Jump to content
Sign in to follow this  
D1medroL

Клава, давай! / Less than perfect / all seasons / (2002-2006) / TVRip

Recommended Posts

Клава, давай! / Less than perfect (2002-2006) TVRip

124359_max.9189b219694cd6f79215b05f78f143b8.jpg

Год выпуска: 2002

Страна: США

Жанр: Комедия

Продолжительность: ~00:21:00x81

Перевод: Профессиональный(MTV)

Статус: Закрыт

В ролях: Sara Rue - Клава

Andy Dick - Оуэн

Zachary Levi - Кип

Sherri Shepherd - Рамона

Andrea Parker - Лидия

Will Sasso - Карл

Eric Roberts - Уилл

Patrick Warburton - Джеб

Описание: Клаудия ("Клава") Кейси - полная энтузиазма ассистентка Уилла Батлера, одного из боссов корпорации ДжиЭнБи. С шефом у Клавы сложились прекрасные отношения, зато от ее амбициозных коллег, Киппа и Лидии, веет холодом. Стервозная и расточительная Лидия помешана на собственной привлекательности, ей без особого труда удается соблазнить известного телеведущего Джеба. Сноб Кипп мечтает о блестящей карьере и готов сделать все, чтобы заполучить место помощника Джеба. Клаве было бы совсем тяжело в окружении этих офисных акул, если бы не друзья. На помощь ей всегда готовы придти решительная и пышногрудая афроамериканка Рамона, воспитанный двумя мамами-лесбиянками и помешанный на деталях Оуэн и неисправимый оптимист Карл, который к тому же живет с Клавой по соседству.

Доп. информация: Наше ТВ продолжает радовать повторами старых серий, а в США официально объявлено о закрытии проекта «Клава, давай». В июне показали последние серии и продюсеры заявили, что шоу закрывается. Посчитали, что четыре года в эфире и 81 эпизод для ситкома такого рода – это рекорд сам по себе.

В раздаче все полные сезоны.

1 сезон 22 серии ( 01-22 )

2 сезон 24 серии ( 23-46 )

3 сезон 22 серии ( 47-68 )

4 сезон 13 серий ( 69-81 )

1x01(01): Pilot - Пилотный Эпизод.

1x02(02): Ice Cream With Lydia - Мороженое с Лидией.

1x03(03): Claude the Liar - Врушка Клава.

1x04(04): Queen of England - Королева Английская.

1x05(05): The Vacation - Отпуск.

1x06(06): The Pole - Шест.

1x07(07): Future Shock - Страх перед будущим.

1x08(08): Meet the Folks - Встречайте предков.

1x09(09): Claude the Heartbreaker - Сердцеедка Клава.

1x10(10): One Office Party Too Many - И одного корпоратива достаточно.

1x11(11): A Claude Casey Production - Клава Кейси представляет.

1x12(12): Claude's Got a Secret - У Клавы есть секрет.

1x13(13): Telephone - Телефон.

1x14(14): High Maintenance - Хлопоты.

1x15(15): Valentine's Day - День Святого Валентина.

1x16(16): Breaking Up - Разрыв.

1x17(17): Picture Perfect Party - Вечеринка, как на картинке.

1x18(18): The New Guy - Новичок.

1x19(19): Oh Papa - О, папа.

1x20(20): A Little Love for Lydia - Немного любви для Лидии.

1x21(21): Save the Squirrel, But Bet the Over/Under - Спаси_белку, делая ставку.

1x22(22): The Umbrella (1) - Зонтик, Часть 1ая.

2x01(23): Choices (2) - Выбор, Часть 2ая.

2x02(24): From the Office of Will Butler - Из офиса Уилла Батлера.

2x03(25): It Takes a Pillage - Совершено ограбление.

2х04(26): New York Evening - Нью-Йоркский вечер.

2x05(27): Shampoo - Чудо-шампунь.

2x06(28): Rules - Правила.

2x07(29): All About Claude - Всё о Клаве.

2x08(30): Roomies - Соседки.

2x09(31): Claude's Alternative Thanksgiving - Альтернативный День Благодарения Клавы.

2x10(32): The Girl Next Door - Соседка.

2x11(33): Claude the Terminator - Клаудия - Терминатор.

2x12(34): Santa Claude - Санта Клава.

2x13(35): What About That! - Что насчёт того!

2x14(36): Two Camps - Два Лагеря.

2x15(37): Love Stinks (Sometimes) - Любовь воняет (иногда).

2x16(38): The Crush - Столкновение.

2x17(39): Claude's Apartment - Апортаменты Клавы.

2x18(40): 22 Minus 1 Equals 4 - 22 минус 1 равно 4.

2x19(41): Riding in Cars With Falafel - Катание на Карле с лепёшкой.

2x20(42): Dating Protocol at GNB - Протокол одного свидания на GNB.

2x21(43): Arctic Nights - "Арктические Ночи".

2x22(44): Claude's Roxanne - Роксана.

2x23(45): The Pimp Hat - Игра со шляпой.

2x24(46): Claude On One Knee - Клаудия приклоняет колено.

3x01(47): Supply Man Down - Поставщик.

3x02(48): Claude Wants to Know - Клава хочет знать.

3x03(49): Ain't It a Shame Claude - Чего стыдится Клава.

3x04(50): Ignoring Lydia - Игнорим Лидию.

3x05(51): Knock, Knock, Who's Dead? - Тук-тук-тук, кто умер?.

3x06(52): From the Chair to the Couch - Со стула на кушетку.

3x07(53): Shoo-In - Избранная.

3x08(54): We're Bad People - Мы плохие, очень плохие.

3x09(55): Mom's The Word - Слово матери.

3x10(56): Claude's Romantic Hideaway - Романтика Клавы исчезает.

3x11(57): Claude's 15 Minutes of Christmas - 15 минут Рождества от Клавы.

3x12(58): Emotions Eleven - Одиннадцать друзей... Клавы.

3x13(59): You Can Leave the Lights On - Можешь оставить свет включённым.

3x14(60): I Just Don't Like Her - Просто я её недолюбливаю.

3x15(61): Playhouse - Игровая.

3x16(62): Distractions - Разрушения.

3x17(63): Get Away - Прочь.

3x18(64): Pre-Wedded Bliss - Подготовка к свадьбе.

3x19(65): Claude's Extreme Makeover - "Квартирный вопрос для Клавы".

3x20(66): Amicably Yours - Созданы друг для друга.

3x21(67): Casey v. Kronsky - Кейси против Кронски.

3x22(68) Claude the Expert - Эксперт, Клава.

4x01(69): The Devil Wears Burberry (1) - Дьявол носит Burberry, часть 1ая.

4x02(70): The Devil Wears Burberry (2) - Дьявол носит Burberry, часть 2ая.

4x03(71): A Crush Grows in Brooklyn - Число столкновений в Бруклине растёт.

4x04(72): Why Are You Hurting Claude? - Почему ты ранена, Клава?

4x05(73): Flirting with De-feet - Флиртуя с Де-Фитом.

4x06(74): The Owl Specialist.

4x07(75): Red Carpet Claude.

4x09(76): Reinventing The Wheel.

4x10(77): And The Award Goes To.

4x11(78): I Hear An Ear.

4x08(79): Kip Steadman's Guide To Dating.

4x12(80): Banished and Famished.

4x13(81): Sex, Lies and Office Supplies.

Качество: TVRip

Формат: AVI

Видео кодек: XviD

Аудио кодек: MPEG Audio

Видео: 576x432 (1.33:1), 25.002 fps, XviD Final 1.0.3 (build 37) ~1061 kbps avg, 0.17 bit/pixel

Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~160.00 kbps avg

00-03-56.807d553cf8c0055933b9a302a54694e7.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

D1medroL

Спасибо!!!

Добавлено спустя 25 минут 3 секунды:

Кста, у тя здесь два сезона. А че у тебя 16 и 18 серии нет?

Share this post


Link to post
Share on other sites

хз, почему их не было, но я их добавил +16,18 серии.

Здесь один и как написано в Доп. информации, он же единственный сезон.

Позже выложу остальные 33 серии.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не знаю, я посматрел, на торрентс.ру Они там делять на четыре сезона, по ~22 серии.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хм, странно у меня тоже не работает, ладно на этой неделе дополню еще серий и заменю 14 на рабочую.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Заменил 14 серию на рабочую.

+49,50,51,52,53,54 серии.

Share this post


Link to post
Share on other sites

o_0!!! спасибо большое!!!

вот оно какое реальное название сериала: "less than perfect" ...

Share this post


Link to post
Share on other sites

они вроде не в хронологическом порядке, там есть серии где клава встречает парня из транспортного, в одной серии она уже знакома с ним, в следующей она только знакомятся.

Share this post


Link to post
Share on other sites

1x01(01): Pilot - Пилотный Эпизод.

1x02(02): Ice Cream With Lydia - Мороженое с Лидией.

1x03(03): Claude the Liar - Врушка Клава.

1x04(04): Queen of England - Королева Английская.

1x05(05): The Vacation - Отпуск.

1x06(06): The Pole - Шест.

1x07(07): Future Shock - Страх перед будущим.

1x08(08): Meet the Folks - Встречайте предков.

1x09(09): Claude the Heartbreaker - Сердцеедка Клава.

1x10(10): One Office Party Too Many - И одного корпоратива достаточно.

1x11(11): A Claude Casey Production - Клава Кейси представляет.

1x12(12): Claude's Got a Secret - У Клавы есть секрет.

1x13(13): Telephone - Телефон.

1x14(14): High Maintenance - Хлопоты.

1x15(15): Valentine's Day - День Святого Валентина.

1x16(16): Breaking Up - Разрыв.

1x17(17): Picture Perfect Party - Вечеринка, как на картинке.

1x18(18): The New Guy - Новичок.

1x19(19): Oh Papa - О, папа.

1x20(20): A Little Love for Lydia - Немного любви для Лидии.

1x21(21): Save the Squirrel, But Bet the Over/Under - Спаси_белку, делая ставку.

1x22(22): The Umbrella (1) - Зонтик, Часть 1ая.

________________________________________

2x01(23): Choices (2) - Выбор, Часть 2ая.

2x02(24): From the Office of Will Butler - Из офиса Уилла Батлера.

2x03(25): It Takes a Pillage - Совершено ограбление.

2х04(26): New York Evening - Нью-Йоркский вечер.

2x05(27): Shampoo - Чудо-шампунь.

2x06(28): Rules - Правила.

2x07(29): All About Claude - Всё о Клаве.

2x08(30): Roomies - Соседки.

2x09(31): Claude's Alternative Thanksgiving - Альтернативный День Благодарения Клавы.

2x10(32): The Girl Next Door - Соседка.

2x11(33): Claude the Terminator - Клаудия - Терминатор.

2x12(34): Santa Claude - Санта Клава.

2x13(35): What About That! - Что насчёт того!

2x14(36): Two Camps - Два Лагеря.

2x15(37): Love Stinks (Sometimes) - Любовь воняет (иногда).

2x16(38): The Crush - Столкновение.

2x17(39): Claude's Apartment - Апортаменты Клавы.

2x18(40): 22 Minus 1 Equals 4 - 22 минус 1 равно 4.

2x19(41): Riding in Cars With Falafel - Катание на Карле с лепёшкой (?).

2x20(42): Dating Protocol at GNB - Протокол одного свидания на GNB.

2x21(43): Arctic Nights - "Арктические Ночи".

2x22(44): Claude's Roxanne - Роксана.

2x23(45): The Pimp Hat - Игра со шляпой.

2x24(46): Claude On One Knee - Клаудия приклоняет колено.

________________________________________

3x01(47): Supply Man Down - Поставщик.

3x02(48): Claude Wants to Know - Клава хочет знать.

3x03(49): Ain't It a Shame Claude - Чего стыдится Клава.

3x04(50): Ignoring Lydia - Игнорим Лидию.

3x05(51): Knock, Knock, Who's Dead? - Тук-тук-тук, кто умер?.

3x06(52): From the Chair to the Couch - Со стула на кушетку.

3x07(53): Shoo-In - Избранная.

3x08(54): We're Bad People - Мы плохие, очень плохие.

3x09(55): Mom's The Word - Слово матери.

3x10(56): Claude's Romantic Hideaway - Романтика Клавы исчезает.

3x11(57): Claude's 15 Minutes of Christmas - 15 минут Рождества от Клавы.

3x12(58): Emotions Eleven - Одиннадцать друзей... Клавы.

3x13(59): You Can Leave the Lights On - Можешь оставить свет включённым.

3x14(60): I Just Don't Like Her - Просто я её недолюбливаю.

3x15(61): Playhouse - Игровая.

3x16(62): Distractions - Разрушения.

3x17(63): Get Away - Прочь.

3x18(64): Pre-Wedded Bliss - Подготовка к свадьбе.

3x19(65): Claude's Extreme Makeover - "Квартирный вопрос для Клавы".

3x20(66): Amicably Yours - Созданы друг для друга.

3x21(67): Casey v. Kronsky - Кейси против Кронски.

3x22(68) Claude the Expert - Эксперт, Клава.

________________________________________

4x01(69): The Devil Wears Burberry (1) - Дьявол носит Burberry, часть 1ая.

4x02(70): The Devil Wears Burberry (2) - Дьявол носит Burberry, часть 2ая.

4x03(71): A Crush Grows in Brooklyn - Число столкновений в Бруклине растёт (?).

4x04(72): Why Are You Hurting Claude? - Почему ты ранена, Клава?

4x05(73): Flirting with De-feet - Флиртуя с Де-Фитом (?).

4x06(74): The Owl Specialist

4x07(75): Red Carpet Claude

4x09(76): Reinventing The Wheel

4x10(77): And The Award Goes To

4x11(78): I Hear An Ear

4x08(79): Kip Steadman's Guide To Dating

4x12(80): Banished and Famished

4x13(81): Sex, Lies and Office Supplies

Источники:

http://klava-go.narod.ru/description/guide.html

http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=373920

Сравнил по названиям, вроде совпадают. Надо будет просмотреть потом.

Share this post


Link to post
Share on other sites

пополнение, +16 серий.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Все дозалил еще 11 серий.

Весь сериал тут, качайте

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By spqr1945
      Рекомендую мини сериал "Чернобыль". Сейчас идёт по НВО, довольно тонко и детально воссоздано. 
    • By dementor
      Правила игры:

      1. Право на загадку имеет только тот человек, который отгадал предыдущую, после подтверждения от автора предыдущей загадки (исключение, если участник полностью уверен в правильности ответа)
      2. Если человек, отгадавший загадку, не загадывает свою на протяжении 12 часов после подтверждения правильности ответа, то загадывать имеет право любой желающий.
      3.Нужно отгадать кадр по сериалу.




  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×