Bobneo спокойствие! это был спешл для Нефи я вовсе не хотела возмутить ваши чувства истинного натурала (= Добавлено спустя 41 секунду: Bobneo няша = милый, красивый. Вообще пришло все из Японии. Ня ( — японское «мяу», звукоподражание мяуканью кошки. Междометие «ня» выражает ощущение нежности, радости, умиления и, по мнению анимешников, делает их кавайными. Кавай (ромадзи: kawaii, обычно произносится с ударением на последнем слоге) — японский вариант слова «милый». Применяется, как правило, в среде анимуфагов, как по отношению к анимушным вещам, так и ИРЛ. Это слово-паразит, одно из первых, которые учит начинающий аниме-позер. Поэтому излишнее употребление этого слова считается дурным тоном в среде отаку. Сами отаку пользуются в аналогичных случаях словами вроде «моэ» Для анимуфагов говорить правильно было бы слишком сложно, поэтому они обратились к помощи великого и могучего русского языка и просто-напросто сделали прилагательное «каваий» существительным «кавай», при этом грамматика японского языка играла последнюю роль, мы гарантируем это. В результате, появились слова «кавайный», «кавайненько», «каваиться» («я так с него каваюсь!») и тому подобные. Правда, с точки зрения японского языка, «кавай» как корень слова тоже полностью логичен, поскольку дополнительное «и» здесь только обозначает прилагательное, и изменяется соответствующе — «некавайный» будет «каваикунай», «кавайность» будет «каваиса» «кавайненький» будет «каваирасий», «каваить» будет «каваигару» и т. д. http://lurkmore.to/Кавайи