владелец Опубликовано 16 августа, 2022 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 августа, 2022 (изменено) Papa, maman, la bonne et moi (1954) Générique (Папа, мама, служанка и я ; Музыкальная тема) Солнца луч Пробился наконец Сквозь толщу туч По лужицам Парижа заиграл, На крыши зайчики послал... Как же весело вдруг стало И как на душе светло, Все заботы -- мелки, Счастье -- вот оно! И не так по сути много Нужно для него: Тучи чтоб пропали, Солнце чтоб взошло Хорошо! И светло! Солнце залило Все улицы И так идти легко! Щебет птиц, Улыбки лиц, И в душе весна Что б ни было В листке календаря... Перепев И не знаем мы Что готовит судьба нам Стороной какою нам улиц идти Может поворот , и удача нас ждет там А в том проулке Можем вдруг любовь найти А в том проулке Можем вдруг любовь найти А пока идем по маршрутам привычным, Полные забот, на улыбки скупясь, И тогда для нас и чудес не свершится И в Рождество Пер Ноэль забудет нас И в Рождество сам Пер Ноэль забудет нас Дополнительная строфа Так не будем мы в суете замыкаться Перед нами мир, полный света и звезд, И мечтами жить, и всего добиваться Как солнца луч, что надежду нам принес Как солнца луч тот, что надежду нам принес Стихи на музыку от Серджа Блэкторна Fantômas se déchaîne avec Jean Marais et Louis de Funès - Ma chère Hélène 1965 HD SOUN (стихотворное "прочтение" одной из музыкальных тем 2-й и 3-й серий "Фантомаса") (муз. Мишеля Маня) Мир тот, что вне нас, Так волнует подчас! Очутиться б в глубинах его! В нем зло и добро Перемешано всё, Правда, ложь -- всё не то, Благородство смешно... В нем счастье искать-- Что за тенью бежать А итог-- смерти саван Хвататься...за что? Виртуально так всё! Рассыпается пазлами Всё тут же прахом... Страданья и боль Будут вместе с тобой И не будет иного надолго... Друзья и любовь Предадут вновь и вновь, То нельзя удержать, Суть чего -- ускользать... Как ртуть мир ведь тот Что в себе он несет... У него стержня нет, Лишь иллюзий букет, Как кристаллы блестящих иллюзий... Стихи Серджа Блэкторна на мелодию Мишеля Маня 2CV on tour & Georges Delerue - Le Départ de Naples [From "le Corniaud" (1965)] (стихи на мелодию из комедии "Разиня", 1965) Предо мною гладь автострады, Я лечу, не зная преграды Я совсем не скрою-- Опьянен страною О, Италия моя! Молодость и древность, Музыки душевность Всё сейчас познаю я! Мир чудесен и хорош, А Италия --гипноз Стиль палаццо, Колизей -- музыка камней Итальянок взгляд--Кошина с Лорен Кровь бурлит быстрей Песенный и шумный Неаполь Рим загадочных артефактов Их в дороге столько Фоткой щелкай только Всё смотреть ни времени, ни сил Море, неба краски Как в чудесной сказке Жаль, День Рима пропустил! Стихи Серджа Блэкторна на мелодию Жоржа Делерю Изменено 31 декабря, 2023 пользователем владелец 1 Ссылка на комментарий
владелец Опубликовано 16 августа, 2022 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 16 августа, 2022 (изменено) SILVER STREAK; O.S.T.; HILLY'S THEME by Henry Mancini Стихи на музыкальную тему комедийного триллера "Серебряная стрела" (1976) Слышно, ветер завывает, И гудят как провода; Их он весело качает, Легкий свист производя И смотрю в глаза твои я И боюсь в них утонуть Что свело нас, я не знаю, Но, скорей , в судьбе здесь суть Обошлось без судьбы едва ли От лица твоего опьянел; Оба чувств мы не сдержали Впрочем, я и не хотел. Тихий стук колес вагона, Так уютно и тепло Так бы вечно можно ехать Вдаль глядя через окно Музыкальный перепев За окном вдруг потемнело, И включился свет в купе Но всё смотрим друг на друга, Благодарные судьбе Пусть предвестием чего-то Этот путь и омрачён; Будь что будет, всё я встречу Не жалея ни о чём Поезд словно заколдован, И он явно не любит меня Но неважно! Не могу ведь Я оставить одну здесь тебя Опять перепев Вот и схлынул вал событий, Как мираж и даже сон Но держу твою я руку, Значит это не фантом Стихи Серджа Блэкторна А вот в заключение пока из другой темы. просто вспомните юность или детство (впрочем каа то по ТВ этот фильм показывали) Куклы смеются 1963 Встретилась и вмиг пропала Чайкой ввысь ушла, Опьянеть легко мне было С твоего лица. Ой, как быстро улетела! Как же далеко! Аж в глазах всё потемнело, На душе -- смурно. Летаешь, Чайка, где? В каких сейчас краях? Волнуешь сердце чьё Не представляю даже как ! Много я встречал подобных Стану твоему Но в душе зажечь так пламя Вряд ли я найду. Глаз таких. что пронизают Душу всю насквозь, Что, как солнце обжигают Сердце день и ночь. Летаешь, Чайка, где? В каких сейчас краях? Волнуешь сердце чьё Не представляю даже как ! Тщетно я ищу улыбку, Равную твоей, Той, что в небе засветилась И в душе моей. Дразнишь ты и убегаешь, Всё ж найду тебя, И тогда уж расцелую Я твои глаза! Летаешь, Чайка, где? В каких сейчас краях? Волнуешь сердце чьё Не представляю даже как ! Встретилась и вмиг пропала Чайкой ввысь ушла, Опьянеть легко мне было С твоего лица. Перевод Серджа Блэкторна Изменено 16 августа, 2022 пользователем R-horins 1 Ссылка на комментарий
владелец Опубликовано 17 октября, 2022 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 17 октября, 2022 (изменено) Orchester Jürgen Hermann — Tierpark-Bummel Вольные стихи на музыку --Ну надо же! Что за день, чудесный день! С утра фартило, даже петь хотелось Встретил я ее вчера; бывает, смотришь после: И не так уж и красива! Нет, сегодня вижу я, пришла ко мне такая фея, Что я как во сне, в реальность этого с трудом я верю Смотрю я во все зеркала. что́ в этом парне она нашла? Не урод и не дурак , и только все дела! А теперь что делать мне? Со мною в зоопарк ей загорелось; Но отсрочка это лишь, и вечер уж потребует вложений! А с деньгами у меня... в кафешку, что ль, вести ее мне? Лишь спасут меня друзья, я тоже выручал немало... Общежитье всё обойду, сумму нужную найду , В "Тафельхаус" поведу! Ну об этом я хватил! Но всё ж сведу ее в кабак достойный Вот, похоже, я скопил,хотя придется быть поосторожней А сейчас смеемся мы над ужимками мартышек Задом как плывёт дельфин, бегемот сопя как дышит А в подземном гроте я руки распустил слегка, Как она притворно или нет пугалась Вот и вечер подошел, я надел прикид свой самый лучший, Но смотрю, она почти в таком, Что была, ничуть не лучше Ну, по этому судить... Видел богатеев дочек, "Фитоняшками" которых можно счесть Но поймал я удивленный взгляд ее, Направляясь с нею вовсе не в бистро, Словно предложив такси вместо метро В самом деле, а с чего счел ее я из "бомонда"? Да, в одежде и во всём у ней виден вкус хотя и скромный... Я еще комплексовал, как она вдруг рассмеялась: " По обмену здесь, я шведка и недавно прибыла, Но с семьи, где нет привычки к частым ресторанам Кстати видела тебя мельком еще раньше я, На одном мы курсе, пропускал ты часто пары. Но по комнате подруга указала на тебя, Одолжить тогда конспекты прибегал, не видя ни черта! Впрочем в тот момент была я, скажем, в неком неглиже, От тебя тогда укрылась, но приметила вполне Аста мне тогда сказала:"Классный парень и спортсмен. Но ленивый ,еле тянет, всё на вылете совсем" "Но язык твой..." -- "Мама -- немка"--улыбнулась вновь она.-- "Ты, похоже, много денег насобрал из-за меня?" "Было дело..." --"Что ж, спасибо. Только это ни к чему! Славное кафе тут рядом. От эклеров там тащусь! А потом кино про Бонда! Напоследок сходим мы" "Напоследок?" -- "Потому что дальше --"неуды" твои Сочинил (как мог) Сердж Блэкторн Клипа на стихи не хватило , но как заканчивается можно "подставлять" мелодию сначала Изменено 27 февраля, 2023 пользователем владелец Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти