ramiro01 Опубликовано 24 июля, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 июля, 2013 Японцы покаялись и спели «Катюшу»В Санкт-Петербургской Капелле имени Глинки состоялось выступление сводного японского хора и барабанной труппы «Вадацуми»Петербургская интеллигенция, не слишком избалованная мероприятиями в летнее межсезонье, отнеслось к событию с повышенным интересом. Во-первых, помощь коллективу в адаптации концертной программы к сцене Капеллы оказал Александр Сокуров. Режиссер, известный в первую очередь своими кинематографическими работами (в том числе на японскую тематику), но уже неоднократно проявлявший интерес к музыкальному театру и концертным постановкам. Во-вторых, весь проект готовился как принципиально некоммерческий. Билеты не продавались, вход — только по пригласительным, которые при этом можно было получить бесплатно у администратора перед концертом. Даже музыканты — 250 (!) человек — прилетели и расселились за свой счет. Цель выступления э коллектива — не заработок, а искупление грехов своих предков и попытка привлечь внимание к современным мировым проблемам.В первом отделении никаких острых тем не поднималось и публика спокойно вкушала ожидаемую порцию японской музыкальной экзотики. В начале — три народные японские песни в исполнении хора, затем — четыре эффектных композиции для барабанов (труппа «Вадацуми»), сопровождаемые выразительными криками, движениями и жонглированием палочками.Главное произведение вечера — семичастную хоровую сюиту «Покаяние» композитора и дирижера Синитиро Икэбэ на тексты автора документального романа «Кухня дьявола» Сэйити Моримура, припасли для второго отделения. В нем специализировавшийся на детективах писатель еще в начале 1980-х рассказал прежде замалчивавшуюся историю отряда 731.Этот отряд японской армии занимался разработкой бактериологического оружия и проводил эксперименты над пленными в период Второй мировой войны. Заключенных заражали инфекциями, подвергали обморожению, отрезали без наркоза конечности, а в конце концов убивали в газовых камерах. Сам Моримура сравнивает деяния отряда 731 с тем, что происходило в Освенциме. Писатель считает своей миссией и долгом совести ездить с собранным специально для этого хоровым коллективом по миру и исполнять сюиту, написанную Синитиро Икэбэ в 1984 году. Символично, что в хор (набиравшийся из добровольцев-любителей и до сих пор открытый для новых участников) входят представители всех префектур Японии. В прямом смысле — голос всего народа Японии. Официальное Токио, впрочем, эти акции игнорирует: руководство страны до сих пор избегает темы японских военных преступлений.Помимо осуждения прошлых деяний коллектив агитирует также за отказ от любых разработок в сфере ядерных технологий. Для японцев после катастрофы в Фукусиме это особенно актуально. Так что любое исполнение «Покаяния» — это и реквием, и просьба прощения, и жест примирения, и социальный манифест. Сочинение Синитиро Икэбэ действительно отлично подходит для этой цели: они броское, плакатное, эмоциональное и достаточно простое.На бис хор исполнил «Катюшу». Первые два куплета прозвучали на японском, третий — на русском, что не могло не покорить публику. Свой музыкальный ответ подготовила и российская сторона. Молодой композитор Мурад Кабардоков написал специально к этому событию пьесу для японского инструмента сё и классического струнного квартета.Инициатором этого акта выступил Александр Сокуров. Режиссер рассказал «Известиям», что однажды некий высокопоставленный японец подарил ему народный инструмент сё. И в процессе подготовки к концерту японского коллектива Сокуров попросил знакомого студента Санкт-Петербургской консерватории написать сочинение для этого инструмента.Помимо музыкального подарка Сокуров также предложил организовать видеопроекции. В первом отделении в вертикальном проеме между двумя люстрами на стене за сценой демонстрировались произведения классического японского изобразительного искусства, а звучание сюиты «Покаяние» во втором отделении сопровождалось кадрами японской хроники Второй мировой войны.После окончания концерта японцы во главе с Синитиро Икэбэ выстроились живым коридором вдоль лестницы до самого выхода из Капеллы и пожимали руки всем зрителям, благодаря их за внимание. Впечатляющее братание двух народов, между которыми из-за политических и территориальных разногласий до сих пор нет мирного договора.Источник Цитата Ссылка на комментарий
Sandann Опубликовано 25 июля, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 июля, 2013 Народ мудрее власти Цитата Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.