\3c&H000000&}Гетсуга...
Dialogue: 0,0:17:00.35,0:17:01.39,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,{\1c&FFFFFF&\3c&H000000&}...Теншоу.
Dialogue: 0,0:17:23.95,0:17:25.95,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мгновенное исцеление?
Dialogue: 0,0:18:31.44,0:18:33.02,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Эта реяцу...
Dialogue: 0,0:19:36.50,0:19:37.50,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Так я думал.
Dialogue: 0,0:20:00.19,0:20:01.32,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что это...
Dialogue: 0,0:20:03.86,0:20:06.53,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,{\i1}Ты его не получишь! Не получишь!
Dialogue: 0,0:20:06.99,0:20:09.45,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,{\i1}Ты не получишь моё тело!
Dialogue: 0,0:20:12.83,0:20:15.29,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,{\i1}Я не дам тебе этого сделать!
Dialogue: 0,0:21:17.69,0:21:19.23,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Зангецу...
Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:31.74,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Зан...ге...
Dialogue: 0,0:21:42.80,0:21:44.25,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Он...
Dialogue: 0,0:23:16.39,0:23:18.43,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Старик Зангецу, почему?!
Dialogue: 0,0:23:18.43,0:23:22.35,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я устал от мира в твоей голове.
Dialogue: 0,0:23:22.35,0:23:24.52,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Даже зелени нет, одни здания.
Dialogue: 0,0:23:24.52,0:23:26.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я хочу увидеть лес.
Dialogue: 0,0:23:26.86,0:23:29.23,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Уувидеть нетронутую природу.
Dialogue: 0,0:23:29.24,0:23:30.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я сделаю для тебя садик.
Dialogue: 0,0:23:34.16,0:23:35.32,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Почему...
Dialogue: 0,0:23:36.12,0:23:39.33,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Почему это только Женская Ассоциация Шинигами отправилась на пляж?!
Dialogue: 0,0:23:39.33,0:23:41.25,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы тоже хотим на пляж!
Dialogue: 0,0:23:41.25,0:23:43.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Этим летом так хочется романтики!
Dialogue: 0,0:23:43.87,0:23:47.59,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да, да! И мне! И... мне...
Dialogue: 0,0:23:47.59,0:23:50.46,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы немедленно отбываем на пляж!
Dialogue: 0,0:23:50.46,0:23:52.42,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но нам необходимо оформить всё официально.
Dialogue: 0,0:23:52.42,0:23:54.55,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Беру это на себя!
Dialogue: 0,0:23:54.55,0:23:55.55,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Отлично, господин президент!
Dialogue: 0,0:23:56.55,0:23:57.51,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,После заполнения всех бумаг...
Dialogue: 0,0:23:57.76,0:23:59.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот так всегда...
-
-
Tabris
Так у Ичиго же гарда изменена, у него зампакто в секае ваще на хлеборезку походит.
-
Мля чуть не повешался пока повторы смотрел. И всякий раз с надеждой что они поймут наконец че ей нада. И история пойдет дальше.
Naruto / Наруто
в Манга
Опубликовано
хах. Тоби это Обито друг Какаши. Которым с помощью шарингана управляет Маадара(вернее Маадара пересадил свое сознание в него)