Перейти к содержанию

[Dorama] Защити босса / Protect the Boss [7/18] (2011) HDTVRip


Рекомендуемые сообщения

Защити босса / Protect the Boss (2011) HDTVRip

297ab0433680.jpgГод выпуска: 2011

Страна: Южная Корея

Жанр: Комедия, романтика

Продолжительность: 5 из 16

Перевод: Субтитры

Тип перевода: Не требуется

Режиссер: Son Jung Hyun / Сон Чжон Хён

В ролях: Ли Хи Вон в роли Ян Ха Ён

Пак Ён Гю в роли председателя Чха

Чха Хва Юн в роли Син Сук Хи

Ким Ён Ок в роли госпожи Сон

Ха Чжэ Сук в роли Ли Мён Ран

Чон Гю Су в роли Но Бон Ман

Ким Хён Бом в роли секретаря Ким

Ким Ха Кюн в роли Пак Сан Му

Ли Хи Чжин

Ким Чхон

Ким Сын Ук

Ан Нэ Сан

Описание: После долгой борьбы с безработицей Но Ын Соль наконец получает работу секретаря в крупной компании. Влюбившись в своего красивого босса, Чха Чжи Хона, наивного папенькиного сыночка из богатой семьи, она будет защищать его, поможет повзрослеть и поверить в себя…

Перевод описания: Maite Perroni

Качество: HDTVRip

Формат: AVI

Видео кодек: H.26x

Аудио кодек: AC3

Видео: AVI Видео кодек H.264 разрешение 1280x720 Кадр/сек 29.970 Битрейт (kbps) 3406

Аудио: Корейский Аудио кодек AC3 Каналов 2 Частота 48.0 Битрейт 384

snapshot20111026195607.jpgsnapshot20111026195942.jpg

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий

ой...выложили )))

стоящая дорамка....юморная ...

понравились все 4 главных героя...

Но Ын Соль - стандартная героиня "оторви и выброси"*27. вроде малость (ну совсем чуть-чуть) старовата, но очень хорошо играет и от нее прет морем позитива

Чха Чжи Хон - харизматичный "богатенький папенькин сынок", понравился с первой серии...

Чха Му Вон - по законам жанра второй воздыхатель ГГ...в первых сериях Чжечжун малость терялся на фоне главного героя, но по мере развития сюжета вырос...и его ухмылка..*39

Со На Юн - также по законам жанра - соперница ГГ...забавная героиня, настоящая богатенькая "плакса"...

в целом все герои, их родители, предатели и завистники вносили много позитива, только сцены ревности и гонок между кузенами много стоят, местами по детски, но мило

...поэтому понятно почему в Корее у сего действа был высокий рейтинг, что сняли вместо положенных 16 серий целых 18..

Ссылка на комментарий
а вот оно чо) целых 18 серий. я то думала, почему так долго не заканчивается трансляция))
телевизионщики решили продлить удовольствие )))

только я вот не поняла, почему данную дорамку обошли именитые фансаб-группы <_< ....перевод идет очень медленно (((....

т.к. мои домашние телезрители не смогли ограничиться 5 сериями, пришлось тянуть с онлайн оставшиеся

Ссылка на комментарий

Katerina_C

какие именитые?)

а ты думаешь они бы быстренько перевели?

у "именитых фансаб-групп" перевод растягивается на дооолго, потому что они приемлют только качественные сабы))

даже Мания чёт долго переводит..

я тож онлайн тяну) Дримерсов)

Ссылка на комментарий
какие именитые?)

а ты думаешь они бы быстренько перевели?

у "именитых фансаб-групп" перевод растягивается на дооолго, потому что они приемлют только качественные сабы)))

не спорю ;)

Официальный клип "Protect the boss" Jaejoong (JYJ ) - I'll protect you

[sibvid]426530[/sibvid]

Ссылка на комментарий

а эту кто переводит? лоли поп кажется? они оперативно городского охотника переводили, но на них стока грязи вывалили некоторые эстеты что теперь скорости вряд ли дождемся (

Ссылка на комментарий
а эту кто переводит? лоли поп кажется?
если опираться на постер, то фансаб-группа "Мания"

а так...на данный момент вроде больше переведенных серий у Dreamers-ов

Ссылка на комментарий
они оперативно городского охотника переводили, но на них стока грязи вывалили некоторые эстеты что теперь скорости вряд ли дождемся (
согласна с эстетами) какой то бессмысленный набор слов иногда получался...><

хотя, смотрибельно, но я, например, не могу с такими сабами наслаждаться дорамкой)

у них народу в лолипопах много, желания переводить хоть отбавляй. почему бы и не сделать качественные субтитры)

вот у нас в фсг совсем народу нет...

желающих заниматься сабами для шоу мало. но, надеюсь, что со временем народу прибудет)

Ссылка на комментарий

ну незнаю.. я с ними всего гор.охотника посмотрела, вполне смотрибельно и ни разу гуглом не пахло как порой бывает Т_____Т сейчас Сондок только они переводят жду не дождусь, хоть с ансабом ее почти уже досмотрела, но все равно многое не поняла((( а какая дорамаа

:excited: я балдею

Ссылка на комментарий

NorDYLan

да что ты. это одна и та же ветка. так что не надо тут умничать =)

зы)

приберут надеюсь
да как-то обидно стало. будто дорамы это мусор какой-то...

кстати, модераторы) непонятно зачем одна ветка с разными названиями и т.п.

времени переместить дорамки и лайв экшн видимо нет. тож обидно мне...

зы..разделили бы всё...

Ссылка на комментарий
  • 3 месяца спустя...

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
×
×
  • Создать...